Page 27 - KyotoProtokolu
P. 27

BİRLEŞMİŞ MİLLETLER İKLİM DEĞİŞİKLİĞİ ÇERÇEVE SÖZLEŞMESİ’NE YÖNELİK KYOTO PROTOKOLÜ  KYOTO PROTOCOL TO THE UNITED NATIONS FRAMEWORK  CONVENTION ON CLIMATE CHANGE





 nacak yetkili kuruluşlar tarafından aşağıdaki   ject  activity  shall  be  certified  by  operational   mekanizması  icra  kurulunca  sağlanacak  her  in paragraph 3 (a) above and in the acquisition
 hususlar esas alınarak onaylanacaktır:  entities to be designated by the Conference of   türlü rehbere tabi olacaktır.   of  certified  emission  reductions,  may  involve
 the Parties serving as the meeting of the Par-  private and/or public entities, and is to be sub-
 (a) İlgili her bir Tarafın kabul ettiği gönül-  ties to this Protocol, on the basis of:  10. 2000 yılından ilk taahhüt döneminin baş-  ject to whatever guidance may be provided by
 lü katılım.  lamasına  kadar  olan  dönem  içerisinde  elde  the executive board of the clean development
 (a)  Voluntary  participation  approved  by   edilen  onaylı  salım  azaltımları,  ilk  taahhüt  mechanism.
 (b) İklim değişikliğinin azaltılması ile ilgili   each Party involved.  dönemindeki uygunluğun yerine getirilmesi-
 gerçek, ölçülebilir ve uzun vadeli yarar-  ne yardımcı olmak amacıyla kullanılabilir.  10. Certified emission reductions obtained du-
 lar.  (b)  Real,  measurable,  and  long-term  be-  ring the period from the year 2000 up to the
 nefits related to the mitigation of climate   beginning of the first commitment period can
 (c) Onaylı proje faaliyetleri olmadığında   change.  Madde 13:  be used to assist in achieving compliance in the
 ortaya çıkacak salımların azaltımına ilâve   first commitment period.
 bir katkıda bulunma.  (c) Reductions in emissions that are addi-  1.  Sözleşmenin en yüksek mercii olan Taraf-
 tional to any that would occur in the ab-  lar Konferansı, işbu Protokolün Taraflar top-  Article 13:
 sence of the certified project activity.  lantısı olarak görev yapacaktır.
 6. Temiz kalkınma mekanizması, gerektiğin-
 de,  onaylı  proje  faaliyetleri  ile  ilgili  fonların   6.  The  clean  development  mechanism  shall   2.  İşbu  Protokole  taraf  olmayan,  Sözleşme-  1. The Conference of the Parties, the supreme
 düzenlenmesine yardım edecektir.  assist in arranging funding of certified project   nin Tarafları, işbu Protokolün Taraflar toplan-  body of the Convention, shall serve as the mee-
 activities as necessary.  tısı olarak işlev gören Taraflar Konferansı’nın   ting of the Parties to this Protocol.
 7. İşbu Protokolün Taraflar toplantısı olarak   herhangi  bir  oturumunun  görüşmelerine
 işlev gören Taraflar Konferansı, ilk oturumun-  7. The Conference of the Parties serving as the   gözlemci  olarak  katılabilirler.  Taraflar  Kon-  2. Parties to the Convention that are not Par-
 da, proje faaliyetlerinin bağımsız denetimi ve   meeting of the Parties to this Protocol shall, at   feransı, Taraflar  toplantısı  olarak  gerçekleş-  ties to this Protocol may participate as obser-
 doğrulanması  aracılığıyla  şeffaflığın,  etkin-  its first session, elaborate modalities and pro-  tiğinde,  işbu  Protokoldeki  kararlar  yalnızca   vers  in the  proceedings  of  any  session  of the
 liğin  ve  hesap  verilebilirliğin  sağlanabilmesi   cedures with the objective of ensuring trans-  işbu Protokolün Taraflarınca alınacaktır.  Conference of the Parties serving as the mee-
 amacıyla  gerekli  usûl ve yöntemleri  belirle-  parency, efficiency and accountability through   ting of the Parties to this Protocol. When the
 yecektir.  independent auditing and verification of pro-  3.  Taraflar  Konferansı,  işbu  Protokolün  Ta-  Conference of the Parties serves as the meeting
 ject activities.  raflar  toplantısı  olarak  işlev  gördüğünde,   of the Parties to this Protocol, decisions under
 8. İşbu Protokolün Taraflar toplantısı olarak   Taraflar Konferansı Bürosunun, Sözleşmenin   this Protocol shall be taken only by those that
 işlev  gören  Taraflar  Konferansı,  onaylı  pro-  8. The Conference of the Parties serving as the   bir Taraf’ını temsil eden herhangi bir üyesi, o   are Parties to this Protocol.
 je  faaliyetlerinden  elde  edilen  gelirlerin  bir   meeting of the Parties to this Protocol shall en-  sırada bu Tarafın işbu Protokole taraf olma-
 kısmının, idarî harcamaların karşılanmasında   sure that a share of the proceeds from certified   ması durumunda, işbu Protokole Taraf olan-  3. When the Conference of the Parties serves as
 kullanılmasının  yanı  sıra,  özellikle  iklim  de-  project activities is used to cover administra-  lar tarafından ve onların arasından seçilecek   the meeting of the Parties to this Protocol, any
 ğişikliğinin  olumsuz  etkilerine  maruz  kalan   tive expenses as well as to assist developing   bir ilâve üye ile yer değiştirecektir.  member of the Bureau of the Conference of the
 gelişmekte olan ülkelerin uyum masraflarının   country Parties that are particularly vulnerab-  Parties representing a Party to the Convention
 karşılanmasına yardım etmede kullanılmasını   le to the adverse effects of climate change to   4. İşbu Protokolün Taraflar toplantısı olarak   but, at that time, not a Party to this Protocol,
 sağlayacaktır.  meet the costs of adaptation.  işlev  gören Taraflar  Konferansı,  işbu  Proto-  shall be replaced by an additional member to
                                            be elected by and from amongst the Parties to
       kolün  uygulanmasını  düzenli  olarak  gözden   this Protocol.
 9.  Yukarıdaki  3.  paragrafta  bahsekonu  fa-  9. Participation under the clean development   geçirecek  ve  kendi  yetkisi  dahilinde,  etkin
 aliyetler  ve  onaylı  salım  azaltımlarının  elde   mechanism, including in activities mentioned   uygulanmasını teşvik etmek için gerekli ka-
 edilmesi  dahil  olmak  üzere,  temiz  kalkınma   rarları alacaktır. Taraflar toplantısı, işbu Pro-  4. The Conference of the Parties serving as the
 mekanizmasına  katılım,  özel  ve/veya  kamu   tokolde  kendisine  verilen  görevleri  yerine   meeting  of  the  Parties  to  this  Protocol  shall
 kuruluşlarına açık olabilir ve temiz kalkınma   getirecek ve:  keep under regular review the implementation
                                            of this Protocol and shall make, within its man-
                                            date,  the  decisions  necessary  to  promote  its
                                            effective implementation. It shall perform the
                                            functions  assigned  to  it  by  this  Protocol  and
 26                                         shall:                               27
   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32