Page 31 - ParisAnlasmasi
P. 31

PARİS ANLAŞMASI                                              PARIS AGREEMENT




 13. Paris Anlaşması Taraflar  toplantısı niteli-  13. The Conference of the Parties serving as the   Madde 15  Article 15
 ğindeki  Taraflar  Konferansı,  ilk  oturumunda,   meeting of the Parties to this Agreement shall, at
 Sözleşme kapsamında şeffaflıkla ilgili düzen-  its first session, building on experience from the   1.  Bu  Anlaşma  hükümlerinin  uygulanmasını   1. A mechanism to facilitate implementation of
 lemelerde edinilen deneyimi temel alarak ve   arrangements related to transparency under the   kolaylaştırmak  ve  bu  hükümlere  uygunluğu   and promote compliance with the provisions of
 bu Maddenin hükümlerini ayrıntılı olarak in-  Convention, and elaborating on the provisions in   teşvik etmek üzere, işbu Anlaşma ile bir me-  this Agreement is hereby established.
 celeyerek,  eylemlerin ve  desteklerin  şeffaflı-  this Article, adopt common modalities, procedu-  kanizma oluşturulmuştur.
 ğına yönelik, uygun şekilde, ortak yöntemler,   res and guidelines, as appropriate, for the trans-  2.  The  mechanism  referred  to  in  paragraph  1
 prosedürler ve ilkeler kabul eder.   parency of action and support.  2. Bu Maddenin 1’inci paragrafında belirtilen   of this Article shall consist of a committee that
       mekanizma, uzman bazlı ve kolaylaştırıcı yapı-  shall be expert-based and facilitative in nature
 14. Bu Maddenin uygulanması için gelişmekte   14.  Support  shall  be  provided  to  developing   daki bir komiteden oluşup, şeffaf, çekişmesiz   and  function  in  a  manner  that  is  transparent,
 olan ülkelere destek verilir.   countries for the implementation of this Article.  ve cezai olmayan bir şekilde işler. Komite, Ta-  non-adversarial and non-punitive. The commit-
       rafların görece kabiliyetlerine ve ulusal koşul-  tee shall pay particular attention to the respe-
 15. Gelişmekte olan taraf ülkelerin şeffaflığa   15. Support shall also be provided for the buil-  larına özellikle dikkat eder.  ctive national capabilities and circumstances of
 ilişkin kapasitelerini geliştirmelerine de sürekli   ding of transparency-related capacity of develo-  Parties.
 olarak destek verilir.  ping country Parties on a continuous basis.  3. Komite, Paris Anlaşması Taraflar toplantısı
       niteliğindeki Taraflar Konferansının ilk oturu-  3. The committee shall operate under the moda-
 Madde 14  Article 14  munda  kabul  edilen  yöntem  ve  prosedürler   lities and procedures adopted by the Conferen-
       kapsamında işler ve Paris Anlaşması Taraflar   ce of the Parties serving as the meeting of the
 1. Paris Anlaşması Taraflar toplantısı niteliğin-  1. The Conference of the Parties serving as the   toplantısı  niteliğindeki  Taraflar  Konferansına   Parties to this Agreement at its first session and
 deki Taraflar Konferansı, bu Anlaşmanın amacı   meeting of the Parties to this Agreement shall   yıllık raporlamada bulunur.  report annually to the Conference of the Parties
 ve uzun vadeli hedeflerine ulaşılmasında kay-  periodically  take  stock  of  the  implementation   serving as the meeting of the Parties to this Ag-
 dedilen ilerlemeyi değerlendirmek üzere, An-  of this Agreement to assess the collective prog-  Madde 16  reement.
 laşmanın uygulanmasına ilişkin düzenli durum   ress towards achieving the purpose of this Ag-
 tespiti yapar (“küresel durum değerlendirme-  reement and its long-term goals (referred to as   1. Sözleşmenin en yüksek organı olan Taraflar   Article 16
 si”). Bunu azaltım, uyum, uygulama ve destek   the “global stocktake”). It shall do so in a com-  Konferansı,  işbu  Anlaşma  Taraflar  Toplantısı
 araçları dikkate alınarak, hakkaniyet ilkesi ve   prehensive and facilitative manner, considering   niteliğindedir  1. The Conference of the Parties, the supreme
 mevcut  en  iyi  bilimsel  bilgiler  ışığında,  kap-  mitigation, adaptation and the means of imple-  body of the Convention, shall serve as the mee-
 samlı ve kolaylaştırıcı bir şekilde yerine getirir.  mentation and support, and in the light of equity   2. Bu Anlaşma’nın Tarafı olmayıp Sözleşme’ye   ting of the Parties to this Agreement.
 and the best available science.  Taraf olanlar, Paris Anlaşması Taraflar Toplan-
 2.  Paris  Anlaşması  Taraflar  toplantısı  niteli-  tısı  niteliğindeki  Taraflar  Konferansının  her-  2. Parties to the Convention that are not Parties
 ğindeki Taraflar Konferansı, ilk küresel durum   2. The Conference of the Parties serving as the   hangi  bir  oturumuna  gözlemci  olarak  katıla-  to this Agreement may participate as observers
 değerlendirmesini  2023  yılında  yürütür  ve   meeting of the Parties to this Agreement shall   bilir. Taraflar Konferansı, bu Anlaşma Taraflar   in the proceedings of any session of the Confe-
 Taraflar Konferansınca aksi kararlaştırılmadığı   undertake its first global stocktake in 2023 and   toplantısı niteliğinde düzenlendiğinde, bu An-  rence of the Parties serving as the meeting of
 takdirde bu tarihten sonra beş yılda bir ger-  every five years thereafter unless otherwise de-  laşma kapsamındaki kararlar yalnızca Anlaşma   the Parties to this Agreement. When the Confe-
 çekleştirir.  cided by the Conference of the Parties serving as   Taraflarınca alınır.  rence of the Parties serves as the meeting of the
 the meeting of the Parties to this Agreement.  Parties to this Agreement, decisions under this
 3. Küresel durum değerlendirmesinin sonucu   3.  Taraflar  Konferansı  bu  Anlaşma  Taraflar   Agreement shall be taken only by those that are
 bu Anlaşma’nın ilgili hükümleri doğrultusunda   3.  The  outcome  of  the  global  stocktake  shall   Toplantısı niteliğinde düzenlendiğinde, Taraf-  Parties to this Agreement.
 Taraflar ülkelere, eylem ve desteklerinin ulusal   inform Parties in updating and enhancing, in a   lar Konferansı Bürosunun, Sözleşme’ye Taraf
 düzeyde güncellenmesi ve geliştirilmesi husu-  nationally determined manner, their actions and   olup o dönemde bu Anlaşma’ya Taraf olmayan   3. When  the  Conference  of  the  Parties  serves
 sunda ve İklim eylemlerine yönelik uluslarara-  support in accordance with the relevant provi-  birini temsil eden herhangi bir üyesi yerine, bu   as the meeting of the Parties to this Agreement,
 sı işbirliğinin güçlendirilmesi konusunda bilgi   sions of this Agreement, as well as in enhancing   Anlaşma  Taraflarınca  ve  arasından  seçilecek   any member of the Bureau of the Conference of
 sunar.  international cooperation for climate action.  ilave bir üye getirilir.  the Parties representing a Party to the Conven-
                                            tion but, at that time, not a Party to this Agree-
                                            ment, shall be replaced by an additional member
 30                                                                              31
   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36