Page 29 - StokholmSozlesmesi
P. 29

STOKHOLM SÖZLEŞMESİ                                   STOCKHOLM CONVENTION




 Bu  yönde  gerekli  ilave  yönlendirme  Taraflar  relating  to  implementation  of  the  obligations   olarak benzer mali kaynak sağlayabilir. Diğer  participating in the mechanism described in pa-
 Konferansı tarafından sağlanacaktır.  under this Convention. Further guidance in this   kaynaklardan katkı sağlanması da ayrıca teş-  ragraph 6. Other Parties may also on a voluntary
 regard  shall  be  provided  by the  Conference  of   vik edilmelidir. Bu taahhütlerin yerine getiril-  basis and in accordance with their capabilities
 4.  Taraflar,  uygun  olan  hallerde,  kalkınmak-  the Parties.  mesinde mali kaynakların yeterliliği, önceden  provide such financial resources. Contributions
 ta olan Taraf ülkelere ve ekonomik dönüşüm   tahmin  edilebilirliği,  ve  fonların  zamanında  from other sources should also be encouraged.
 sürecindeki Taraf ülkelere bu Sözleşmenin uy-  4.  The  Parties  shall  establish,  as  appropriate,   akışına duyulan gereksinim ve finansman yü-  The implementation of these commitments shall
 gulanmasına ilişkin teknik yardım sağlama ve  arrangements  for the  purpose  of  providing te-  künün katılımcı Taraflar arasında paylaşılması-  take into account the need for adequacy, predi-
 teknoloji transferini teşvik etme amacıyla dü-  chnical  assistance  and  promoting  the  transfer   nın önemi dikkate alınmalıdır.  ctability, the timely flow of funds and the impor-
 zenlemeler  oluşturacaktır.  Bu  düzenlemeler,  of technology to developing country Parties and   tance of burden sharing among the contributing
 gelişmekte olan Taraf ülkelere ve ekonomileri  Parties with economies in transition relating to   3. Gelişmiş ülke konumundaki Taraf ülkeler ve  Parties.
 geçiş sürecindeki Taraf ülkelere bu Sözleşme-  the  implementation  of  this  Convention.  These   diğer Taraflar kendi kapasitelerine göre ve ken-
 den doğan yükümlülüklerini yerine getirmele-  arrangements shall include regional and subre-  di ulusal planları, öncelikleri ve programlarına  3. Developed country Parties, and other Parties
 rinde yardımcı olmak amacıyla kapasite geliş-  gional centres for capacity-building and trans-  uygun olarak, kalkınmakta olan Taraf ve ekono-  in accordance with their capabilities and in ac-
 tirme ve teknoloji transferi için bölgesel ve alt  fer  of  technology  to  assist  developing  country   mileri geçiş sürecindeki Taraf ülkelere bu Söz-  cordance with their national plans, priorities and
 bölgesel  merkezlerin  oluşturulmasını  da  içe-  Parties and Parties with economies in transition   leşmenin uygulanmasında yardımcı olmak için  programmes, may also provide and developing
 recektir. Bu itibarla gerekli ilave yönlendirme  to fulfil their obligations under this Convention.   mali kaynaklardan yararlanmaları amacıyla baş-  country  Parties  and  Parties with  economies  in
 Taraflar Konferansı tarafından sağlanacaktır.  Further guidance in this regard shall be provided   ka ikili, bölgesel ve çok taraflı kaynaklar veya  transition avail themselves of financial resources
 by the Conference of the Parties.  kanallar aracılığıyla mali kaynak sağlayabilir.  to assist in their implementation of this Conven-
 5. Taraflar, bu madde bağlamında, az gelişmiş   tion through other bilateral, regional and multi-
 ülkelerin ve gelişmekte olan küçük ada dev-  5.The Parties shall, in the context of this Article,   4.  Gelişmiş  olan  Taraf  ülkelerin  bu  Sözleşme  lateral sources or channels.
 letlerinin özel gereksinimlerini ve konumlarını,  take full account of the specific needs and spe-  altındaki  taahhütlerini  etkin  biçimde  yerine
 teknik yardıma ilişkin faaliyetlerini geliştirme-  cial situation of least developed countries and   getirmelerinin boyutu, gelişmiş ülke konumun-  4. The extent to which the developing country
 leri esnasında doğrudan dikkate alacaklardır.  small  island  developing  states  in  their  actions   daki Taraf ülkelerin bu Sözleşme kapsamında-  Parties will effectively implement their commit-
 with regard to technical assistance.  ki  mali  kaynaklar,  teknik  yardım  ve  teknoloji  ments under this Convention will depend on the
 Madde 13  transferine  ilişkin  taahhütlerini  etkin  biçimde  effective implementation by developed country
 Article 13  yerine getirmelerine bağlıdır. İnsan sağlığına ve  Parties  of  their  commitments  under  this  Con-
 Mali kaynaklar ve mekanizmalar  çevrenin korunmasına gereken önem gösteri-  vention relating to financial resources, technical
                                            assistance and technology transfer. The fact that
       lirken,  sürdürülebilir  ekonomik  ve  sosyal  kal-
 Financial resources and mechanisms  kınma ile yoksulluğun yok edilmesi, kalkınmak-  sustainable  economic  and  social  development
 1.  Her  bir  Taraf,  kendi  kapasitesi  dahilinde,   ta olan Taraf ülkelerin ilk ve en önemli önceliği  and eradication of poverty are the first and over-
 kendi ulusal planları, öncelikleri ve program-  1. Each Party undertakes to provide, within its   olduğu gerçeği tam olarak dikkate alınmalıdır.  riding priorities of the developing country Parties
 ları ile uyumlu olarak bu Sözleşmenin amacına  capabilities, financial support and incentives in   will be taken fully into account, giving due consi-
 ulaşmasına  yönelik,  ulusal  faaliyetlere  ilişkin  respect of those national activities that are in-  5. Taraflar, az gelişmiş ülkeler ve gelişmekte olan  deration to the need for the protection of human
 mali destek ve teşvikler sağlayacaktır.  tended to achieve the objective of this Conven-  küçük ada devletlerinin özel gereksinimlerini ve  health and the environment.
 tion in accordance with its national plans, priori-  konumlarını,  finansmana  ilişkin  faaliyetlerinde
 2.  Gelişmiş  ülke  konumundaki  Taraf  ülkeler,  ties and programmes.  tam olarak dikkate almalıdırlar.  5. The Parties shall take full account of the speci-
 kalkınmakta olan Taraf ülkeleri ile ekonomileri   fic needs and special situation of the least deve-
 geçiş sürecindeki Taraf ülkelere bu Sözleşme  2. The developed country Parties shall provide   6. Gelişmekte olan Taraf ülkelere ve ekonomik  loped countries and the small island developing
 kapsamındaki yükümlülüklerini yerine getire-  new and additional financial resources to enable   dönüşüm sürecindeki Taraf ülkelere Sözleşme-  states in their actions with regard to funding.
 bilmek için ve gerekli önlemlerin uygulanma-  developing country Parties and Parties with eco-  nin uygulanmasında yardım etmek için bir yar-
 sının  üzerinde  anlaşılmış  tüm  ilave  giderleri  nomies in transition to meet the agreed full inc-  dım veya imtiyaz hakkı şeklinde yeterli ve sür-  6. A mechanism for the provision of adequate
 karşılamak  için,  bir  alıcı  Taraf  ile  6.  fıkrada  remental costs of implementing measures which   dürülebilir mali kaynaklar sağlanmasına yönelik  and  sustainable  financial  resources  to  develo-
 tanımlanan  mekanizmada  belirtildiği  şekilde  fulfill their obligations under this Convention as   mekanizma  burada  tanımlanmaktadır.  (Meka-  ping country Parties and Parties with economies
 bir kurum arasında anlaşma yoluyla, yeni ve  agreed between a recipient Party and an entity   nizma,  bu  Sözleşmenin  amaçları  bakımından,  in transition on a grant or concessional basis to
 ek  mali  kaynak  sağlayabilir.  Diğer  taraftan   uygun  olması  halinde,  Taraflar  Konferansının  assist in their implementation of the Convention
 gönüllülük esasında ve kapasiteleriyle orantılı
 28                                                                              29
   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34