Page 28 - StokholmSozlesmesi
P. 28

STOKHOLM SÖZLEŞMESİ                                                                                                                 STOCKHOLM CONVENTION




       Bu  yönde  gerekli  ilave  yönlendirme  Taraflar  relating  to  implementation  of  the  obligations   olarak benzer mali kaynak sağlayabilir. Diğer  participating in the mechanism described in pa-
       Konferansı tarafından sağlanacaktır.  under this Convention. Further guidance in this   kaynaklardan katkı sağlanması da ayrıca teş-  ragraph 6. Other Parties may also on a voluntary
                                            regard  shall  be  provided  by the  Conference  of   vik edilmelidir. Bu taahhütlerin yerine getiril-  basis and in accordance with their capabilities
       4.  Taraflar,  uygun  olan  hallerde,  kalkınmak-  the Parties.                     mesinde mali kaynakların yeterliliği, önceden  provide such financial resources. Contributions
       ta olan Taraf ülkelere ve ekonomik dönüşüm                                          tahmin  edilebilirliği,  ve  fonların  zamanında  from other sources should also be encouraged.
       sürecindeki Taraf ülkelere bu Sözleşmenin uy-  4.  The  Parties  shall  establish,  as  appropriate,   akışına duyulan gereksinim ve finansman yü-  The implementation of these commitments shall
       gulanmasına ilişkin teknik yardım sağlama ve  arrangements  for the  purpose  of  providing te-  künün katılımcı Taraflar arasında paylaşılması-  take into account the need for adequacy, predi-
       teknoloji transferini teşvik etme amacıyla dü-  chnical  assistance  and  promoting  the  transfer   nın önemi dikkate alınmalıdır.  ctability, the timely flow of funds and the impor-
       zenlemeler  oluşturacaktır.  Bu  düzenlemeler,  of technology to developing country Parties and                          tance of burden sharing among the contributing
       gelişmekte olan Taraf ülkelere ve ekonomileri  Parties with economies in transition relating to   3. Gelişmiş ülke konumundaki Taraf ülkeler ve  Parties.
       geçiş sürecindeki Taraf ülkelere bu Sözleşme-  the  implementation  of  this  Convention.  These   diğer Taraflar kendi kapasitelerine göre ve ken-
       den doğan yükümlülüklerini yerine getirmele-  arrangements shall include regional and subre-  di ulusal planları, öncelikleri ve programlarına  3. Developed country Parties, and other Parties
       rinde yardımcı olmak amacıyla kapasite geliş-  gional centres for capacity-building and trans-  uygun olarak, kalkınmakta olan Taraf ve ekono-  in accordance with their capabilities and in ac-
       tirme ve teknoloji transferi için bölgesel ve alt  fer  of  technology  to  assist  developing  country   mileri geçiş sürecindeki Taraf ülkelere bu Söz-  cordance with their national plans, priorities and
       bölgesel  merkezlerin  oluşturulmasını  da  içe-  Parties and Parties with economies in transition   leşmenin uygulanmasında yardımcı olmak için  programmes, may also provide and developing
       recektir. Bu itibarla gerekli ilave yönlendirme  to fulfil their obligations under this Convention.   mali kaynaklardan yararlanmaları amacıyla baş-  country  Parties  and  Parties with  economies  in
       Taraflar Konferansı tarafından sağlanacaktır.  Further guidance in this regard shall be provided   ka ikili, bölgesel ve çok taraflı kaynaklar veya  transition avail themselves of financial resources
                                            by the Conference of the Parties.              kanallar aracılığıyla mali kaynak sağlayabilir.  to assist in their implementation of this Conven-
       5. Taraflar, bu madde bağlamında, az gelişmiş                                                                            tion through other bilateral, regional and multi-
       ülkelerin ve gelişmekte olan küçük ada dev-  5.The Parties shall, in the context of this Article,   4.  Gelişmiş  olan  Taraf  ülkelerin  bu  Sözleşme  lateral sources or channels.
       letlerinin özel gereksinimlerini ve konumlarını,  take full account of the specific needs and spe-  altındaki  taahhütlerini  etkin  biçimde  yerine
       teknik yardıma ilişkin faaliyetlerini geliştirme-  cial situation of least developed countries and   getirmelerinin boyutu, gelişmiş ülke konumun-  4. The extent to which the developing country
       leri esnasında doğrudan dikkate alacaklardır.  small  island  developing  states  in  their  actions   daki Taraf ülkelerin bu Sözleşme kapsamında-  Parties will effectively implement their commit-
                                            with regard to technical assistance.           ki  mali  kaynaklar,  teknik  yardım  ve  teknoloji  ments under this Convention will depend on the
       Madde 13                                                                            transferine  ilişkin  taahhütlerini  etkin  biçimde  effective implementation by developed country
                                            Article 13                                     yerine getirmelerine bağlıdır. İnsan sağlığına ve  Parties  of  their  commitments  under  this  Con-
       Mali kaynaklar ve mekanizmalar                                                      çevrenin korunmasına gereken önem gösteri-  vention relating to financial resources, technical
                                                                                                                                assistance and technology transfer. The fact that
                                                                                           lirken,  sürdürülebilir  ekonomik  ve  sosyal  kal-
                                            Financial resources and mechanisms             kınma ile yoksulluğun yok edilmesi, kalkınmak-  sustainable  economic  and  social  development
       1.  Her  bir  Taraf,  kendi  kapasitesi  dahilinde,                                 ta olan Taraf ülkelerin ilk ve en önemli önceliği  and eradication of poverty are the first and over-
       kendi ulusal planları, öncelikleri ve program-  1. Each Party undertakes to provide, within its   olduğu gerçeği tam olarak dikkate alınmalıdır.  riding priorities of the developing country Parties
       ları ile uyumlu olarak bu Sözleşmenin amacına  capabilities, financial support and incentives in                         will be taken fully into account, giving due consi-
       ulaşmasına  yönelik,  ulusal  faaliyetlere  ilişkin  respect of those national activities that are in-  5. Taraflar, az gelişmiş ülkeler ve gelişmekte olan  deration to the need for the protection of human
       mali destek ve teşvikler sağlayacaktır.  tended to achieve the objective of this Conven-  küçük ada devletlerinin özel gereksinimlerini ve  health and the environment.
                                            tion in accordance with its national plans, priori-  konumlarını,  finansmana  ilişkin  faaliyetlerinde
       2.  Gelişmiş  ülke  konumundaki  Taraf  ülkeler,  ties and programmes.              tam olarak dikkate almalıdırlar.     5. The Parties shall take full account of the speci-
       kalkınmakta olan Taraf ülkeleri ile ekonomileri                                                                          fic needs and special situation of the least deve-
       geçiş sürecindeki Taraf ülkelere bu Sözleşme  2. The developed country Parties shall provide   6. Gelişmekte olan Taraf ülkelere ve ekonomik  loped countries and the small island developing
       kapsamındaki yükümlülüklerini yerine getire-  new and additional financial resources to enable   dönüşüm sürecindeki Taraf ülkelere Sözleşme-  states in their actions with regard to funding.
       bilmek için ve gerekli önlemlerin uygulanma-  developing country Parties and Parties with eco-  nin uygulanmasında yardım etmek için bir yar-
       sının  üzerinde  anlaşılmış  tüm  ilave  giderleri  nomies in transition to meet the agreed full inc-  dım veya imtiyaz hakkı şeklinde yeterli ve sür-  6. A mechanism for the provision of adequate
       karşılamak  için,  bir  alıcı  Taraf  ile  6.  fıkrada  remental costs of implementing measures which   dürülebilir mali kaynaklar sağlanmasına yönelik  and  sustainable  financial  resources  to  develo-
       tanımlanan  mekanizmada  belirtildiği  şekilde  fulfill their obligations under this Convention as   mekanizma  burada  tanımlanmaktadır.  (Meka-  ping country Parties and Parties with economies
       bir kurum arasında anlaşma yoluyla, yeni ve  agreed between a recipient Party and an entity   nizma,  bu  Sözleşmenin  amaçları  bakımından,  in transition on a grant or concessional basis to
       ek  mali  kaynak  sağlayabilir.  Diğer  taraftan                                    uygun  olması  halinde,  Taraflar  Konferansının  assist in their implementation of the Convention
       gönüllülük esasında ve kapasiteleriyle orantılı
      28                                                                                                                                                             29
   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33