Page 28 - KyotoProtokolu
P. 28

BİRLEŞMİŞ MİLLETLER İKLİM DEĞİŞİKLİĞİ ÇERÇEVE SÖZLEŞMESİ’NE YÖNELİK KYOTO PROTOKOLÜ          KYOTO PROTOCOL TO THE UNITED NATIONS FRAMEWORK  CONVENTION ON CLIMATE CHANGE





           (a) İşbu Protokolün hükümlerine uygun                                               üzerinde mutabık kalınması gereken, işbu   provisions of this Protocol, and taking fully
           olarak  mevcut  bilgilerin  tamamı  teme-  (a) Assess, on the basis of all information   Protokolün etkin uygulanmasına yönelik   into  account  the  relevant  decisions  by  the
           linde, Taraflarca  işbu  Protokolün  uygu-  made  available  to  it  in  accordance  with   karşılaştırılabilir  yöntemlerin  geliştirilme-  Conference of the Parties, the development
           lanmasını,  özellikle  çevresel,  ekonomik   the provisions of this Protocol, the imple-  lerini ve düzenli aralıklarla ıslah edilmeleri-  and periodic refinement of comparable met-
           ve  sosyal  etkilerin  yanı  sıra  kümülâtif   mentation of this Protocol by the Parties,   ni, Sözleşmenin amacına ve İşbu Protoko-  hodologies for the effective implementation
           etkileri  de  dahil  olmak  üzere,  toplam   the overall effects of the measures taken   lün hükümlerine uygun olarak ve Taraflar   of this Protocol, to be agreed on by the Con-
           etkilerini  ve  Sözleşmenin  amacına  ula-  pursuant to this Protocol, in particular en-  Konferansının  ilgili  kararlarının  tamamını   ference of the Parties serving as the meeting
           şılmasına  doğru  kaydedilen  ilerlemenin   vironmental,  economic  and  social  effects   dikkate almak suretiyle, teşvik edecek ve   of the Parties to this Protocol;
           derecesini değerlendirecektir;      as  well  as  their  cumulative  impacts  and   rehberlik yapacaktır;
                                               the extent to which progress towards the                                            (f) Make recommendations on any matters
           (b)  Sözleşmenin  amacı  ışığında,  Sözleş-  objective of the Convention is being achie-  (f)  İşbu  Protokolün  uygulanması  için  ge-  necessary  for  the  implementation  of  this
           me’nin 4. Maddesinin 2(d) paragrafı ve   ved;                                       rekli herhangi bir konuda önerilerde bulu-  Protocol;
           7.  Maddesinin  2.  paragrafında  istenen                                           nacaktır;
           gözden  geçirmelere  gereken  itinayı   (b) Periodically examine the obligations of the                                 (g)  Seek  to  mobilize  additional  financial
           göstererek, Tarafların işbu Protokoldeki   Parties under this Protocol, giving due consi-  (g)  11.  Maddenin  2.  paragrafına  uygun   resources  in  accordance  with  Article  11,
           yükümlülüklerini, işbu Protokolün uygu-  deration to any reviews required by Article 4,   olarak  ilâve  finansal  kaynakları  harekete   paragraph 2;
           lanmasından elde edilen deneyimleri ve   paragraph 2 (d), and Article 7, paragraph 2, of   geçirmeye çalışacaktır;
           bilimsel ve teknolojik bilginin gelişimini   the Convention, in the light of the objective of                           (h) Establish such subsidiary bodies as are
           düzenli olarak inceleyecektir ve bu kap-  the Convention, the experience gained in its   (h) İşbu Protokolün uygulanması için ge-  deemed necessary for the implementation
           samda, işbu Protokolün uygulanması ko-  implementation and the evolution of scienti-  rekli olduğu addedilen yardımcı organları   of this Protocol;
           nusunda düzenli raporları dikkate alacak   fic and technological knowledge, and in this   oluşturacaktır;
           ve kabul edecektir.                 respect consider and adopt regular reports on                                       (i) Seek and utilize, where appropriate, the
                                               the implementation of this Protocol;            (i)  Uygun  olduğu  hallerde,  yetkili  ulusla-  services and cooperation of, and informa-
           (c)  Tarafların  iklim  değişikliği  ve  etkile-                                    rarası  kuruluşların,  hükümetlerarası  ve   tion provided by, competent international
           rinin  üstesinden  gelmek  için  benimse-  (c) Promote and facilitate the exchange of   hükümet dışı organların hizmetlerini ve iş   organizations and intergovernmental and
           dikleri önlemlere ilişkin bilgi alışverişini,   information on measures adopted by the   birliğini ve sağladıkları bilgileri kullanacak   non-governmental bodies;
           Tarafların  farklılık  gösteren  koşullarını,   Parties to address climate change and its   ve araştıracaktır;
           sorumluluklarını ve yeteneklerini ve  işbu   effects,  taking  into  account  the  differing   (j) İşbu Protokolün uygulanmasında ge-  (j)  Exercise  such  other  functions  as  may
           Protokoldeki taahhütlerini dikkate almak   circumstances,  responsibilities  and  capa-  rekebilecek  diğer  görevleri  yapacak  ve   be required for the implementation of this
           suretiyle teşvik edecek ve kolaylaştıracak-  bilities of the Parties and their respective   Taraflar  Konferansı  kararından  doğan   Protocol, and consider any assignment re-
           tır;                                commitments under this Protocol;                herhangi bir görevi dikkate alacaktır.  sulting from a decision by the Conference
                                                                                                                                   of the Parties.
           (d) İki ya da daha fazla Tarafın talebi üzeri-  (d) Facilitate, at the request of two or more   5.  Taraflar  Konferansının  usûl  kuralları  ve
           ne, kendilerinin iklim değişikliği ve etkileri-  Parties, the coordination of measures adop-  Sözleşme  hükmünde  uygulanan  finansal  5. The rules of procedure of the Conference of
           nin üstesinden gelmek için benimsedikleri   ted by them to address climate change and its   usûller,  işbu  Protokolün  Taraflar  toplantısı  the  Parties  and  financial  procedures  applied
           önlemlerin eşgüdümünü, Tarafların farklı-  effects, taking into account the differing cir-  olarak işlev gören Taraflar Konferansının baş-  under the Convention shall be applied mutatis
           laşan koşulları, sorumlulukları ve yetenek-  cumstances,  responsibilities  and  capabilities   ka bir kararı oybirliği ile alması durumu hariç,  mutandis under this Protocol, except as may be
           leri ile işbu Protokoldeki ilgili taahhütlerini   of the Parties and their respective commit-  üzerinde gerekli değişiklikler yapılmış olarak  otherwise decided by consensus by the Confe-
           dikkate almak suretiyle kolaylaştıracaktır.  ments under this Protocol;         işbu Protokol kapsamında uygulanacaktır.  rence of the Parties serving as the meeting of
                                                                                                                                the Parties to this Protocol.
           (e) İşbu Protokolün Taraflar toplantısı ola-  (e) Promote and guide, in accordance with   6. İşbu Protokolün Taraflar toplantısı olarak
           rak  işlev  gören  Taraflar  Konferansınca   the  objective  of  the  Convention  and  the   işlev gören Taraflar Konferansının ilk oturu-  6.  The  first  session  of  the  Conference  of  the




      28                                                                                                                                                             29
   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33