Page 9 - KyotoProtokolu
P. 9

BİRLEŞMİŞ MİLLETLER İKLİM DEĞİŞİKLİĞİ ÇERÇEVE SÖZLEŞMESİ’NE YÖNELİK KYOTO PROTOKOLÜ  KYOTO PROTOCOL TO THE UNITED NATIONS FRAMEWORK  CONVENTION ON CLIMATE CHANGE




 yutaklarca uzaklaştırılmasındaki net değişik-  gas emissions by sources and removals by sinks   5. Ek-I’de yer alan Taraflardan, baz yılı ya da  their commitments under this Article. Any other
 likler,  Ek-I’de  yer  alan  Tarafların  her  birinin  associated with those activities shall be repor-  dönemi,  Taraflar  Konferansı’nın  ikinci  otu-  Party included in Annex I undergoing the pro-
 işbu  Maddedeki  taahhütlerini  karşılamada  ted in a transparent and verifiable manner and   rumunda alınan 9/CP.2 sayılı karar uyarınca  cess of transition to a market economy which
 kullanılacaktır.  reviewed in accordance with Articles 7 and 8.  belirlenmiş  olan  piyasa  ekonomisine  geçiş  has  not  yet  submitted  its  first  national  com-
       sürecindekiler, işbu Madde’deki taahhütleri-  munication under Article 12 of the Convention
 Bu etkinliklere bağlı sera gazlarının kaynak-  4. Prior to the first session of the Conference of   ni yerine getirmede o baz yılı ya da dönemi  may also notify the Conference of the Parties
 larca salımı ve yutaklarca uzaklaştırılması şef-  the Parties serving as the meeting of the Parties   kullanacaklardır.  Ayrıca,  Sözleşme’nin  12.  serving  as  the  meeting  of  the  Parties  to  this
 faf ve doğrulanabilir bir şekilde bildirilecek ve  to this Protocol, each Party included in Annex I   Maddesi kapsamında ilk ulusal bildirimini he-  Protocol that it intends to use an
 7. ve 8. Maddelere göre gözden geçirilecek-  shall provide, for consideration by the Subsidi-  nüz sunmamış, Ek-I’de bulunan piyasa eko-  historical base year or period other than 1990
 tir.  ary Body for Scientific and Technological Advi-  nomisine  geçiş  sürecindeki  diğer  herhangi  for the implementation of its commitments un-
 ce, data to establish its level of carbon stocks   bir Taraf, işbu Madde’deki taahhütlerini yeri-  der this Article. The Conference of the Parties
 4. İşbu Protokol’ün Taraflar toplantısı olarak  in 1990 and to enable an estimate to be made   ne getirmek için 1990 yılı dışında tarihsel bir  serving  as  the  meeting  of  the  Parties  to  this
 işlev gören Taraflar Konferansı’nın ilk oturu-  of its changes in carbon stocks in subsequent   baz yılı ya da dönemi kullanma niyetini işbu  Protocol shall decide on the acceptance of such
 mundan önce, Ek-I’de yer alan Tarafların her  years.  The  Conference  of  the  Parties  serving   Protokol’ün  Taraflar  toplantısı  olarak  işlev  notification.
 biri, Bilimsel ve Teknolojik Danışma Yardımcı  as the meeting of the Parties to this Protocol   gören Taraflar Konferansı’na bildirebilir. İşbu
 Organı tarafından ele alınması için, 1990’daki  shall, at its first session or as soon as practi-  Protokol’ün  Taraflar  Toplantısı  olarak  işlev  6. Taking into account Article 4, paragraph 6,
 karbon  stoklarının  seviyesinin  belirlenmesi  cable thereafter, decide upon modalities, rules   gören Taraflar Konferansı böyle bir bildirimin  of  the  Convention,  in  the  implementation  of
 ve sonraki yıllarda karbon stoklarında mey-  and guidelines as to how, and which, additional   kabulü hususunda karar verecektir.  their  commitments  under  this  Protocol  other
 dana  gelen  değişikliklerin  hesaplanabilmesi  human-induced activities related to changes in   than those under this Article, a certain degree
 amacıyla veri sağlayacaktır. İşbu Protokol’ün  greenhouse  gas  emissions  by  sources  and  re-  6. Ek-I’de yer alan piyasa ekonomisine geçiş  of flexibility shall be allowed by the Conference
 Taraflar  toplantısı  olarak  işlev  gören  Taraf-  movals by sinks in the agricultural soils and the   sürecindeki  Taraflara,  işbu  Madde’nin  hük-  of the Parties serving as the meeting of the Par-
 lar  Konferansı,  ilk  oturumunda  ya  da  daha  land-use  change  and  forestry  categories  shall   müne  girenlerin  dışında  kalan,  işbu  Proto-  ties to this Protocol to the Parties included in
 sonra  mümkün  olan  en  erken  zamandaki  be added to, or subtracted from, the assigned   kol’deki taahhütlerini yerine getirmelerinde,  Annex I undergoing the process of transition to
 oturumunda,  belirsizlikleri,  raporlamadaki  amounts for Parties included in Annex I, taking   Sözleşme’nin  4.  Maddesi’nin  6.  paragrafını  a market economy.
 şeffaflığı, doğrulanabilirliği, Hükümetlerarası  into account uncertainties, transparency in re-  dikkate  alınarak,  işbu  Protokol’ün  Taraflar
 İklim Değişikliği Paneli’nin metodolojik çalış-  porting, verifiability,  the  methodological  work   toplantısı olarak işlev gören Taraflar Konfe-  7. In the first quantified emission limitation and
 malarını ve 5. Maddeye uygun olarak Bilim-  of  the  Intergovernmental  Panel  on  Climate   ransı  tarafından  belirli  bir  ölçüde  esneklik  reduction  commitment  period,  from  2008  to
 sel  ve  Teknolojik  Danışma  Yardımcı  Organı  Change, the advice provided by the Subsidiary   sağlanacaktır.  2012, the assigned amount for each Party inc-
 tarafından  sunulan  tavsiye ve Taraflar  Kon-  Body for Scientific and Technological Advice in   luded in Annex I shall be equal to the percen-
 feransı’nın  kararlarını  dikkate  alarak;  tarım  accordance with Article 5 and the decisions of   7. Sayısallaştırılmış salım sınırlandırma ve azal-  tage inscribed for it in Annex B of its aggregate
 toprakları,  arazi  kullanımındaki  değişim  ve  the Conference of the Parties. Such a decision   tımın ilk taahhüt dönemi olan 2008-2012 yıl-  anthropogenic carbon dioxide equivalent emis-
 ormancılık  gruplarında  sera  gazlarının  kay-  shall apply in the second and subsequent com-  ları  arasında,  Ek-I’deki  her  bir Taraf  için  tayin  sions of the greenhouse gases listed in Annex A
 naklarca salımı ve yutaklarca uzaklaştırılma-  mitment periods. A Party may choose to apply   edilmiş miktar, 1990 yılında, ya baz yılında, ya  in 1990, or the base year or period determined
 sındaki değişikliklerle ilgili ilâve insan kaynak-  such a decision on these additional human-in-  da  yukarıdaki  5.  paragrafa  göre  belirlenen  in accordance with paragraph 5 above, multip-
 lı etkinliklerin hangilerinin, ne şekilde Ek-I’de  duced activities for its first commitment period,   dönemde,  gazlarının  salımları  toplamının,  lied by five. Those Parties included in Annex I
 yer alan Taraflar için tayin edilmiş miktarlara  provided that these activities have taken place   kendisi için Ek-B’de kaydedilen yüzde değe-  for whom land-use change and forestry consti-
 eklenmesi ya da çıkarılmasına yönelik usûller  since 1990.  rinin beşle çarpılmasına eşit olacaktır. 1990  tuted a net source of greenhouse gas emissions
 ve  rehber  ilkeler  hakkında  karar  verecektir.   yılında  arazi  kullanımındaki  değişiklikler  ve  in 1990 shall include in their 1990 emissions
 Böyle bir karar, ikinci ve takip eden taahhüt  5. The Parties included in Annex I undergoing   ormancılık faaliyetleri, sera gazları salımların-  base year or period the aggregate anthropoge-
 dönemlerinde geçerli olacaktır. Bir Taraf, in-  the process of transition to a market economy   da net bir kaynak oluşturmuş olan Ek-I ülke-  nic  carbon  dioxide  equivalent  emissions  by
 san kaynaklı bu ek faaliyetlerle ilgili böyle bir  whose base year or period was established pur-  leri için tayin edilmiş miktarın hesaplamaları  sources minus removals by sinks in 1990 from
 kararı, faaliyetlerin 1990’dan beri yürürlükte  suant to decision 9/CP.2 of the Conference of   bakımından, 1990 yılı salımları, baz yılı veya  land-use change for the purposes of calculating
 olması şartıyla, ilk taahhüt döneminde uygu-  the Parties at its second session shall use that   dönemi, bu kaynaklardan salınan, insanın ne-  their assigned amount.
 lamayı tercih edebilecektir.  base year or period for the implementation of   den olduğu karbondioksit eşdeğeri sera gazı



 8                                                                               9
   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14