Page 10 - UMSHavaKirlenmesi
P. 10

UZUN MENZİLLİ SINIRÖTESİ HAVA KİRLENMESİ SÖZLEŞMESİ                                                                LONG RANGE TRANSBOUNDARY AIR POLLUTION CONVENTION



       Madde 8                              Article 8:                                     g)  Kükürt  bileşikleri ve  diğer  belli  başlı   pounds and other major air pollutants.

       BİLGİ DEĞİŞİMİ                       EXCHANGE OF INFORMATION                        hava kirleticilerinin kontrolü için ulusal,   Article 9:
                                                                                           alt bölgesel ve bölgesel politika ve stra-
       Akit  Taraflar,  10.  maddede  atıfta  bu-  The Contracting Parties, within the framework   tejiler.                     IMPLEMENTATION  AND  FURTHER
       lunulan  Yürütme  Kurulu  çerçevesinde   of the Executive Body referred to in article 10   Madde 9                       DEVELOPMENT OF  THE COOPERA-
       ve  karşılıklı  olarak,  kendi  çıkartan  için,   and bilaterally, shall, in their common interests,                     TIVE PROGRAMME FOR THE MONI-
       aşağıdaki  hususlarda  mevcut  bilgilerin   exchange available information on:      AVRUPA’DA HAVA KİRLETİCİLERİNİN      TORING  AND  EVALUATION  OF  THE
       değişimini yapacaklardır:                                                           UZUN  MENZİLLİ  AKTARILMALARI-       LONG-RANGE  TRANSMISSION  OF
                                            (a) Data on emissions at periods of time to be
       a)  Üzerinde  anlaşılacak  zaman  birimle-  agreed upon, of agreed air pollutants, starting   NIN  GÖZETLENMESİ VE  DEĞERLEN-  AIR POLLUTANTS IN EUROPE
       rinde sülfür dioksitle başlayan, mutabık   with sulphur dioxide, coming from grid-units of   DİRİLMESİ  İÇİN  İŞ  BİRLİĞİ  PROGRA-  The Contracting Parties stress the need for the
       kalınmış ölçüde grid - birimlerden gelen   agreed size; or on the fluxes of agreed air pol-  MININ UYGULANMASI VE DAHA DA   implementation  of  the  existing  “Cooperative
       mutabık  kalınmış  hava  kirleticileri veya   lutants,  starting  with  sulphur  dioxide,  across   GELİŞTİRİLMESİ:      programme for the monitoring and evaluation
       sülfür dioksitle başlayan, ulusal sınırlar-  national  borders,  at  distances  and  at  periods   Akit  Taraflar,  mevcut  ‘Avrupa’da  hava   of the long-range transmission of air pollutants
       dan mutabık kalınmış mesafe ve zaman   of  time  to  be  agreed  upon;Major  changes  in   kirleticilerin  uzun  menzilli  aktanlma-  in  Europe”  (hereinafter  referred  to  as  EMEP)
       birimlerinde  geçen  mutabık  kalınmış   national policies and in general industrial de-  lannın  izlenmesi  ve  değerlendirilmesi   and, with regard to the further development of
       hava kirleticilerinin akımları,      velopment,  and  their  potential  impact,  which   için işbirliği programı’nın (bundan böyle   this programme, agree to emphasize:
       b) Ulusal politikalarında ve genel sanayi   would be likely to cause significant changes in   EMEP denilecektir) uygulanması gereği-  (a) The  desirability  of  Contracting  Parties  joi-
                                            long-range transboundary air pollution;
       gelişmelerindeki  belli  başlı  değişiklikler                                       ni vurgularlar ve bu programın daha da   ning in and fully implementing EMEP which, as
       ve  bunların  uzun  menzilli  sınırlar  ötesi   (b) Control technologies for reducing air pollu-  geliştirilmesi ile ilgili olarak aşağıdaki hu-  a first step, is based on the monitoring of sulp-
       hava kirliliğinde önemli ölçüde değişiklik   tion  relevant to  long-range transboundary  air   susları özellikle belirtirler:  hur dioxide and related substances;
       meydana  getirebilecek  potansiyel  etki-  pollution;                               a) İlk adım olarak sülfür dioksit ve ilgili
       leri,                                                                                                                    (b) The need to use comparable or standardized
                                            (c) The projected cost of the emission control of   maddelerinin izlenmesine dayandırılmış   procedures for monitoring whenever possible;
       c) Uzun menzilli sınırlar ötesi hava kirlili-  sulphur compounds and other major air pollu-  olan EMEP’e katılma ve bunun uygulan-
       ği ile ilgili hava kirliliğinin azaltılması için   tants on a national scale;       ması konusunda Akit Tarafların istekliliği,  (c)  The  desirability  of  basing  the  monitoring
       kontrol teknolojisi,                                                                                                     programme on the framework of both national
                                            (d)  Meteorological  and  physico-chemical  data   b) Mümkün olan hallerde izleme için ka-  and international programmes. The establish-
       d)  Kükürt  bileşiklerinin  ve  diğer  belli   relating to the processes during transmission;  rarlaştırılabilir  ve  standardize  işlemler   ment of monitoring stations and the collection
       başlı hava kirleticilerinin ulusal düzeyde   (e) Physico-chemical and biological data  rela-  kullanılmasının gereği,    of data shall be carried out under the national
       emisyon kontrolünün tasarlanmış mahi-  ting to the effects of long-range transboundary   c) İzleme programını ulusal ve uluslara-  jurisdiction of the country in which the monito-
       yeti,                                air pollution and the extent of the damage 1/   rası  programlar  çerçevesinde  oturtma   ring stations are located;
       e)  Aktarma  sırasındaki  işlemlerle  ilgili   which these data indicate can be attributed to   arzusu. İzleme istasyonlannın kurulması   (d) The desirability of establishing a framework
       meteorolojik ve fizikokimyasal veriler,  long-range transboundary air pollution;    ve  veri  toplama,  izleme  istasyonlarının   for  a  cooperative  environmental  monitoring
                                                                                           yer aldığı ülkenin ulusal yetkisi dahilinde
       f)  Uzun  menzilli  sınırlarötesi  hava  kirli-  (f) National, sub-regional and regional policies   yürütülecektir.      programme, based on and taking into account
       liğinin  etkilerine  ilişkin  fiziki,  kimyasal   and strategies for the control of sulphur com-                         present and future national, sub-regional, regi-
       ve biyolojik veriler ve bu veriler ışığında                                         d) Mevcut ulusal, alt - bölgesel, bölgesel   onal and other international programmes;
       uzun menzilli sınırlarötesi hava kirliliğine                                        ve  diğer  uluslararası  programları  gözö-  (e) The need to exchange data on emissions at
       bağlanabilecek hasarın sınırı1,                                                     nünde  tutarak ve  bunları  esas  alan,  iş-  periods of time to be agreed upon, of agreed air
                                                                                           birliğine dayalı çevresel izleme programı
       1    İşbu  Sözleşme  hasarla  ilgili  Devlet  mesuliyet                             için bir çerçeve oluşturma arzusu,   pollutants,  starting  with  sulphur  dioxide,  co-
       kuralını ihtiva etmemektedir.                                                                                            ming from grid-units of agreed size; or on the

      10                                                                                                                                                             11
   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15