Page 8 - KyotoProtokolu
P. 8
BİRLEŞMİŞ MİLLETLER İKLİM DEĞİŞİKLİĞİ ÇERÇEVE SÖZLEŞMESİ’NE YÖNELİK KYOTO PROTOKOLÜ KYOTO PROTOCOL TO THE UNITED NATIONS FRAMEWORK CONVENTION ON CLIMATE CHANGE
yutaklarca uzaklaştırılmasındaki net değişik- gas emissions by sources and removals by sinks 5. Ek-I’de yer alan Taraflardan, baz yılı ya da their commitments under this Article. Any other
likler, Ek-I’de yer alan Tarafların her birinin associated with those activities shall be repor- dönemi, Taraflar Konferansı’nın ikinci otu- Party included in Annex I undergoing the pro-
işbu Maddedeki taahhütlerini karşılamada ted in a transparent and verifiable manner and rumunda alınan 9/CP.2 sayılı karar uyarınca cess of transition to a market economy which
kullanılacaktır. reviewed in accordance with Articles 7 and 8. belirlenmiş olan piyasa ekonomisine geçiş has not yet submitted its first national com-
sürecindekiler, işbu Madde’deki taahhütleri- munication under Article 12 of the Convention
Bu etkinliklere bağlı sera gazlarının kaynak- 4. Prior to the first session of the Conference of ni yerine getirmede o baz yılı ya da dönemi may also notify the Conference of the Parties
larca salımı ve yutaklarca uzaklaştırılması şef- the Parties serving as the meeting of the Parties kullanacaklardır. Ayrıca, Sözleşme’nin 12. serving as the meeting of the Parties to this
faf ve doğrulanabilir bir şekilde bildirilecek ve to this Protocol, each Party included in Annex I Maddesi kapsamında ilk ulusal bildirimini he- Protocol that it intends to use an
7. ve 8. Maddelere göre gözden geçirilecek- shall provide, for consideration by the Subsidi- nüz sunmamış, Ek-I’de bulunan piyasa eko- historical base year or period other than 1990
tir. ary Body for Scientific and Technological Advi- nomisine geçiş sürecindeki diğer herhangi for the implementation of its commitments un-
ce, data to establish its level of carbon stocks bir Taraf, işbu Madde’deki taahhütlerini yeri- der this Article. The Conference of the Parties
4. İşbu Protokol’ün Taraflar toplantısı olarak in 1990 and to enable an estimate to be made ne getirmek için 1990 yılı dışında tarihsel bir serving as the meeting of the Parties to this
işlev gören Taraflar Konferansı’nın ilk oturu- of its changes in carbon stocks in subsequent baz yılı ya da dönemi kullanma niyetini işbu Protocol shall decide on the acceptance of such
mundan önce, Ek-I’de yer alan Tarafların her years. The Conference of the Parties serving Protokol’ün Taraflar toplantısı olarak işlev notification.
biri, Bilimsel ve Teknolojik Danışma Yardımcı as the meeting of the Parties to this Protocol gören Taraflar Konferansı’na bildirebilir. İşbu
Organı tarafından ele alınması için, 1990’daki shall, at its first session or as soon as practi- Protokol’ün Taraflar Toplantısı olarak işlev 6. Taking into account Article 4, paragraph 6,
karbon stoklarının seviyesinin belirlenmesi cable thereafter, decide upon modalities, rules gören Taraflar Konferansı böyle bir bildirimin of the Convention, in the implementation of
ve sonraki yıllarda karbon stoklarında mey- and guidelines as to how, and which, additional kabulü hususunda karar verecektir. their commitments under this Protocol other
dana gelen değişikliklerin hesaplanabilmesi human-induced activities related to changes in than those under this Article, a certain degree
amacıyla veri sağlayacaktır. İşbu Protokol’ün greenhouse gas emissions by sources and re- 6. Ek-I’de yer alan piyasa ekonomisine geçiş of flexibility shall be allowed by the Conference
Taraflar toplantısı olarak işlev gören Taraf- movals by sinks in the agricultural soils and the sürecindeki Taraflara, işbu Madde’nin hük- of the Parties serving as the meeting of the Par-
lar Konferansı, ilk oturumunda ya da daha land-use change and forestry categories shall müne girenlerin dışında kalan, işbu Proto- ties to this Protocol to the Parties included in
sonra mümkün olan en erken zamandaki be added to, or subtracted from, the assigned kol’deki taahhütlerini yerine getirmelerinde, Annex I undergoing the process of transition to
oturumunda, belirsizlikleri, raporlamadaki amounts for Parties included in Annex I, taking Sözleşme’nin 4. Maddesi’nin 6. paragrafını a market economy.
şeffaflığı, doğrulanabilirliği, Hükümetlerarası into account uncertainties, transparency in re- dikkate alınarak, işbu Protokol’ün Taraflar
İklim Değişikliği Paneli’nin metodolojik çalış- porting, verifiability, the methodological work toplantısı olarak işlev gören Taraflar Konfe- 7. In the first quantified emission limitation and
malarını ve 5. Maddeye uygun olarak Bilim- of the Intergovernmental Panel on Climate ransı tarafından belirli bir ölçüde esneklik reduction commitment period, from 2008 to
sel ve Teknolojik Danışma Yardımcı Organı Change, the advice provided by the Subsidiary sağlanacaktır. 2012, the assigned amount for each Party inc-
tarafından sunulan tavsiye ve Taraflar Kon- Body for Scientific and Technological Advice in luded in Annex I shall be equal to the percen-
feransı’nın kararlarını dikkate alarak; tarım accordance with Article 5 and the decisions of 7. Sayısallaştırılmış salım sınırlandırma ve azal- tage inscribed for it in Annex B of its aggregate
toprakları, arazi kullanımındaki değişim ve the Conference of the Parties. Such a decision tımın ilk taahhüt dönemi olan 2008-2012 yıl- anthropogenic carbon dioxide equivalent emis-
ormancılık gruplarında sera gazlarının kay- shall apply in the second and subsequent com- ları arasında, Ek-I’deki her bir Taraf için tayin sions of the greenhouse gases listed in Annex A
naklarca salımı ve yutaklarca uzaklaştırılma- mitment periods. A Party may choose to apply edilmiş miktar, 1990 yılında, ya baz yılında, ya in 1990, or the base year or period determined
sındaki değişikliklerle ilgili ilâve insan kaynak- such a decision on these additional human-in- da yukarıdaki 5. paragrafa göre belirlenen in accordance with paragraph 5 above, multip-
lı etkinliklerin hangilerinin, ne şekilde Ek-I’de duced activities for its first commitment period, dönemde, gazlarının salımları toplamının, lied by five. Those Parties included in Annex I
yer alan Taraflar için tayin edilmiş miktarlara provided that these activities have taken place kendisi için Ek-B’de kaydedilen yüzde değe- for whom land-use change and forestry consti-
eklenmesi ya da çıkarılmasına yönelik usûller since 1990. rinin beşle çarpılmasına eşit olacaktır. 1990 tuted a net source of greenhouse gas emissions
ve rehber ilkeler hakkında karar verecektir. yılında arazi kullanımındaki değişiklikler ve in 1990 shall include in their 1990 emissions
Böyle bir karar, ikinci ve takip eden taahhüt 5. The Parties included in Annex I undergoing ormancılık faaliyetleri, sera gazları salımların- base year or period the aggregate anthropoge-
dönemlerinde geçerli olacaktır. Bir Taraf, in- the process of transition to a market economy da net bir kaynak oluşturmuş olan Ek-I ülke- nic carbon dioxide equivalent emissions by
san kaynaklı bu ek faaliyetlerle ilgili böyle bir whose base year or period was established pur- leri için tayin edilmiş miktarın hesaplamaları sources minus removals by sinks in 1990 from
kararı, faaliyetlerin 1990’dan beri yürürlükte suant to decision 9/CP.2 of the Conference of bakımından, 1990 yılı salımları, baz yılı veya land-use change for the purposes of calculating
olması şartıyla, ilk taahhüt döneminde uygu- the Parties at its second session shall use that dönemi, bu kaynaklardan salınan, insanın ne- their assigned amount.
lamayı tercih edebilecektir. base year or period for the implementation of den olduğu karbondioksit eşdeğeri sera gazı
8 9