Page 15 - UMSHavaKirlenmesi
P. 15

UZUN MENZİLLİ SINIRÖTESİ HAVA KİRLENMESİ SÖZLEŞMESİ  LONG RANGE TRANSBOUNDARY AIR POLLUTION CONVENTION



 Madde 11   Article 11  ilişkin belgeleri muhafazaya tevdi etme-  3. An  amendment to the  present  Convention

 SEKRETARYA:  SECRETARIAT  lerinden sonraki 90. günde kabul eden   shall  be  adopted  by  consensus  of  the  repre-
       Akit  Taraflar  için  yürürlüğe  girecektir.
                                            sentatives of the Contracting Parties, and shall
 Avrupa  Ekonomik  Komisyonunun  İcra   The Executive Secretary of the Economic Com-  Bu şekilde değişiklik herhangi bir diğer   enter into force for the Contracting Parties whi-
                                            ch have accepted it on the ninetieth day after
 Sekreteri, Yürütme Kurulu için, aşağıdaki   mission for Europe shall carry out, for the Exe-  Akit Tarafın,  değişikliği  kabulüne  ilişkin   the date on which two-thirds of the Contrac-
 sekretarya görevlerini yerine getirecek-  cutive  Body,  the  following  secretariat  functi-  belgesini  tevdi  etmesinden  sonraki  90.   ting  Parties  have  deposited  their  instruments
 tir.  ons:  günde  o Akit Taraf  için yürürlüğe  gire-
       cektir.                              of acceptance with the depositary. Thereafter,
 a) Yürütme Kurulunun toplantılarını dü-  (a) To convene and prepare the meetings of the   the amendment shall enter into force for any
 zenlemek ve hazırlamak,  Executive Body;  Madde 13  other  Contracting  Party  on  the  ninetieth  day
 b) İşbu Sözleşmenin hükümlerine uygun   (b) To  transmit  to  the  Contracting  Parties  re-  UYUŞMAZLIKLARIN ÇÖZÜMÜ:  after the date on which that Contracting Party
 olarak  alınan  raporlan ve  diğer  bilgileri   ports and other information received in accor-  deposits  its  instrument  of  acceptance  of  the
 Akit Taraflara aktarmak,  dance with the provisions of the present Con-  Sözleşmenin yorumu veya uygulanması   amendment.
 c) Yürütme Kurulu tarafından verilen gö-  vention;  ile  ilgili  olarak  işbu  sözleşmeye  bağımlı   Article 13
       olan  Taraflardan  ikisi  veya  daha  fazlası
 revleri yerine getirmek.  (c) To discharge the functions assigned by the   arasında bir uyuşmazlık çıktığı takdirde,
 Executive Body.  taraflar müzakere veya uyuşmazlığa ta-  SETTLEMENT OF DISPUTES
 Madde 12  raf  olanlarca  kabul  olunabilecek  başka   If a dispute arises between two or more Cont-

 SÖZLEŞMEYE GETİRİLECEK   Article 12  herhangi bir uyuşmazlığın çözümü yön-  racting Parties to the present Convention as to
 AMENDMENTS TO THE   temi ile bir çözüm arayacaklardır.  the interpretation or application of the Conven-
 DEĞİŞİKLİKLER:                             tion, they shall seek a solution by negotiation
 CONVENTION  Madde 14                       or by any other method of dispute settlement
 1. Herhangi bir Akit Taraf işbu Sözleşme-  acceptable to the parties to the dispute.
 nin değiştirilmesi için öneride bulunabi-  1. Any Contracting Party may propose amend-  İMZA :
 lir.  ments to the present Convention.     Article 14
       1. Mevcut Sözleşme Birleşmiş Milletler
 2.  Önerilen  değişiklik  metinleri,  bunlan   2. The text of proposed amendments shall be   Cenevre  Ofisinde  13  -16  Kasım  1979   SIGNATURE
 Akit Taraflara iletecek olan Avrupa Eko-  submitted in writing to the Executive Secretary   tarihlerinde Avrupa Ekonomik Komisyo-
 nomik  Komisyonunun  İcra  Sekreterine   of the Economic Commission for Europe, who   nuna üye devletlerce ve Avrupa Ekono-  1. The present Convention shall be open for sig-
 yazılı  olarak  verilecektir,  önerilerin  Av-  shall communicate them to all Contracting Par-  mik Komisyonunda ekonomik ve sosyal   nature at the United Nations Office at Geneva
 rupa  Ekonomik  Komisyonu  İcra  Sekre-  ties. The Executive Body shall discuss  meclisin 28 Mart 1947 tarih ve 36 (IV)   from 13 to 16 November 1979 on the occasion
 teri tarafından Akit Taraflara doksan gün   proposed amendments at its next annual me-  sayılı kararın sekizinci paragrafı uyarınca   of the High-level Meeting within the framework
 önceden gönderilmiş olması şartıyla, Yü-  eting provided that such proposals have been   müşavir statüsünde olan devletlerce ve   of the Economic Commission for Europe on the
 rütme  Kurulu  önerilen  değişiklikleri  bir   circulated  by  the  Executive  Secretary  of  the   Avrupa Ekonomik Komisyonunun üyele-  Protection of the Environment, by the member
 sonraki yıllık toplantısında ele alacaktır.  States of the Economic Commission for Euro-
 Economic Commission for Europe to the Cont-  ri olan ve mevcut Sözleşmenin kapsadı-
 3. Mevcut Sözleşme ile ilgili olarak yapı-  racting Parties at least ninety days in advance.  ğı  konulardaki  uluslararası  anlaşmaların   pe as well as States having consultative status
 lacak değişiklik Akit Tarafların temsilcile-  görüşülmesi, sonuçlandırılması ve uygu-  with  the  Economic  Commission  for  Europe,
 rinin oylaması ile uygulanacak ve kabul   lanması  hususlarında  yetki  sahibi  ege-  pursuant to paragraph 8 of Economic and Soci-
 eden  Akit  Tarafların  2/3  ünün  kabule   men Devletler tarafından kurulmuş olan   al Council resolution 36 (IV) of 28 March 1947,
       bölgesel ekonomik bütünleşme örgütle-  and by regional economic integration organiza-
       rince çevre korunması için Avrupa Eko-  tions, constituted by sovereign States members
       nomik Komisyonu çerçevesinde düzen-  of the Economic Commission for Europe, which


 14                                                                              15
   10   11   12   13   14   15   16   17   18