Page 34 - StokholmSozlesmesi
P. 34

STOKHOLM SÖZLEŞMESİ                                                                                                                 STOCKHOLM CONVENTION




                                               on provided pursuant to paragraph 2;            sinde, bir Ek olarak benimsenecek usulle-  (a) Arbitration in accordance with procedu-
           (b) 15. madde uyarınca sunulan ulusal ra-                                           re uygun biçimde tahkim;            res to be adopted by the Conference of the
           porlar; ve                          (b) National reports submitted pursuant to                                          Parties in an annex as soon as practicable;
                                               Article 15; and                                 (b) Anlaşmazlığın Uluslararası Adalet Di-
           (c) 17. madde uyarınca oluşturulan uygu-                                            vanına götürülmesidir.              (b) Submission of the dispute to the Interna-
           lamalara uygun olarak sağlanan Sözleşme   (c)  Non-compliance  information  provided                                    tional Court of Justice.
           hükümlerinin ihlal bilgilerini kapsayacak-  pursuant to the procedures established un-  3. Bölgesel ekonomik entegrasyon örgütü ko-
           tır.                                der Article 17.                             numundaki bir Taraf, 2. fıkra (a) bendinde belir-  3. A Party that is a regional economic integra-
                                                                                           tilen yönteme uygun olarak tahkim için benzer  tion organization may make a declaration with
       Madde 17                             Article 17                                     şekilde bir bildirim yapabilir.      like effect in relation to arbitration in accordance
                                                                                                                                with the procedure referred to in paragraph 2 (a).
                                                                                           4. 2. veya 3. fıkraya uygun olarak yapılan bir
       Sözleşme hükümlerine uyulmaması      Non-compliance                                 bildirim, kendi şartlarına göre süresi sona ere-  4. A declaration made pursuant to paragraph 2
                                                                                           ne kadar veya geri çekilmesi için yazılı bir bildi-  or paragraph 3 shall remain in force until it ex-
       Taraflar  Konferansı,  uygulanabilir  hale  gelir  The Conference of the Parties shall, as soon as   rimin Saklayıcıya teslim edilmesinden itibaren  pires in accordance with its terms or until three
       gelmez,  bu  Sözleşmenin  hükümlerine  uyul-  practicable,  develop  and  approve  procedures   üç ay sonrasına kadar yürürlükte kalacaktır.  months after written notice of its revocation has
       madığını belirleyen uygulamalar ve kurumsal  and  institutional  mechanisms  for  determining                            been deposited with the depositary.
       mekanizmalar ile uymayan Taraflara yapılacak  non-compliance with the provisions of this Con-  5.  Bir  bildirimin  sona  ermesi,  bir  geri  çekme
       işlemleri belirleyerek onaylayacaktır.  vention and for the treatment of Parties found to   duyurusunda veya yeni bir bildirimde bulunma,  5. The expiry of a declaration, a notice of revo-
                                            be in non-compliance.                          bir tahkim mahkemesi veya Uluslararası Ada-  cation or a new declaration shall not in any way
       Madde 18                                                                            let  Divanında  devam  etmekte  olan  işlemleri,  affect proceedings pending before an arbitral tri-
                                            Article 18                                     anlaşmazlığın  tarafları  aksine  anlaşmadıkça,  bunal or the International Court of Justice unless
       Anlaşmazlıkların Giderilmesi                                                        hiçbir şekilde etkilemeyecektir.     the parties to the dispute otherwise agree.
                                            Settlement of disputes
       1. Taraflar aralarında bu Sözleşmenin yorum-                                        6.  Eğer  bir  anlaşmazlığın  tarafları  aynı  usulü  6. If the parties to a dispute have not accepted
       lanması veya uygulanmasına ilişkin olarak çı-  1. Parties shall settle any dispute between them   veya 2. fıkraya uygun bir usulü kabul etmemiş-  the same or any procedure pursuant to parag-
       kan her türlü anlaşmazlığı, görüşmeler yoluyla  concerning the interpretation or application of   lerse ve eğer anlaşmazlığı bir tarafın diğerine  raph 2, and if they have not been able to sett-
       veya kendi seçtikleri, diğer barışçı yollarla çö-  this  Convention  through  negotiation  or  other   aralarında anlaşmazlık bulunduğunu bildirme-  le their dispute within twelve months following
       zeceklerdir.                         peaceful means of their own choice.            sini takip eden on iki ay içinde çözememişler-  notification by one party to another that a dis-
                                                                                           se,  anlaşmazlık,  anlaşmazlığın  taraflarından  pute exists between them, the dispute shall be
       2.  Sözleşmenin  onaylanması,  kabulü,  tasdiki  2. When ratifying, accepting, approving or ac-  birisinin  talebi  halinde  bir  uzlaştırma  komis-  submitted  to  a  conciliation  commission  at  the
       veya Sözleşmeye katılım sırasında veya bun-  ceding to the Convention, or at any time the-  yonuna  götürülebilir.  Uzlaştırma  Komisyonu  request of any party to the dispute. The conci-
       dan  sonraki  herhangi  bir  zamanda,  bölgesel  reafter, a Party that is not a regional economic   tavsiyeler  içeren  bir  rapor  düzenleyecektir.  liation commission shall render a report with re-
       ekonomik entegrasyon örgütleri dışındaki bir  integration organization may declare in a writ-  Uzlaştırma komisyonuna ilişkin ilave usulleri,  commendations. Additional procedures relating
       Taraf,  Saklayıcı  Sözleşmenin  yorumlanması  ten instrument submitted to the depositary that,   Taraflar  Konferansının  ikinci  toplantısından  to the conciliation commission shall be included
       veya uygulanmasına ilişkin olarak ortaya çıka-  with respect to any dispute concerning the in-  önce benimsenecek bir Ek’te yer alacaktır.  in an annex to be adopted by the Conference of
       cak herhangi bir anlaşmazlık halinde, aynı yü-  terpretation or application of the Convention, it                        the Parties no later than at its second meeting.
       kümlülüğü kabul eden bir başka Tarafa karşı  recognizes one or both of the following means of
       aşağıdaki uyuşmazlığı, çözüm yollarından bi-  dispute settlement as compulsory in relation to
       risini veya her ikisini zorunlu olarak tanıdığını  any Party accepting the same obligation:
       sunacağı yazılı bir belge ile bildirebilir:
           (a) Taraflar Konferansı tarafından, uygula-
           mada mümkün olan en kısa zaman içeri-


      34                                                                                                                                                             35
   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39