Page 5 - KyotoProtokolu
P. 5

BİRLEŞMİŞ MİLLETLER İKLİM DEĞİŞİKLİĞİ ÇERÇEVE SÖZLEŞMESİ’NE YÖNELİK KYOTO PROTOKOLÜ  KYOTO PROTOCOL TO THE UNITED NATIONS FRAMEWORK  CONVENTION ON CLIMATE CHANGE








       Madde 2:                             Article 2:


       1. Ek-I’de yer alan Tarafların her biri, 3. Mad-  1. Each Party included in Annex I, in achieving
       dedeki sayısallaştırılmış salım sınırlandırma ve  its quantified emission limitation and reduction
       azaltım taahhütlerini yerine getirirken, sürdü-  commitments under Article 3, in order to pro-
       rülebilir kalkınmayı teşvik etmek amacıyla;  mote sustainable development, shall:
 Madde 1:   Article 1:  (a) Ulusal koşullarına uygun olarak, aşağıda-  (a) Implement and/or further elaborate policies
       ki politika ve önlemleri uygulayacak ve/veya  and measures in accordance with its national
 İşbu Protokol’ün amacı bakımından, Sözleş-  For the purposes of this Protocol, the definiti-  daha da geliştirecektir.  circumstances, such as:
 me’nin 1. Maddesi’nde bulunan tanımlar uy-  ons  contained  in Article  1  of  the  Convention
 gulanacaktır. İlâveten;  shall apply. In addition:  I. Ulusal ekonominin ilgili sektörlerinde enerji  (I) Enhancement of energy efficiency in relevant
       verimliliğinin arttırılması;         sectors of the national economy;
 1. “Taraflar Konferansı”, Sözleşme’ye katılan  1. “Conference of the Parties” means the Con-
 Tarafların Konferansı’dır.  ference of the Parties to the Convention.  II. Montreal Protokolü’nce denetlenmeyen sera  (II)  Protection  and  enhancement  of  sinks  and
       gazlarının  yutaklarının  ve  haznelerinin,  ilgili  reservoirs  of  greenhouse  gases  not  controlled
 2. “Sözleşme”, 9 Mayıs 1992 tarihinde New  2. “Convention” means the United Nations Fra-  uluslararası çevre anlaşmalarındaki taahhütle-  by the Montreal Protocol, taking into account
 York’ta kabul edilen Birleşmiş Milletler İklim  mework Convention on Climate Change, adop-  rinin dikkate alınarak korunması ve geliştirilme-  its  commitments  under  relevant  international
 Değişikliği Çerçeve Sözleşmesi’dir.  ted in New York on 9 May 1992.  si; sürdürülebilir orman yönetimi uygulamaları  environmental agreements; promotion of sus-
       ile ağaçlandırma ve yeniden ormanlaştırmanın  tainable forest management practices, affores-
 3.  “Hükümetlerarası  İklim  Değişikliği  Pane-  3. “Intergovernmental Panel on Climate Chan-  teşvik edilmesi;  tation and reforestation;
 li”,  Dünya  Meteoroloji  Örgütü  ve  Birleşmiş  ge”  means  the  Intergovernmental  Panel  on
 Milletler Çevre Programı tarafından 1988’de  Climate Change established in 1988 jointly by   III. Sürdürülebilir tarım türlerinin, iklim deği-  (III) Promotion of sustainable forms of agricul-
 ortaklaşa kurulan Hükümetlerarası İklim De-  the World Meteorological Organization and the   şikliği mülâhazaları ışığında teşvik edilmesi;  ture in light of climate change considerations;
 ğişikliği Paneli’dir.  United Nations Environment Programme.
       IV. Yeni ve yenilenebilir enerji türleri, karbon-  (IV) Research on, and promotion, development
 4.  “Montreal  Protokolü”,  16  Eylül  1987’de  4.  “Montreal  Protocol”  means  the  Montreal   dioksiti  gideren  teknolojiler  ile  çevre  dostu  and increased use of, new and renewable for-
 Montreal’de kabul edilen ve daha sonra tan-  Protocol on Substances that Deplete the Ozo-  ileri ve yenilikçi teknolojilerin araştırılmaları,  ms of energy, of carbon dioxide sequestration
 zim ve tadil edilmiş haliyle, Ozon Tabakasını  ne Layer, adopted in Montreal on 16 Septem-  teşvik edilmeleri, geliştirilmeleri ve kullanım-  technologies and of advanced and innovative
 İncelten Maddelerle İlgili Protokol’dür.  ber  1987  and  as  subsequently  adjusted  and   larının arttırılması;  environmentally sound technologies;
 amended.
 5. “Mevcut ve Oy Kullanan Taraflar”, Sözleş-  V. Sera gazı salımlarına yol açan tüm sektörler-  (V)  Progressive  reduction  or  phasing  out  of
 me’de bulunan ve olumlu ya da olumsuz oy  5. “Parties present and voting” means Parties   de, Sözleşme’nin amacına ve piyasa araçlarının  market imperfections, fiscal incentives, tax and
 kullanan ülkelerdir.  present  and  casting  an  affirmative  or  negative   uygulanmasına aykırı olan piyasa uyumsuzluk-  duty exemptions and subsidies in all greenhou-
 vote.  larının, mali teşviklerin, vergiler ile gümrük istis-  se gas emitting sectors that run counter to the
 6. “Taraf”, metinde başka şekilde belirtilme-  nalarının ve  sübvansiyonların,  kademeli  olarak  objective of the Convention and application of
 dikçe işbu Protokol’e Taraf olan anlamındadır.  6. “Party” means, unless the context otherwise in-  azaltılmaları ya da ortadan kaldırılmaları;  market instruments;
 dicates, a Party to this Protocol.
 7. “Ek-I’de yer alan Taraf”, Sözleşme’nin Ek-I’in-  VI.  Montreal  Protokolü’nce  denetlenmeyen  (VI) Encouragement of appropriate reforms in
 de yer alan Taraf, ya da değişiklik olursa, Söz-  7. “Party included in Annex I” means a Party inc-  sera  gazlarının  salımlarını  sınırlayan  ya  da  relevant  sectors  aimed  at  promoting  policies
 leşme’nin 4. Maddesi’nin 2(g) paragrafı gereği  luded  in Annex  I  to  the  Convention,  as  may  be   azaltan politikaları ve önlemleri teşvik etme-  and  measures  which  limit  or  reduce  emissi-
 bildirimde bulunmuş olan Taraf anlamındadır.  amended, or a Party which has made a notification   yi amaçlayan ilgili sektörlerde uygun reform-  ons of greenhouse gases not controlled by the
 under Article 4, paragraph 2 (g), of the Convention.  ların özendirilmesi;  Montreal Protocol;
 4                                                                               5
   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10