Page 9 - BukresSozlesmesi
P. 9
KARADENİZ’İN KİRLİLİĞE KARŞI KORUNMASI SÖZLEŞMESİ (BÜKREŞ SÖZLEŞMESİ) CONVENTION ON THE PROTECTION OF THE BLACK SEA AGAINST POLLUTION (BUCHAREST CONVENTION)
Bu Sözleşmenin amaçlarına ulaşabilmek the adverse effect of pollution within its inter- Madde 6 Article 6
için her Akit Taraf, kendi iç suları dâhi- nal waters on the marine environment of the
lindeki kirlenmenin Karadeniz’in deniz Black Sea. Zararlı Maddelerin Yol açtığı Kirlenme Pollution by hazardous substances and matter
çevresine olan olumsuz etkilerini hatırda 2. The Contracting Parties shall take indivi- Akit Tarafların her biri, Karadeniz deniz Each Contracting Party shall prevent pollution
tutacaktır. dually or jointly, as appropriate, all necessary çevresinin nereden kaynaklanmış olursa of the marine environment of the Black Sea
2. Akit Taraflar, Karadeniz’in deniz çev- measures consistent with international law and olsun bu Sözleşmenin Ekinde belirtilen from any source by substances or matter speci-
maddelerle kirletilmesini önleyecekler-
resinin korunması amacıyla kirliliğin ön- in accordance with the provisions of this Con- dir. fied in the Annex to this Convention.
lenmesi, mevcut kirliliğin azaltılması ve vention to prevent, reduce and control polluti- Article 7
meydana gelen kirliliğin kontrolü için on thereof in order to protect and preserve the Madde 7
koşullara göre tek tek veya birlikte bu marine environment of the Black Sea. Pollution from land-based sources
Sözleşmenin hükümlerine ve uluslarara- 3. The Contracting Parties will cooperate in the Kara Kökenli Kaynakların Yol açtığı Kir- The Contracting Parties shall prevent, reduce
sı hukuka uygun her tedbiri alacaklardır. elaboration of additional Protocols and An- lenme and control pollution of the marine environ-
3. Akit Taraflar, bu Sözleşmenin uygu- nexes other than those attached to this Con- Akit Taraflar, bu Sözleşmenin mütem- ment of the Black Sea from land based sources,
lanması için gerekli görüldüğü takdirde, vention, as necessary for its implementation. mim bir çözünü oluşturan Karadeniz De- in accordance with the Protocol on the Protec-
Sözleşmeye ilave yeni protokoller ve 4. The Contracting Parties, when entering bila- niz Çevresinin Kara Kökenli Kaynakların tion of the Black Sea Marine Environment Aga-
ekler hazırlanması için iş birliği yapacak- teral or multilateral agreements for the protecti- Yol açtığı Kirlenmeye Karşı Korunmasına inst Pollution from Land-Based Sources which
dair Protokol uyarınca, Karadeniz deniz
lardır. on and preservation of the marine environment çevresinin kara kökenli kaynaklardan shall form an integral part of this Convention.
4. Akit Taraflar, Karadeniz deniz çevre- of the Black Sea, shall endeavour to ensure kirlenmesini önleyecek, azaltacak ve Article 8
sinin korunması amacıyla ikili ya da çok that such agreements are consistent with this kontrol edeceklerdir.
taraflı, anlaşmalara taraf olurken, bu an- Convention. Copies of such agreements shall Pollution from vessels
laşmaların işbu Sözleşme ile uyumlu ol- be transmitted to the other Contracting Parties Madde 8 The Contracting Parties shall take individually
masını temin etmeye çalışacaklardır. Bu through the Commission as defined in Article Gemilerin Yol Açtığı Kirlenme or, when necessary, jointly, all appropriate me-
anlaşmaların kopyaları bu Sözleşmenin XVII of this Convention. asures to prevent, reduce and control pollution
XVII. maddesinde belirtilen şekilde Ko- 5. The Contracting Parties will cooperate in Akit Taraflar, uluslararası hukukun ge- of the marine environment of the Black Sea
misyon vasıtasıyla diğer Akit Taraflara promoting, within international organizations nel kabul görmüş kural ve standartlarına from vessels in accordance with generally ac-
iletilecektir. found to be competent by them, the elabora- uygun olarak, tek tek veya birlikte Kara- cepted international rules and standards.
deniz’in deniz çevresinin gemiler tarafın-
5. Akit Taraflar, kendileri tarafından uz- tion of measures contributing to the protection dan kirletilmesinin önlenmesi, azaltılma-
manlığı kabul edilen uluslararası kuru- and preservation of the marine environment of sı ve kontrolu için gereken tüm tedbirleri Article 9
luşlar bünyesinde Karadeniz deniz çev- the Black Sea. alacaklardır. Cooperation in combating pollution in emer-
resinin korunmasına katkıda bulunacak gency situations
tedbirler üzerine çalışılmasını temin için Madde 9
iş birliği yapacaklardır. Acil Durumlarda Kirlilikle Mücadelede The Contracting Parties shall cooperate in or-
İş Birliği der to prevent, reduce and combat pollution of
the marine environment of the Black Sea resul-
Akit Taraflar bu Sözleşmenin mütem- ting from emergency situations in accordance
mim bir cüzünü oluşturan Karadeniz’in with the Protocol on Cooperation in Combat-
Acil Durumlarda Petrol ve Diğer Zararlı
8 9