Page 25 - KyotoProtokolu
P. 25
BİRLEŞMİŞ MİLLETLER İKLİM DEĞİŞİKLİĞİ ÇERÇEVE SÖZLEŞMESİ’NE YÖNELİK KYOTO PROTOKOLÜ KYOTO PROTOCOL TO THE UNITED NATIONS FRAMEWORK CONVENTION ON CLIMATE CHANGE
gelişmiş Taraf ülkeler ve diğer gelişmiş Taraf of the Convention, the developed country Par- yoluyla da sağlayabilirler ve gelişmekte olan ties avail themselves of, financial resources for
ülkeler; ties and other developed Parties included in Taraf ülkeler de bunlardan yararlanırlar. the implementation of Article 10, through bila-
Annex II to the Convention shall: teral, regional and other multilateral channels.
(a) 10. Maddenin (a) alt paragrafında yer Madde 12:
alan, Sözleşmenin 4. Maddesinin 1(a) (a) Provide new and additional financial Article 12:
paragrafındaki mevcut taahhütlerin uy- resources to meet the agreed full costs 1. Bu bölümde temiz kalkınma mekanizması
gulanmasında ilerleme sağlanırken, ge- incurred by developing country Parties in
lişmekte olan Taraf ülkelerce yapılan ve advancing the implementation of existing tanımlanmaktadır. 1. A clean development mechanism is hereby
önceden kabul edilmiş tüm masrafların commitments under Article 4, paragraph 1 2. Temiz kalkınma mekanizmasının amacı, defined.
karşılanması için yeni ve ek malî kaynak- (a), of the Convention that are covered in Ek-I’de yer almayan Taraflara, sürdürülebilir 2. The purpose of the clean development mec-
lar sağlayacaklar; ve Article 10, subparagraph (a); and
kalkınmayı gerçekleştirmek ve Sözleşmenin hanism shall be to assist Parties not included in
(b) Ayrıca, 10. Maddede yer alan ve işbu (b) Also provide such financial resources, nihai amacına katkıda bulunmak üzere des- Annex I in achieving sustainable development
Maddeye uygun olarak, Sözleşme’nin 11. including for the transfer of technology, tek sağlamak ve Ek-I’de yer alan Tarafların 3. and in contributing to the ultimate objective of
Maddedeki sayısallaştırılmış salım sınırlan-
Maddesinde atıfta bulunulan uluslararası needed by the developing country Parties dırma ve azaltım taahhütlerini yerine getir- the Convention, and to assist Parties included
kuruluş ya da kuruluşlarla gelişmekte olan to meet the agreed full incremental costs melerine yardım etmektir. in Annex I in achieving compliance with their
bir Taraf ülke arasında kararlaştırılan, Söz- of advancing the implementation of exis- quantified emission limitation and reduction
leşmenin 4. Maddesinin 1. paragrafında- ting commitments under Article 4, parag- commitments under Article 3.
ki mevcut taahhütlerin uygulanmasında raph 1, of the Convention that are covered 3. Temiz kalkınma mekanizması altında:
ilerleme kaydedilmesine ilişkin önceden by Article 10 and that are agreed between (a) Ek-I’de yer almayan Taraflar, onaylı 3. Under the clean development mechanism:
kabul edilmiş tüm artan masrafların kar- a developing country Party and the inter- salım azaltımı elde edilen proje faaliyet-
şılanması için, teknoloji transferi de dahil national entity or entities referred to in Ar-
olmak üzere, gelişmekte olan Taraf ülke- ticle 11 of the Convention, in accordance lerinden yararlanacaklardır. (a) Parties not included in Annex I will be-
lerce ihtiyaç duyulan finansal kaynakları with (b) Ek-I’de yer alan Taraflar, işbu Proto- nefit from project activities resulting in
sağlayacaklardır. that Article. certified emission reductions; and
kolün Taraflar toplantısı olarak işlev gö-
ren Taraflar Konferansınca belirlendiği (b) Parties included in Annex I may use
Bu mevcut taahhütlerin yerine getirilmesi, ge- The implementation of these existing commit-
lişmiş Taraf ülkeler arasında fonların akışındaki ments shall take into account the need for adequ- şekliyle, 3. Maddedeki sayısallaştırılmış the certified emission reductions accruing
yeterlilik ve tahmin edilebilirlik ihtiyacı ile acy and predictability in the flow of funds and salım sınırlandırma ve azaltım taahhüt- from such project activities to contribute
lerinin bir kısmını yerine getirmelerine
uygun yük paylaşımının önemini dikkate the importance of appropriate burden sharing katkıda bulunulmasına yönelik, bu tür to compliance with part of their quantified
alacaktır. İşbu Protokolün kabulünden önce among developed country Parties. The guidan- proje faaliyetlerinden elde edilen onaylı emission limitation and reduction commit-
alınan kararlar da dahil olmak üzere, Taraflar ce to the entity or entities entrusted with the ments under Article 3, as determined by
Konferansının ilgili kararlarındaki, Sözleşme- operation of the financial mechanism of the salım azaltımlarını kullanabilirler. the Conference of the Parties serving as
nin finansal mekanizmasının işletilmesinden Convention in relevant decisions of the Con- 4. Temiz kalkınma mekanizması, işbu Proto- the meeting of the Parties to this Protocol.
sorumlu kuruluş ya da kuruluşlara yönelik ference of the Parties, including those agreed kolün Taraflar toplantısı olarak işlev gören 4. The clean development mechanism shall
rehber, işbu paragraftaki hükümlere gerekli before the adoption of this Protocol, shall apply Taraflar Konferansının yetkisi ve rehberliğine be subject to the authority and guidance of
değişiklikler yapılarak uygulanacaktır. mutatis mutandis to the provisions of this pa-
ragraph. tabi olacak ve bir temiz kalkınma mekaniz- the Conference of the Parties serving as the
3. Gelişmiş Taraf ülkeler ve Sözleşmenin ması icra kurulu tarafından denetlenecektir. meeting of the Parties to this Protocol and be
supervised by an executive board of the clean
Ek-II’sinde yer alan diğer gelişmiş Taraflar, 3. The developed country Parties and other de- 5. Her bir proje faaliyetinden elde edilen salım development mechanism.
10. Maddenin uygulamasına ilişkin finansal veloped Parties in Annex II to the Convention azaltımları, işbu Protokolün Taraflar toplantısı
kaynakları ikili, bölgesel ve çok taraflı araçlar may also provide, and developing country Par-
olarak işlev gören Taraflar Konferansınca ata- 5. Emission reductions resulting from each pro-
24 25