Page 35 - BaselSozlesmesi
P. 35

BASEL SÖZLEŞMESİ                                        THE BASEL CONVENTION



 Madde 16: Sekretarya  Article 16: Secretariat   Bertaraf kapasitelerinin ve sahalarının değer-  sources of advice and expertise; and

       lendirilmesi,                        availability of resources
 1 Sekretaryanın görevleri,  1. The functions of the Secretariat shall be:  Tehlikeli atıkların ve diğer atıkların izlenmesi  with a view to assisting them, upon request, in
       ve                                   such areas as:
 (a)  15’inci  ve  17’nci  maddelerde  öngörülen  (a) To arrange for and service meetings provided
 toplantıları düzenlemek ve ikmal etmek,  for in Articles 15 and 17;  Acil durum cevapları,  the handling of the notification system of this
       gibi konularda, talepleri üzerine Taraflara yar-  Convention;
 (b) 3,4,6,11 ve 13’ üncü maddeler gereğince  (b) To prepare and transmit reports based upon   dımcı olmak amacıyla,
 alınan bilgileri ve 15’inci madde kapsamında  information received in accordance with Artic-  the management of hazardous wastes and ot-
 kurulan yardımcı organların toplantılarından  les 3, 4, 6, 11 and 13 as well as upon informa-  Teknik yardım ve eğitim kaynakları,  her wastes;
 çıkarılan bilgilere dayandırılan raporları, ilgi-  tion derived from meetings of subsidiary bodies
 li  hükümetlerarası  ve  gayrı  resmî  birimlerin  established under Article 15 as well as upon, as   Mevcut teknik ve bilimsel know-how, Tavsiye  environmentally sound technologies relating to
 sağladığı bilgileri de göz önüne alarak hazır-  appropriate, information provided by relevant   ve uzmanlık kaynakları ve Mevcut kaynaklar,  hazardous  wastes  and  other  wastes;  such  as
 lamak ve gerekli yerlere iletmek,  intergovernmental  and  non-governmental  en-  gibi konularda Taraflardan bilgi almak ve bu  low- and non-waste technology;
 tities;  bilgileri Taraflara iletmek,
 (c) Bu Sözleşme kapsamındaki görevlerini ye-  the assessment of disposal capabilities and si-
 rine getirirken gerçekleştirdiği faaliyetler ko-  (c) To  prepare  reports  on  its  activities  carried   (h)  Sınırlarötesi  taşınıma  ilişkin  bir  bildirim,  tes;
 nusunda raporlar hazırlamak ve bu raporları  out  in  implementation  of  its  functions  under   tehlikeli  atıkların veya  diğer  atıkların  sevki-
 Taraflar Konferansına sunmak,  this Convention and present them to the Con-  yatıyla ilgili bildirime uyup uymadığı ve/veya,  the monitoring of hazardous wastes and other
 ference of the Parties;  söz konusu atıkların çevreyle tutarlı bir şekil-  wastes; and
 (d) İlgili uluslararası organlarla gerekli koordi-  de yönetilemeyeceğine inanmak için ellerin-
 nasyonu temin etmek ve özellikle de, görev-  (d) To ensure the necessary coordination with   de  herhangi  bir  neden  olduğunda,  tehlikeli  emergency responses;
 lerinin etkin bir şekilde yerine getirilmesi için  relevant international bodies, and in particular   atıkları veya diğer atıklar için önerilen berta-
 gerekebilecek  idarî  ve  yasal  düzenlemelere  to enter into such administrative and contrac-  raf  tesislerinin  çevreyle  uyumlu  olup  olma-  (h) To provide Parties, upon request, with infor-
 girmek,  tual arrangements as may be required for the   dığı  gibi  konuların  incelenmesinde Taraflara  mation on consultants or consulting firms ha-
 effective discharge of its function;  yardımcı  olabilecek  ve  konusunda  gerekli  ving the necessary technical competence in the
 (e) Tarafların bu Sözleşmenin 5’inci maddesi     teknik yeterliğe sahip müşavir veya müşavir  field, which can assist them to examine a no-
 uyarınca kuracakları odak noktaları ve yetkili  (e) To communicate with focal points and com-  firmalara ilişkin olarak talep üzerine Tarafla-  tification  for  a transboundary  movement, the
 makamlarla ilişki kurmak,  petent authorities established by the Parties in   ra bilgi temin etmek gibi anılan incelemeler,  concurrence of a shipment of hazardous wastes
 accordance with Article 5 of this Convention;  Sekretaryayı bağlamayacaktır,  or other wastes with the relevant notification,
 (f) Tehlikeli atıkların ve diğer atıkların berta-  and/or the fact that the proposed disposal faci-
 rafı için Tarafların mevcut yetkili ulusal saha  (f) To compile information concerning authori-  (ı)  tarafların  talebi  üzerine,  yasa  dışı  trafik  lities for hazardous wastes or other wastes are
 ve tesislerine ilişkin bilgi toplamak ve bu bil-  zed national sites and facilities of Parties avai-  olaylarının belirlenmesinde Taraflara yardım-  environmentally sound, when they have reason
 gileri Taraflar arasında dağıtmak,   lable for the disposal of their hazardous wastes   cı olmak ve yasa dışı trafiğe ilişkin olarak elde  to believe that the wastes in question will not
 and other wastes and to circulate this informa-  etmiş  olduğu  bilgilen  derhal  ilgili  Taraflara  be managed in an environmentally sound man-
 (g) Bu Sözleşmede öngörülen bildirim siste-  tion among Parties;  iletmek,  ner. Any such examination would not be at the
 minin idare edilmesi, tehlikeli atıkların ve di-  expense of the Secretariat;
 ğer atıkların yönetimi,  (g) To receive and convey information from and   (j)  Acil  durumlarda  Devletlere  olabildiğince
 to Parties on:  süratle yardımcı olabilmek amacıyla, uzman  (i) To assist Parties upon request in their identi-
 Tehlikeli atıklara ve diğer atıklara ilişkin çev-  ve cihaz temini konusunda Taraflarla ve ilgili  fication of cases of illegal traffic and to circulate
 reyle uyumlu teknolojiler, örneğin düşük atık  sources of technical assistance and training;  ve yetkili uluslararası kurum ve kuruluşlara iş  immediately to the Parties concerned any infor-
 üreten ve atık üretmeyen teknolojiler,  birliği yapmak ve  mation it has received regarding illegal traffic;
 available technical and scientific know-how;




 34                                                                              35
   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40