Page 34 - StokholmSozlesmesi
P. 34
STOKHOLM SÖZLEŞMESİ STOCKHOLM CONVENTION
on provided pursuant to paragraph 2; sinde, bir Ek olarak benimsenecek usulle- (a) Arbitration in accordance with procedu-
(b) 15. madde uyarınca sunulan ulusal ra- re uygun biçimde tahkim; res to be adopted by the Conference of the
porlar; ve (b) National reports submitted pursuant to Parties in an annex as soon as practicable;
Article 15; and (b) Anlaşmazlığın Uluslararası Adalet Di-
(c) 17. madde uyarınca oluşturulan uygu- vanına götürülmesidir. (b) Submission of the dispute to the Interna-
lamalara uygun olarak sağlanan Sözleşme (c) Non-compliance information provided tional Court of Justice.
hükümlerinin ihlal bilgilerini kapsayacak- pursuant to the procedures established un- 3. Bölgesel ekonomik entegrasyon örgütü ko-
tır. der Article 17. numundaki bir Taraf, 2. fıkra (a) bendinde belir- 3. A Party that is a regional economic integra-
tilen yönteme uygun olarak tahkim için benzer tion organization may make a declaration with
Madde 17 Article 17 şekilde bir bildirim yapabilir. like effect in relation to arbitration in accordance
with the procedure referred to in paragraph 2 (a).
4. 2. veya 3. fıkraya uygun olarak yapılan bir
Sözleşme hükümlerine uyulmaması Non-compliance bildirim, kendi şartlarına göre süresi sona ere- 4. A declaration made pursuant to paragraph 2
ne kadar veya geri çekilmesi için yazılı bir bildi- or paragraph 3 shall remain in force until it ex-
Taraflar Konferansı, uygulanabilir hale gelir The Conference of the Parties shall, as soon as rimin Saklayıcıya teslim edilmesinden itibaren pires in accordance with its terms or until three
gelmez, bu Sözleşmenin hükümlerine uyul- practicable, develop and approve procedures üç ay sonrasına kadar yürürlükte kalacaktır. months after written notice of its revocation has
madığını belirleyen uygulamalar ve kurumsal and institutional mechanisms for determining been deposited with the depositary.
mekanizmalar ile uymayan Taraflara yapılacak non-compliance with the provisions of this Con- 5. Bir bildirimin sona ermesi, bir geri çekme
işlemleri belirleyerek onaylayacaktır. vention and for the treatment of Parties found to duyurusunda veya yeni bir bildirimde bulunma, 5. The expiry of a declaration, a notice of revo-
be in non-compliance. bir tahkim mahkemesi veya Uluslararası Ada- cation or a new declaration shall not in any way
Madde 18 let Divanında devam etmekte olan işlemleri, affect proceedings pending before an arbitral tri-
Article 18 anlaşmazlığın tarafları aksine anlaşmadıkça, bunal or the International Court of Justice unless
Anlaşmazlıkların Giderilmesi hiçbir şekilde etkilemeyecektir. the parties to the dispute otherwise agree.
Settlement of disputes
1. Taraflar aralarında bu Sözleşmenin yorum- 6. Eğer bir anlaşmazlığın tarafları aynı usulü 6. If the parties to a dispute have not accepted
lanması veya uygulanmasına ilişkin olarak çı- 1. Parties shall settle any dispute between them veya 2. fıkraya uygun bir usulü kabul etmemiş- the same or any procedure pursuant to parag-
kan her türlü anlaşmazlığı, görüşmeler yoluyla concerning the interpretation or application of lerse ve eğer anlaşmazlığı bir tarafın diğerine raph 2, and if they have not been able to sett-
veya kendi seçtikleri, diğer barışçı yollarla çö- this Convention through negotiation or other aralarında anlaşmazlık bulunduğunu bildirme- le their dispute within twelve months following
zeceklerdir. peaceful means of their own choice. sini takip eden on iki ay içinde çözememişler- notification by one party to another that a dis-
se, anlaşmazlık, anlaşmazlığın taraflarından pute exists between them, the dispute shall be
2. Sözleşmenin onaylanması, kabulü, tasdiki 2. When ratifying, accepting, approving or ac- birisinin talebi halinde bir uzlaştırma komis- submitted to a conciliation commission at the
veya Sözleşmeye katılım sırasında veya bun- ceding to the Convention, or at any time the- yonuna götürülebilir. Uzlaştırma Komisyonu request of any party to the dispute. The conci-
dan sonraki herhangi bir zamanda, bölgesel reafter, a Party that is not a regional economic tavsiyeler içeren bir rapor düzenleyecektir. liation commission shall render a report with re-
ekonomik entegrasyon örgütleri dışındaki bir integration organization may declare in a writ- Uzlaştırma komisyonuna ilişkin ilave usulleri, commendations. Additional procedures relating
Taraf, Saklayıcı Sözleşmenin yorumlanması ten instrument submitted to the depositary that, Taraflar Konferansının ikinci toplantısından to the conciliation commission shall be included
veya uygulanmasına ilişkin olarak ortaya çıka- with respect to any dispute concerning the in- önce benimsenecek bir Ek’te yer alacaktır. in an annex to be adopted by the Conference of
cak herhangi bir anlaşmazlık halinde, aynı yü- terpretation or application of the Convention, it the Parties no later than at its second meeting.
kümlülüğü kabul eden bir başka Tarafa karşı recognizes one or both of the following means of
aşağıdaki uyuşmazlığı, çözüm yollarından bi- dispute settlement as compulsory in relation to
risini veya her ikisini zorunlu olarak tanıdığını any Party accepting the same obligation:
sunacağı yazılı bir belge ile bildirebilir:
(a) Taraflar Konferansı tarafından, uygula-
mada mümkün olan en kısa zaman içeri-
34 35