Page 75 - BarselonaSozlesmesi
P. 75

BARSELONA SÖZLEŞMESİ                               THE BARCELONA CONVENTION

 AKDENİZ’İN KARA KÖKENLİ KAYNAKLAR-  THE PROTOCOL FOR THE PROTECTION   Aşağıdaki konularda görüş birliğine var-  Article 1
 DAN KİRLENMEYE KARŞI KORUNMASI   OF THE MEDITERRANEAN SEA AGAINST   mışlardır:  The Contracting Parties to this Protocol (herei-

 PROTOKOLÜ  POLLUTION FROM LAND-BASED SOURCES  Madde 1   nafter referred to as “the Parties”) shall take all
 İşbu Protokole Akit Taraflar,  The Contracting Parties to the present Proto-  İşbu  Protokole  akit  taraflar,  (bundan   appropriate measures to prevent, abate, com-
                                            bat and control pollution of the Mediterranean
 col,
 16  Şubat  1976’da  Barselona’da  imza-  sonra  «Taraflar»  olarak  geçecektir.) Ak-  Sea Area caused by discharges from rivers, co-
 lanan  “Akdeniz’in  Kirlenmelere  Karşı   Being  Parties  to  the  Convention  for  the  Pro-  deniz  bölgesinin  nehirlerinden,  kıyı  te-  astal establishments or outfalls, or emanating
 Korunması  Konvansiyonu’nun  tarafları   tection of the Mediterranean Sea against Pol-  sislerinden,  kanalizasyon  oluklarından   from any other land-based sources within their
 olarak,  lution,  adopted  at  Barcelona  on  16  February   veya topraklar içerisinde herhangi kara   territories.
 1976,  kökenli boşalmalardan meydana gelecek
 Söz  konusu  Konvansiyon’un  4’üncü   Desirous of implementing article 4, paragraph   kirlenmeleri kısmen veya tamamen de-  Article 2
 maddesinin  2.  paragrafını  ve  8’inci  ve   2, and articles 8 and 15 of the said Convention,  netlemek, önlemek veya izale etmek için   For the purposes of this Protocol:
 15’inci  maddelerini  uygulamak  arzusu   uygun görülen tüm tedbirleri alacaklar-
 içinde,  Noting the rapid increase of human activities   dır.  (a)  “The  Convention”  means  the  Convention
 in the Mediterranean Sea Area, particularly in   for  the  Protection  of  the  Mediterranean  Sea
 Akdeniz bölgesinde özellikle sanayileş-  the fields of industrialization and urbanization   against Pollution» adopted at Barcelona on 16
 me ve kentleşme alanlarında hızla artan   as well as the seasonal increase in the coastal   Madde 2  February 1976;
 beşeri faaliyetleri ve turizme bağlı mev-  population due to tourism,  Bu protokolün amaçları için:  (b) “Organization” means the body referred to
 simlik  kıyısal  nüfus  artışlarını  da  göz   Recognizing  the  danger  posed  to  the  marine   in article 13 of the Convention;
 önüne alarak,  environment and to human health by pollution   a) “Konvansiyon”dan kastedilen, 16 Şu-
       bat  1976’da  Barselona’da  kabul  edilen
 İnsan sağlığına ve deniz çevresine kara   from land-based sources and the serious prob-  “Akdeniz’in  Kirlenmelere  Karşı  Korun-  (c)  “Freshwater  limit”  means the  place  in wa-
                                            tercourses where, at low tides and in a period
 kökenli kirlenmelerden arz edilen tehli-  lems resulting therefrom in many coastal wa-  ması Konvansiyonu”dur.  of low freshwater flow, there is an appreciable
 kelerin ve Akdeniz’in birçok kıyı suların-  ters and river estuaries of the  Mediterranean   increase in salinity due to the presence of sea
 da ve nehir ağızlarında bu konuda mev-  Sea, primarily due to the release of untreated,   b)  “Organizasyon”dan  kastedilen,  Kon-  water.
 insufficiently treated or inadequately disposed
 cut ciddi sorunların, özellikle, işlemden   domestic or industrial discharges,  vansiyon’un 13’üncü maddesinde deği-
 geçirilmemiş veya yeterince işlem gör-  nilen teşkilattır.  Article 3
 memiş  evsel  ve  endüstriyel  atıklardan   Recognizing the differences in levels of develop-  c) “Tatlısu sınırı”ndan kastedilen, suların   The area to which this Protocol applies (herei-
 kaynaklandığının bilincinde olarak,  ment  between  the  coastal  States,  and  taking   çekilme halinde bulunduğu sırada yeni-  nafter referred to as the “Protocol Area”) shall
 account of the economic and social imperatives
 Sahildar ülkelerin gelişme düzeyleri ara-  of the developing countries,  den su akımı başlayıncaya kadar geçen   be:
 sındaki ayrılıkların ve gelişme yolundaki   Determined to take in close co-operation the   sürede, deniz suyunun mevcudiyeti ne-  (a) the Mediterranean Sea Area as defined in
 ülkelerin ekonomik ve sosyal zaruretle-  necessary  measures  to  protect  the  Mediter-  deni ile su yatağında tuzluluğun önemli   article 1 of the ‘ Convention;
 rinin göz önüne alınmasının gerekliliği-  ranean Sea against pollution from land-based   ölçüde artış gösterdiği yerdir.  (b) waters on the landward side of the baselines
 nin bilincinde olarak,  sources,  Madde 3  from which the breadth of the territorial sea is
 Akdeniz’i,  kara  kökenli  kirlenmelere   Have agreed as follows:  measured and extending, in the case of water-
 karşı  korumak  için  gerekli  tüm  tedbir-  Protokolün  uygulanacağı  alan  (bundan   courses, up to the freshwater limit;
 leri sıkı bir işbirliği içinde almaya kararlı   sonra “Protokol Alanı” olarak geçecektir)   (c) saltwater marshes communicating with the
 olarak,  şunlar olacaktır:                 sea.
       a)  Konvansiyon’un  1.  maddesinde  ta-


 74                                                                              75
   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80