Page 36 - ParisAnlasmasi
P. 36
PARİS ANLAŞMASI PARIS AGREEMENT
verir. Bu tür durumlarda, teşkilat ve Üye Dev- on their respective responsibilities for the perfor- 4. 1’inci paragrafın amacı açısından, bir bölge- 4. For the purposes of paragraph 1 of this Ar-
letler, Anlaşmadan doğan hakları aynı zaman- mance of their obligations under this Agreement. sel ekonomik entegrasyon teşkilatı tarafından ticle, any instrument deposited by a regional
da kullanma hakkını haiz değildirler. In such cases, the organization and the member tevdi edilen herhangi bir belge, teşkilata üye economic integration organization shall not be
States shall not be entitled to exercise rights un- Devletlerce tevdi edilenlere ek olarak sayıl- counted as additional to those deposited by its
3. Bölgesel ekonomik entegrasyon teşkilat- der this Agreement concurrently. maz. member States.
ları, onay, kabul, uygun bulma veya katılma
belgelerinde, Anlaşma’nın kapsadığı konularla 3. In their instruments of ratification, acceptan- Article 22
ilgili olarak yetkilerinin derecesini belirtirler. ce, approval or accession, regional economic in- Madde 22
Ayrıca, bu teşkilatlar, yetkilerinin derecesinde tegration organizations shall declare the extent
meydana gelen tüm önemli değişiklikleri, Ta- of their competence with respect to the matters Sözleşme’nin, Sözleşmede yapılacak değişik- The provisions of Article 15 of the Convention on
raflara bildirecek olan Depoziter’e bildirirler. governed by this Agreement. These organizati- liklerin kabulüne ilişkin 15’inci Maddesinin the adoption of amendments to the Convention
ons shall also inform the Depositary, who shall in hükümleri gerekli değişikliklerle birlikte bu shall apply mutatis mutandis to this Agreement.
Madde 21 turn inform the Parties, of any substantial modi- Anlaşma’ya uygulanır. Article 23
fication in the extent of their competence.
1. İşbu Anlaşma, Sözleşme’nin toplam küresel
sera gazı emisyonlarının minimum tahmini Article 21 Madde 23 1. The provisions of Article 16 of the Convention
yüzde 55’ine neden olan en az 55 Tarafının on the adoption and amendment of annexes to
kendi onay, kabul, uygun bulma veya katılma 1. This Agreement shall enter into force on the 1. Sözleşme’nin, Sözleşme eklerinin kabulü the Convention shall apply mutatis mutandis to
belgelerini tevdi etmelerini izleyen otuzuncu thirtieth day after the date on which at least 55 ve değişikliğine ilişkin 16’ncı Maddesinin hü- this Agreement.
gün yürürlüğe girer. Parties to the Convention accounting in total for kümleri gerekli değişikliklerle birlikte bu An-
at least an estimated 55 per cent of the total laşma’ya uygulanır. 2. Annexes to this Agreement shall form an in-
2. Bu Madde’nin sadece 1’inci paragrafında global greenhouse gas emissions have deposited tegral part thereof and, unless otherwise exp-
geçerli olmak üzere, “toplam sera gazı emis- their instruments of ratification, acceptance, ap- 2. Ekler bu Anlaşma’nın ayrılmaz bir parçası- ressly provided for, a reference to this Agreement
yonları” ifadesi Sözleşme’ye Taraf olanların bu proval or accession. dır ve açıkça aksı ifade edilmediği sürece, bu constitutes at the same time a reference to any
Anlaşma’yı kabul etme tarihinde ya da önce- Anlaşma’ya yapılacak atıf aynı zamanda ek- annexes thereto. Such annexes shall be restri-
sinde bildirdikleri en güncel miktar anlamına 2. Solely for the limited purpose of paragraph 1 lere de yapılacak atıf anlamına gelir. Bu ekler cted to lists, forms and any other material of a
gelmektedir. of this Article, “total global greenhouse gas emis- bilimsel, teknik, prosedürel veya idari niteliğe descriptive nature that is of a scientific, techni-
sions” means the most up-to-date amount com- sahip listeler, formlar ve diğer tanımlayıcı nite- cal, procedural or administrative character.
3. Onay, kabul, uygun bulma veya katılma bel- municated on or before the date of adoption of likte materyaller ile sınırlıdır.
gesinin tevdiinden sonra, Sözleşme’yi onayla- this Agreement by the Parties to the Convention. Article 24
yan, kabul eden veya Sözleşme’ye katılan her
Devlet veya bölgesel ekonomik entegrasyon 3. For each State or regional economic integra- Madde 24 The provisions of Article 14 of the Convention
teşkilatı için Anlaşma, bu Devlet veya teşki- tion organization that ratifies, accepts or appro- on settlement of disputes shall apply mutatis
latın onay, kabul, uygun bulma veya katılma ves this Agreement or accedes thereto after the Sözleşme’nin uyuşmazlıkların çözümüne iliş- mutandis to this Agreement.
belgesini tevdii tarihini izleyen otuzuncu gün conditions set out in paragraph 1 of this Article kin 14’üncü Maddesinin hükümleri gerekli de-
yürürlüğe girer. for entry into force have been fulfilled, this Ag- ğişikliklerle birlikte bu Anlaşma’ya uygulanır. Article 25
reement shall enter into force on the thirtieth
day after the date of deposit by such State or
regional economic integration organization of its Madde 25 1. Each Party shall have one vote, except as pro-
instrument of ratification, acceptance, approval vided for in paragraph 2 of this
or accession. 1. Bu Maddenin ikinci paragrafında belirtilen- Article.
ler hariç olmak üzere, Anlaşma’ya taraf olan-
ların her biri bir oy hakkına sahiptir.
36 37