Page 19 - BukresSozlesmesi
P. 19

KARADENİZ’İN KİRLİLİĞE KARŞI KORUNMASI SÖZLEŞMESİ (BÜKREŞ SÖZLEŞMESİ)  CONVENTION ON THE PROTECTION OF THE BLACK SEA AGAINST POLLUTION (BUCHAREST CONVENTION)



 Madde 19  They shall also meet in Conference within ten   toplanacak olan bir Akit Taraflar Diplo-  Article 21

 Akit Tarafların Toplantıları  days at the request of one Contracting Party   matik  Konferansında  uzlaşmayla  kabul   Annexes and amendments to Annexes
 under extraordinary circumstances.
       edilecektir.
 Akit Taraflar, Komisyonun önerisi üzeri-  The  primary  function  of  the  meetings  of  the   Değişiklikler, depoziter tüm Akit Tarafla-  Annexes to this Convection or to any Protocol
 ne  toplanacaklardır.  Ayrıca  olağanüstü  Contracting Parties shall be the review of the   rın bu değişiklikleri kabul ettiklerini be-  shall form an integral part of the Convention or
 hallerde  Akit  Taraflardan  birinin  talep  implementation of this Convention and of the   lirten bildirimleri aldıktan 30 gün sonra   such Protocol, as the case may be.
 etmesi  durumunda  10  gün  içerisinde  Protocols upon the report of the Commission.  yürürlüğe girecektir.  Any  Contracting  Party  may  propose  amend-
 toplanacaklardır.
 A  non-Black  Sea  State which  accedes  to this   Madde 21  ments to the Annexes to this Convention or to
 Akit  Tarafların  toplantılarının  birincil  Convention  may  attend  the  meetings  of  the   the Annexes of any Protocol through its Rep-
 görevi  Komisyonun  raporu  üzerine  Contracting Parties in an advisory capacity.  Ekler ve Eklere Ait Değişiklikler  resentative  in  the  Commission.  Such  amend-
 işbu Sözleşmenin ve Protokollerin uy-      ments shall be adopted by the Commission on
 gulanmasını  gözden  geçirmek  olacak- Article 20  Bu  Sözleşmeye  veya  Protokollerden   the basis of consensus. The depositary, duly in-
 tır.  herhangi  birine  ait  ekler  Sözleşmenin   formed by the Chairman of the Commission of
 Adoption  of  amendments  to  the  Convention   veya o protokolün mütemmim bir cüzü-  its decision, shall without delay communicate
 İşbu  Sözleşmeye  sonradan  taraf  olan  and/or to the Protocols  nü oluşturacaktır.  the amendments so adopted to all the Contra-
 Karadeniz  haricindeki  bir  Devlet,  Akit   cting Parties. Such amendments shall enter into
 Tarafların toplantılarına gözlemci statü-  Any  Contracting  Party  may  propose  amend-  Akit  Taraflardan  herhangi  biri  Komis-  force 30 days after the depositary has received
 süyle katılabilecektir.  ments to the articles of this Convention.  yondaki  Temsilcisi  vasıtasıyla  bu  Söz-  notifications  of  acceptance  from  all  Contrac-
 Any Contracting Party to this Convention may   leşmenin Eklerinde veya Protokollerden
 Madde 20  propose amendments to any Protocol.  herhangi birinin Eklerinde değişiklik ya-  ting Parties.

 Sözleşme ve/veya Protokollerde Yapıla-  Any such proposed amendment shall be trans-  pılmasını önerebilecektir. Bu değişiklik-  The  provisions  of  paragraph  2  of  this  Article
 cak Değişikliklerin Kabulü  mitted to the depositary and communicated by   ler Komisyon tarafından uzlaşma esasına   shall apply to the adoption and entry into for-
 it through diplomatic channels to all the Cont-  göre kabul edilecektir.  ce of a new Annex to this Convention or to any
 Akit Taraflardan herhangi biri bu Sözleş-  racting Parties and to the Commission.  Depoziter,  Komisyonun  bu  kararının   Protocol.
 menin maddelerinde değişiklik yapılma-  Başkan tarafından kendisine iletilmesini
 sını önerebilir.  Amendments  to  this  Convention  and  to  any   takiben, vakit geçirmeksizin kabul edilen
 Protocol  shall  be  adopted  by  consensus  at  a
 Bu Sözleşmenin Akit Taraflarından her-  bu değişiklikleri tüm Akit Taraflara bildi-
 hangi biri herhangi bir Protokolde deği-  Diplomatic Conference of the Contracting Par-  recektir. Bu değişiklikler, depoziter tüm
 şiklik yapılmasını önerebilir.  ties to be convened within 90 days after the   Akit Taraflardan kabul belgelerini aldık-
 circulation of the proposed amendment by the   tan 30 gün sonra yürürlüğe girecektir.
 Bu tür bir değişiklik önerisi depozitelere  depositary.
 tevdi edilecek ve diplomatik kanallardan   Bu  Sözleşmeye  ve  Protokollerden  her-
 tüm Akit Taraflara ve Komisyona bildire-  The amendments shall enter into force 30 days   hangi birine yeni bir ek yapılması ve ka-
 cektir.  after the depositary has received notifications   bulünde bu Maddenin 2. fıkrasının hü-
 of  acceptance  of  these  amendments  from  all   kümleri geçerli olacaktır.
 Bu  Sözleşmeye  ve  Protokollerden  her-  Contracting Parties.
 hangi  birine  ait  değişiklikler,  önerilen
 değişikliğin depoziter tarafından diğerle-
 rine iletilmesini izleyen 90 gün içerisinde


 18                                                                              19
   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24