Page 14 - BarselonaSozlesmesi
P. 14
BARSELONA SÖZLEŞMESİ THE BARCELONA CONVENTION
iv) 15 ve 16’ıncı maddelerdeki hüküm- cols in accordance with the provisions of artic- Madde 16 Article 16
lere uygun olarak, yeni Protokollerin les 15 and 16;
kabulü veya işbu Sözleşme ve Protokol- (v) To establish working groups as required Sözleşmenin veya Protokollerin Değiş- Amendment of the Convention or Protocols
lerinde değişiklik yapılması için tavsiye- to-consider any matters related to this Conven- tirilmesi 1. Any Contracting Party to this Convention
lerde bulunmak; tion and the protocols and annexes; 1. İşbu Sözleşmeye Taraf Olanlardan may pro pose amendments to the Convention
v) İşbu Sözleşme, Protokoller ve Eklerle (vi) To consider and undertake any additional herhangi biri Sözleşmeye değişiklik tek- Amendments shall be adopted by a diplomatic
ilgili meseleleri incelemek üzere, ihtiyaç action that may be required for the achieve- lifi getirebilir. Değişiklikler, Tarafların conference which shall be convened by the Or-
duyulan çalışma gruplarını kurmak; ment of-the purposed of this Convention and üçte ikisinin teklifiyle, Teşkilât tarafın- ganization at the request of two -thirds of the
Contracting Parties.
vi) İşbu Sözleşme ve Protokollerin amaç- the protocols. dan toplanmaya davet edilen bir diplo-
matik konferans tarafından kabul edilir.
larının gerçekleştirilmesi için ihtiyaç du- 2. Any Contracting Party to this Convention
yulan yeni teşebbüsleri değerlendirmek Article 15 2. İşbu Sözleşmeye Taraf Olanlardan may pro pose amendments to any protocol.
ve karara bağlamak. Adoption of additional protocols herhangi biri Protokollere değişiklik tek- Such amendments shall be adopted by a dip-
lomatic conference which shall be convened by
lifi getirebilir. Bu tür değişiklikler, Taraf-
Madde 15 1. The Contracting Parties, at a diplomatic con- ların üçte ikisinin teklifiyle toplanan bir the Organization at the request” of two thirds
of the Contracting Parties to the protocol con-
Yeni Protokollerin Kabulü ference, may adopt additional protocols to this diplomatik konferans tarafından kabul cerned.
Convention pursuant to paragraph 2 of article edilir.
1. 4’üncü maddenin 2. paragrafına uy- 4. 3. İşbu Sözleşmeyle ilgili değişiklik tek- 3. Amendments to this Convention shall be
gun olarak Taraflar diplomatik konferans 2. A diplomatic conference for the purpose of lifleri, diplomatik konferansta temsil adopted -by a three-fourths majority vote of
niteliğindeki toplantılarda yeni protokol- ado£ ting additional protocols shall be conve- edilen Sözleşmeye Tarafların dörtte üç the Contracting-Parties to-the Convention
lerin kabulüne gidebilirler. ned by the Organization at the request of two çoğunluk oyu ile kabul edilecek ve De- which are represented at -the diplomatic con-
2. Tarafların üçte ikisinin teklifiyle, yeni thirds of the Contracting Parties. poziter Devlet tarafından Sözleşmeye ference, and shall be submitted by the Deposi-
protokolleri kabul edecek bir diplomatik Taraf Olanların tamamının onayına su- tary for acceptance by all Contracting-Parties
konferans, Teşkilât tarafından düzenle- 3. Pending the entry into force of this Conventi- nulacaktır. Herhangi bir protokolle ilgili to the Convention. Amendments to any proto-
nebilecektir. on the Organization may, after consulting with değişiklik teklifleri, diplomatik konfe- col shall be adopted by a three-fourths majo-
3. İşbu Sözleşmenin yürürlüğe girmesi the signatories to this Convention, convene a ransta temsil edilen Protokole Tarafların rity— vote of the Contracting Parties to such
beklenirken, Teşkilât Sözleşmeyi diplomatic -conference for the-purpose dörtte üç çoğunluk oyu ile kabul edile- protocol which are represented at the diploma-
imzalamış bulunanlarla görüştükten of adopting additional -protocols. cek ve Depoziter Devlet tarafından Pro- tic conference,-and shall be submitted by the
sonra, yeni protokoller kabul etmek tokole Taraf Olanların tamamının onayı- Depositary for acceptance by all Contracting
amacıyla bir diplomatik konferans na sunulacaktır. Parties to such protocol.
toplayabilir.
4. Değişikliklerin kabulü Depoziter Dev- 4. Acceptance of amendments shall be noti-
lete yazılı olarak bildirilecektir. Sözko- fied to the Depositary in writing. Amendments
nusu olan duruma göre Sözleşme veya adopted in accordance with paragraph 3 of
Protokollerde kabul edilen değişiklikler, this article shall enter into force between
işbu maddenin 3. paragrafına uygun Contracting Parties having-accepted
olarak, Tarafların en az dörtte üçü tara- such amendments on the thirtieth day
fından onaylandığını bildirir belgelerin follow the receipt by the Depositary of
Depoziter Devlet tarafından teslim alın- notification of - their acceptance by at
masından sonraki otuzuncu günde, de- least three fourths of the Contracting
ğişiklikleri kabul eden Devletler arasında Parties to this Convention or to the protocol
yürürlüğe girecektir. concerned, as the case may be.
14 15