Page 32 - BaselSozlesmesi
P. 32
BASEL SÖZLEŞMESİ THE BASEL CONVENTION
Madde 15: Tarafların Konferansı Article 15: Conference Of The (b) Diğer şeyler yanı sıra mevcut bilimsel, tek- (b) Consider and adopt, as required, amendments
nik, ekonomik ve çevresel bilgileri göz önüne to this Convention and its annexes, taking into
1. Bu Sözleşme hükümleri uyarınca Taraflar Parties alarak, bu Sözleşmede ve eklerinde yapılacak consideration, inter alia, available scientific, tech-
değişiklikleri gereken şekilde görüşecek ve nical, economic and environmental information;
Konferansı tesis edilmiştir. Taraflar Konfe- kabul edecek,
ransının ilk toplantısı, bu Sözleşmenin yü- 1. A Conference of the Parties is hereby estab- (c) Consider and undertake any additional action
rürlüğe girdiği tarihten itibaren bir yıl içinde lished. The first meeting of the Conference of the (c) İşbu Sözleşmenin ve madde 11’de öngö- that may be required for the achievement of the
Birleşmiş Milletler Çevre Programı icra Mü- Parties shall be convened by the Executive Dire- rülen anlaşma ve düzenlemelerin uygulan- purposes of this Convention in the light of expe-
dürünün daveti üzerine yapılacaktır. Bundan ctor of UNEP not later than one year after the ması neticesinde kazanılan tecrübe ışığında, rience gained in its operation and in the operation
sonra, Konferansın ilk toplantısında tespit entry into force of this Convention. Thereafter, or- Sözleşme amaçlarının başarılması için gere- of the agreements and arrangements envisaged
edilen belirli aralıklarda Taraflar Konferansı dinary meetings of the Conference of the Parties kebilecek ilave eylemleri görüşecek ve yerine in Article 11;
olağan toplantıları yapılacaktır. shall be held at regular intervals to be determined
by the Conference at its first meeting. getirecek,
(d) Consider and adopt protocols as required;
2. Taraflar Konferansının olağanüstü toplan- (d) Protokolleri gereken şekilde görüşecek ve and
tıları, Konferansının gerekli göreceği diğer za- 2. Extraordinary meetings of the Conference of kabul edecek ve
manlarda veya herhangi bir tarafın yazılı isteği the Parties shall be held at such other times as (e) Establish such subsidiary bodies as are de-
“üzerine ve altı ay içinde sekretarya tarafından may be deemed necessary by the Conference, or (e) Bu Sözleşmenin uygulanması için gerekli emed necessary for the implementation of this
kendilerine iletilecek görüşler dahilinde ve Ta- at the written request of any Party, provided that, görülen yardımcı organları kuracaktır Convention.
rafların en azından üçte birinin desteklemesi within six months of the request being communi-
durumunda yapılacaktır. cated to them by the Secretariat, it is supported
by at least one third of the Parties. 6. Birleşmiş Milletler, Birleşmiş Milletlerin 6. The United Nations, its specialized agencies,
3. Taraflar Konferansı, kendisine ve tesis ede- uzmanlık kuruluşları, bu Sözleşmeye taraf as well as any State not Party to this Convention,
olmayan herhangi bir Devlet gibi Taraflar may be represented as observers at meetings of
bileceği yardımcı organlardan herhangi birine 3. The Conference of the Parties shall by consen- Konferansında gözlemci olarak temsil edile- the Conference of the Parties. Any other body or
ilişkin usul kurallarına ve özellikle de Tarafların sus agree upon and adopt rules of procedure for bilirler. Tehlikeli atıkları veya diğer atıklar ala- agency, whether national or international, gover-
bu Sözleşme kapsamındaki malî katılımlarını itself and for any subsidiary body it may establish, nında gerekli şartlara sahip olan ve Taraflar nmental or non-governmental, qualified in fiel-
tespite yönelik malî kuralları oybirliğiyle karar- as well as financial rules to determine in particu- Konferansı toplantısında gözlemci sıfatıyla ds relating to hazardous wastes or other wastes
laştıracak ve onaylayacaktır. lar the financial participation of the Parties under
this Convention. temsil edilmek arzusunu Sekretaryaya bildi- which has informed the Secretariat of its wish to
4. Taraflar ilk toplantılarında, bu Sözleşme ren, ulusal veya uluslararası düzeydeki resmî be represented as an observer at a meeting of the
veya gayrı resmî organ veya kuruluşlar da, Conference of the Parties, may be admitted unless
kapsamında deniz çevresinin muhafazası ve 4. The Parties at their first meeting shall consider mevcut Taraflann en az üçte biri itiraz etme- at least one third of the Parties present object. The
korunmasına ilişkin sorumluluklarının yerine any additional measures needed to assist them in diği takdirde gözlemci olarak kabul edilebilir- admission and participation of observers shall be
getirilmesinde, kendilerine yardımcı olmak için fulfilling their responsibilities with respect to the ler. Gözlemcilerin kabulü ve katılımı, Taraflar subject to the rules of procedure adopte d by the
gerekebilecek ilave tedbirleri görüşeceklerdir. protection and the preservation of the marine en-
vironment in the context of this Convention. Konferansının kabul edeceği usul kurallarına Conference of the Parties.
5. Taraflar Konferansı, bu Sözleşmenin etkin tabi olacaktır. 7. The Conference of the Parties shall undertake
bir şekilde uygulanmasına ilişkin hususları 5. The Conference of the Parties shall keep under 7. Taraflar Konferansı, bu Sözleşmenin yü- three years after the entry into force of this Con-
sürekli olarak gözden geçirecek ve değerlen- continuous review and evaluation the effective rürlüğe girdiği tarihten üç yıl sonra ve bunun vention, and at least every six years thereafter,
direcek ve buna ilave olarak implementation of this Convention, and, in ad-
dition, shall: sonrasında, en az altı yılda bir, kendi etkinliği- an evaluation of its effectiveness and, if deemed
(a) Tehlikeli atıkların ve diğer atıkların insan sağ- ni değerlendirecek ve gerekli görülürse en son necessary, to consider the adoption of a comple-
te or partial ban of transboundary movements of
bilimsel, çevresel, teknik ve ekonomik bilgile-
lığı ve çevreye verdiği zararın asgarî seviyeye in- (a) Promote the harmonization of appropriate rin ışığında tehlikeli atıkların ve diğer atıkların hazardous wastes and other wastes in light of the
dirilmesine yönelik uygun politikalar, stratejiler policies, strategies and measures for minimizing sınırlarötesi taşınımının kısmen veya tamamen latest scientific, environmental, technical and
ve tedbirler arasında uyum sağlanmasını teşvik harm to human health and the environment by yasaklanması konusunu görüşecektir. economic information.
edecek, hazardous wastes and other wastes;
32 33