Page 15 - RotterdamSozlesmesi
P. 15
ROTTERDAM SÖZLEŞMESİ THE ROTTERDAM CONVENTION
4. Taraflar Konferansı, bir kimyasalın Ek 4. When a decision to remove a chemical from (ii) İthalatın reddi; veya (ii) Not to consent to import; or
III’ten çıkarılacağına ilişkin karar aldığında ve Annex III has been taken and the revised deci-
revize edilmiş taslak karar rehber dokümanı- sion guidance document has been approved by (iii) Yalnızca belli koşullara tabi ithalatın (iii) To consent to import only subject to
nı onayladığında, Sekretarya derhal bu bilgi- the Conference of the Parties, the Secretariat kabulü; veya specified conditions; or
leri tüm Taraflar’a iletecektir. shall forthwith communicate this information
to all Parties.
Madde 10: Ek III’te Listelenmiş Kimyasal- (b) Aşağıdakileri içeren geçici bir cevap: (b) An interim response, which may include:
ların İthalatına İlişkin Yükümlülükler Article 10: Obligations In Relation To (i) Belli koşullara tabi veya değil, ithalatın (i) An interim decision consenting to im-
Imports Of Chemicals kabulüne veya geçici bir süre zarfında port with or without specified conditions,
1. Her bir Taraf, Ek III’te listelenmiş kimyasal- ithalatın reddine dair geçici bir karar; or not consenting to import during the in-
ların ithalatı hususunda güncel kararların ye- Listed In Annex III terim period;
rine getirilmesini sağlayan uygun yasal veya (ii) Nihai kararın etkin değerlendirme
idari tedbirleri uygulayacaktır. 1. Each Party shall implement appropriate le- aşamasında olduğuna dair bir beyan; (ii) A statement that a final decision is un-
gislative or administrative measures to ensure der active consideration;
timely decisions with respect to the import of
2. Her bir Taraf, mümkün olan en kısa süre- (iii) Sekretarya’dan veya nihai düzenleyi-
de, her halükarda, 7’nci Madde’nin 3’üncü chemicals listed in Annex III. ci eylem bildiriminde bulunmuş Taraf’tan (iii) A request to the Secretariat, or to the
paragrafında belirtilen karar rehber doküma- ilave bilgi talebi; Party that notified the final regulatory ac-
nının gönderilme tarihinden sonraki dokuz 2. Each Party shall transmit to the Secretariat, tion, for further information;
aydan geç olmayacak bir tarihte, söz konusu as soon as possible, and in any event no later (iv) Kimyasalın değerlendirilmesi husu-
kimyasalın gelecekteki ithalatına ilişkin ceva- than nine months after the date of dispatch of sunda Sekretarya’dan yardım talebi. (iv) A request to the Secretariat for assis-
bını Sekretarya’ya gönderecektir. Bir Taraf, the decision guidance document referred to in tance in evaluating the chemical.
bu cevabında değişiklik yaparsa, revize edil- paragraph 3 of Article 7, a response concerning 5. 4’üncü paragrafın (a) veya (b) alt paragraf-
miş cevabını derhal Sekretarya’ya sunacaktır. the future import of the chemical concerned. If ları kapsamındaki bir cevap, Ek III’teki kimya- 5. A response under subparagraphs (a) or (b) of
a Party modifies this response, it shall forthwith sal için belirlenmiş kategori veya kategoriler paragraph 4 shall relate to the category or ca-
submit the revised response to the Secretariat.
3. Sekretarya, 2’nci paragrafta belirtilen sü- ile ilişkilendirilecektir. tegories specified for the chemical in Annex III.
renin sona ermesi durumunda, henüz cevap
göndermemiş herhangi bir Taraf’a hitaben 3. The Secretariat shall, at the expiration of the 6. Nihai bir karara, yasal veya idari tedbirlerin 6. A final decision should be accompanied by a
derhal yazılı talepte bulunacaktır. İlgili Taraf, time period in paragraph 2, forthwith address dayandığı bir açıklama da eşlik etmelidir. description of any legislative or administrative
herhangi bir cevap oluşturamıyorsa, Sekre- to a Party that has not provided such a respon- measures upon which it is based.
tarya uygun olduğu hallerde, 11’inci Mad- se, a written request to do so. Should the Party 7. Her bir Taraf, bu Sözleşme’nin kendisi için
de’nin 2’nci paragrafının son cümlesinde be unable to provide a response, the Secretari- yürürlüğe girişinden daha geç olmayacak bir 7. Each Party shall, no later than the date of
belirtilen süre içerisinde cevap vermesi için at shall, where appropriate, help it to provide a tarihte, Ek III’te listelenen her bir kimyasala entry into force of this Convention for it, trans-
Taraf’a yardım edecektir. response within the time period specified in the ilişkin cevabını Sekretarya’ya iletecektir. Her- mit to the Secretariat responses with respect
last sentence of paragraph 2 of Article 11. hangi bir Taraf, Tadil Edilmiş Londra Rehberi to each chemical listed in Annex III. A Party
4. 2’nci paragrafta belirtilen bir cevap aşağı- veya Uluslararası Etik Kuralları çerçevesinde that has provided such responses under the
dakilerden herhangi birisini içerecektir: 4. A response under paragraph 2 shall consist söz konusu cevapları vermiş ise, bu cevapları Amended London Guidelines or the Internatio-
of either: tekrar göndermesine gerek yoktur. nal Code of Conduct need not resubmit those
(a) Yasal veya idari tedbirlere uygun nihai bir responses.
kararı: (a) A final decision, pursuant to legislative or 8. Her bir Taraf, yasal veya idari tedbirlere
administrative measures: uygun olarak kendi yetkileri çerçevesinde, bu 8. Each Party shall make its responses under
(i) İthalatın kabulü; madde kapsamındaki cevaplarına ilgililerin this Article available to those concerned within
(i) To consent to import; erişimini mümkün kılacaktır. its jurisdiction, in accordance with its legislative
9. Yukarıda yer alan 2’nci ve 4’üncü paragraf- or administrative measures.
14 15