Page 22 - BukresSozlesmesi
P. 22

KARADENİZ’İN KİRLİLİĞE KARŞI KORUNMASI SÖZLEŞMESİ (BÜKREŞ SÖZLEŞMESİ)                  CONVENTION ON THE PROTECTION OF THE BLACK SEA AGAINST POLLUTION (BUCHAREST CONVENTION)


       Madde 28                             Article 28                                     Madde 30                             Article 30

       İmza, Resmi Onay, Kabul veya Tasvip ve  Signature,  ratification,  acceptance,  approval   Çekilme                       Denounciation
       Katılma                              and accession
                                                                                           Bu Sözleşmenin yürürlüğe giriş tarihinin   After the expiry of five years from the date of
       Bu  Sözleşme  Karadeniz  Devletlerinin  This Convention shall be open for signature by   üzerinden  beş yıl  geçtikten  sonra, Akit   entry into force of this Convention, any Contra-
       imzasına açık olacaktır.             the Black Sea States.                          Taraflardan  herhangi  biri  depozitelere   cting Party may, by written notification addres-
                                                                                           yapacağı  yazılı  bildirimle  bu  Sözleşme-  sed to the depositary, denounce this Conventi-
       Bu Sözleşme, kendisini imzalayan ülke-  This Convention shall be subject to ratification,   den çekilebilir. Çekilme, depoziterin çe-
       lerin resmi onay, kabul ve tasvibine tabi  acceptance  or  approval  by  the  States  which   kilmeden  haberdar  edildiği  yılı  izleyen   on. The denounciation shall take effect on the
       olacaktır.                           have signed it.                                yılın Aralık ayının otuz birinci günü ge-  thirty-first day of December of the year which
                                                                                                                                follows  the year  in which  the  depositary was
       Bu Sözleşme, belirtilen ülkenin tüm Akit  This Convention shall be open for accession by   çerli olur.                   notified of the denounciation.
       Taraflarca  davet  edilmesi  kaydıyla  Söz-  any non-Black Sea State interested in achieving   Bin dokuyuz doksan iki yılının Nisan ayı-  Done in English, on the twenty-first day of the
       leşmenin  amaçlarına  ulaşılmasına  ilgi  the  aims  of this  Convention  and  contributing   nın yirmi birinci günü Bükreş’te İngilizce   month of April of one thousand nine hundred
       duyan  ve  Karadeniz  deniz  çevresinin  substantially to the protection and preservati-  olarak hazırlanmıştır.         and ninety two, in Bucharest.
       korunmasına  ciddi  bir  katkı  sağlayan  on of the marine environment of the Black Sea   Bulgaristan Cumhuriyeti adına
       herhangi  bir  Karadeniz  harici  ülkenin  provided the said State has been invited by all   Gürcistan Cumhuriyeti adına  For the Republic of Bulgaria
       sonradan  katılmasına  açıktır.  Katılmaya  Contracting Parties. Procedures with regard to   Romanya adına               For the Republic of Georgia
       kabule dair davetle ilgili işlemler depozi-  the invitation for accession will be dealt with by
       ter tarafından yürütülecektir.       the depositary.                                Rusya Federasyonu adına              For Romania
                                                                                           Türkiye Cumhuriyeti adına
       Resmi onay kabul ve tasvip ve Katılma-  The  instruments  of  ratification,  acceptance,   Ukrayna adına                 For the Russian Federation
       ya ilişkin belgeler depoziter tarafından  approval or accession shall be deposited with                                  For the Republic of Turkey
       saklanacaktır. Bu Sözleşmenin depozi-  the depositary. The depositary of this Conventi-
       teri Romanya Hükümeti olacaktır.     on shall be the Government of Romania.                                              For Ukraine
       Madde 29                             Article 29

       Yürürlüğe Girme                      Entry into force

       Bu  Sözleşme  resmi  onay,  kabul  veya   This Convention shall enter into force 60 days
       tasvibe ait dördüncü belgenin depoziter   after the date of deposit with the depositary of
       tarafından  alınmasından  60  gün  sonra   the fourth instrument of ratification, acceptan-
       yürürlüğe girecektir.                ce or approval.

       Bu  Sözleşmeye  sonradan  katılmak  is-  For a State acceding to this Convention in ac-
       teyen bir Devlet için Sözleşme katılma   cordance  with Article  XXVIII,  the  Convention
       belgesinin depoziter tarafından alınma-  shall enter into force 60 days after the deposit
       sından 60 gün sonra yürürlüğe girecek-  of its instrument of accession.
       tir.






      22                                                                                                                                                             23
   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27