Page 74 - BarselonaSozlesmesi
P. 74

BARSELONA SÖZLEŞMESİ                                                                                                            THE BARCELONA CONVENTION

       AKDENİZ’İN KARA KÖKENLİ KAYNAKLAR-   THE PROTOCOL FOR THE PROTECTION                Aşağıdaki konularda görüş birliğine var-  Article 1
       DAN KİRLENMEYE KARŞI KORUNMASI       OF THE MEDITERRANEAN SEA AGAINST               mışlardır:                           The Contracting Parties to this Protocol (herei-

       PROTOKOLÜ                            POLLUTION FROM LAND-BASED SOURCES              Madde 1                              nafter referred to as “the Parties”) shall take all
       İşbu Protokole Akit Taraflar,        The Contracting Parties to the present Proto-  İşbu  Protokole  akit  taraflar,  (bundan   appropriate measures to prevent, abate, com-
                                                                                                                                bat and control pollution of the Mediterranean
                                            col,
       16  Şubat  1976’da  Barselona’da  imza-                                             sonra  «Taraflar»  olarak  geçecektir.) Ak-  Sea Area caused by discharges from rivers, co-
       lanan  “Akdeniz’in  Kirlenmelere  Karşı   Being  Parties  to  the  Convention  for  the  Pro-  deniz  bölgesinin  nehirlerinden,  kıyı  te-  astal establishments or outfalls, or emanating
       Korunması  Konvansiyonu’nun  tarafları   tection of the Mediterranean Sea against Pol-  sislerinden,  kanalizasyon  oluklarından   from any other land-based sources within their
       olarak,                              lution,  adopted  at  Barcelona  on  16  February   veya topraklar içerisinde herhangi kara   territories.
                                            1976,                                          kökenli boşalmalardan meydana gelecek
       Söz  konusu  Konvansiyon’un  4’üncü   Desirous of implementing article 4, paragraph   kirlenmeleri kısmen veya tamamen de-  Article 2
       maddesinin  2.  paragrafını  ve  8’inci  ve   2, and articles 8 and 15 of the said Convention,  netlemek, önlemek veya izale etmek için   For the purposes of this Protocol:
       15’inci  maddelerini  uygulamak  arzusu                                             uygun görülen tüm tedbirleri alacaklar-
       içinde,                              Noting the rapid increase of human activities   dır.                                (a)  “The  Convention”  means  the  Convention
                                            in the Mediterranean Sea Area, particularly in                                      for  the  Protection  of  the  Mediterranean  Sea
       Akdeniz bölgesinde özellikle sanayileş-  the fields of industrialization and urbanization                                against Pollution» adopted at Barcelona on 16
       me ve kentleşme alanlarında hızla artan   as well as the seasonal increase in the coastal   Madde 2                      February 1976;
       beşeri faaliyetleri ve turizme bağlı mev-  population due to tourism,               Bu protokolün amaçları için:         (b) “Organization” means the body referred to
       simlik  kıyısal  nüfus  artışlarını  da  göz   Recognizing  the  danger  posed  to  the  marine                          in article 13 of the Convention;
       önüne alarak,                        environment and to human health by pollution   a) “Konvansiyon”dan kastedilen, 16 Şu-
                                                                                           bat  1976’da  Barselona’da  kabul  edilen
       İnsan sağlığına ve deniz çevresine kara   from land-based sources and the serious prob-  “Akdeniz’in  Kirlenmelere  Karşı  Korun-  (c)  “Freshwater  limit”  means the  place  in wa-
                                                                                                                                tercourses where, at low tides and in a period
       kökenli kirlenmelerden arz edilen tehli-  lems resulting therefrom in many coastal wa-  ması Konvansiyonu”dur.           of low freshwater flow, there is an appreciable
       kelerin ve Akdeniz’in birçok kıyı suların-  ters and river estuaries of the  Mediterranean                               increase in salinity due to the presence of sea
       da ve nehir ağızlarında bu konuda mev-  Sea, primarily due to the release of untreated,   b)  “Organizasyon”dan  kastedilen,  Kon-  water.
                                            insufficiently treated or inadequately disposed
       cut ciddi sorunların, özellikle, işlemden   domestic or industrial discharges,      vansiyon’un 13’üncü maddesinde deği-
       geçirilmemiş veya yeterince işlem gör-                                              nilen teşkilattır.                   Article 3
       memiş  evsel  ve  endüstriyel  atıklardan   Recognizing the differences in levels of develop-  c) “Tatlısu sınırı”ndan kastedilen, suların   The area to which this Protocol applies (herei-
       kaynaklandığının bilincinde olarak,  ment  between  the  coastal  States,  and  taking   çekilme halinde bulunduğu sırada yeni-  nafter referred to as the “Protocol Area”) shall
                                            account of the economic and social imperatives
       Sahildar ülkelerin gelişme düzeyleri ara-  of the developing countries,             den su akımı başlayıncaya kadar geçen   be:
       sındaki ayrılıkların ve gelişme yolundaki   Determined to take in close co-operation the   sürede, deniz suyunun mevcudiyeti ne-  (a) the Mediterranean Sea Area as defined in
       ülkelerin ekonomik ve sosyal zaruretle-  necessary  measures  to  protect  the  Mediter-  deni ile su yatağında tuzluluğun önemli   article 1 of the ‘ Convention;
       rinin göz önüne alınmasının gerekliliği-  ranean Sea against pollution from land-based   ölçüde artış gösterdiği yerdir.  (b) waters on the landward side of the baselines
       nin bilincinde olarak,               sources,                                       Madde 3                              from which the breadth of the territorial sea is
       Akdeniz’i,  kara  kökenli  kirlenmelere   Have agreed as follows:                                                        measured and extending, in the case of water-
       karşı  korumak  için  gerekli  tüm  tedbir-                                         Protokolün  uygulanacağı  alan  (bundan   courses, up to the freshwater limit;
       leri sıkı bir işbirliği içinde almaya kararlı                                       sonra “Protokol Alanı” olarak geçecektir)   (c) saltwater marshes communicating with the
       olarak,                                                                             şunlar olacaktır:                    sea.
                                                                                           a)  Konvansiyon’un  1.  maddesinde  ta-


      74                                                                                                                                                             75
   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79