Page 33 - StokholmSozlesmesi
P. 33

STOKHOLM SÖZLEŞMESİ                                   STOCKHOLM CONVENTION




 liyet gösteren Küresel Çevre İmkanları kurum-  ctured Global Environment Facility, shall, on an   Madde 16
 sal  yapısı,  bu  Sözleşmenin  yürürlüğe  girdiği  interim basis, be the principal entity entrusted   Article 16
 tarih ile Taraflar Konferansının ilk toplantısının  with the operations of the financial mechanism   Etkinlik değerlendirmesi
 yapıldığı tarih arasındaki veya Taraflar Konfe-  referred to in Article 13, for the period between
 ransının 13. Madde uyarınca hangi kurumsal  the date of entry into force of this Convention   1. Taraflar Konferansı, bu Sözleşmenin yürür-  Effectiveness evaluation
 yapının bu amaçla görevlendirileceğine karar  and the first meeting of the Conference of the   lüğe girdiği tarihten başlayarak dört yıl içinde
 verdiği tarihe kadar, ara dönem için, 13. Mad-  Parties, or until such time as the Conference of   ve bundan sonraki dönemde Konferans tara-  1. Commencing four years after the date of entry
 dede belirtilen mali mekanizmanın çalışması-  the Parties decides which institutional structu-  fından kararlaştırılacak aralıklarla, bu Sözleş-  into  force  of  this  Convention,  and  periodically
 nı  üstlenecek  temel  örgüt  olacaktır.  Küresel  re will be designated in accordance with Article   menin etkinliğini değerlendirecektir.  thereafter at intervals to be decided by the Con-
 Çevre  İmkanlarının  idari  yapısı,  bu  işlevi  bu  13. The institutional structure of the Global En-  ference of the Parties, the Conference shall eva-
 alanda yeni düzenlemelere gereksinim duyu-  vironment Facility should fulfill this function th-  2. Taraflar Konferansı, böyle bir değerlendir-  luate the effectiveness of this Convention.
 labileceğini  de  dikkate  alarak,  özellikle  kalıcı  rough operational measures related specifically   menin  kolaylaştırılması  amacıyla,  ilk  toplan-
 organik kirleticilere ilişkin uygulayıcı önlemler  to persistent organic pollutants taking into ac-  tısında, kendisine Ek A, B ve C’de listelenen   2. In order to facilitate such evaluation, the Con-
 aracılığıyla yürütecektir.  count that new arrangements for this area may   kimyasal maddelerin varlığı ve aynı zamanda   ference of the Parties shall, at its first meeting,
 be needed.  bu  maddelerin  bölgesel  ve  küresel  çevresel   initiate  the  establishment  of  arrangements  to
                                            provide itself with comparable monitoring data
 Madde 15     taşınımına ilişkin karşılaştırılabilir izleme veri-  on the presence of the chemicals listed in An-
 Article 15  leri sağlayacak düzenlemelerin oluşturulması-  nexes A, B and C as well as their regional and
 Rapor Verme  nı başlatacaktır. Bu düzenlemeler:  global environmental transport. These arrange-
 Reporting                                  ments:
 1.  Her  bir  taraf,  Taraflar  Konferansına  bu   (a) Taraflarca uygun olan hallerde bölge-
 Sözleşmenin  hükümlerini  uygulamak  için  al-  1. Each Party shall report to the Conference of   sel bir düzeyde, Tarafların teknik ve mali   (a)  Should  be  implemented  by  the  Parties
 dığı  önlemler ve  bu  önlemlerin  Sözleşmenin  the Parties on the measures it has taken to imp-  kapasitelerine  uygun  olarak,  mevcut  iz-  on  a  regional  basis  when  appropriate,  in
 amaçlarını  karşılamadaki  etkinliği  hakkında  lement the provisions of this Convention and on   leme  programlarını  ve  mekanizmalarını   accordance with their technical and finan-
 rapor verecektir.  the effectiveness of such measures in meeting   mümkün olduğunca kullanarak ve yakla-  cial  capabilities,  using  existing  monitoring
 the objectives of the Convention.  şımların birbirleriyle uyumlu hale getiril-  programmes and mechanisms to the extent
 2. Her bir Taraf  Yazmanlığa şunları sağlaya-  mesini teşvik ederek yürütülmelidir;  possible  and  promoting  harmonization  of
 caktır:  2. Each Party shall provide to the Secretariat:  approaches;
           (b) Gerekli olan hallerde, bölgeler arasın-
 (a)  Ek  A  ve  Ek  B’de  listelenen  kimyasal   (a) Statistical data on its total quantities of   daki ve bölgelerin izleme faaliyetlerini uy-  (b) May be supplemented where necessary,
 maddelerin her birinin toplam üretim, it-  production,  import  and  export  of  each  of   gulama kapasiteleri arasındaki farklılıklar   takng into account the differences between
 halat ve ihracat miktarları hakkında ista-  the chemicals listed in Annex A and Annex   dikkate alınarak ilavelerle desteklenebilir   regions and their capabilities to implement
 tistiksel veriler veya bu tür verilere ilişkin   B  or  a  reasonable  estimate  of  such  data;   olmalıdır; ve  monitoring activities; and
 makul tahminler; ve  and
           (c)  Taraflar  Konferansına,  Konferansça   (c) Shall include reports to the Conference
 (b)  Uygulanabilir  olduğu  ölçüde,  bu  tür   (b) To  the  extent  practicable,  a  list  of  the   belirlenen aralıklarla bölgesel ve küresel   of the Parties on the results of the monito-
 maddelerden  her  birini  ithal  ettiği  Dev-  States  from  which  it  has  imported  each   izleme faaliyetlerinin sonuçları hakkında   ring activities on a regional and global basis
 letlerin, ve bu maddelerin her birini ihraç   such substance and the States to which it   verilecek raporları da içerecektir.  at intervals to be specified by the Conferen-
 ettiği Devletlerin birer listesi.  has exported each such substance.  ce of the Parties.
       3. 1. fıkrada tanımlanan değerlendirme, mev-
 3. Bu tür raporlar, belli aralıklarla verilecek ve  3. Such reporting shall be at periodic intervals   cut  bilimsel,  çevresel,  teknik  ve  ekonomik   3. The evaluation described in paragraph 1 shall
 raporların formatına Taraflar Konferansının ilk  and in a format to be decided by the Conference   bilgilere dayalı olarak yapılacaktır. Bu bilgiler   be conducted on the basis of available scientific,
 toplantısında karar verilecektir.  of the Parties at its first meeting.  şunları da kapsayacaktır:  environmental,  technical  and  economic  infor-
                                            mation, including:
           (a)  2.  fıkraya  uygun  olarak  sağlanan  ra-
           porlar ve diğer izleme bilgileri;   (a) Reports and other monitoring informati-

 32                                                                              33
   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38