Page 10 - RotterdamSozlesmesi
P. 10

ROTTERDAM SÖZLEŞMESİ                                                                                                            THE ROTTERDAM CONVENTION




       Rehberi veya Uluslararası Etik Kuralları çer-  actions under the Amended London Guidelines   Madde 6: Büyük Ölçüde Tehlikeli Pestisit  Article 6 : Procedures for Severely
       çevesinde, her bir Tarafın daha önce bildirim-  or the International Code of Conduct need not
       de bulunduğu, yeniden bildirimleri gerekme-  resubmit those notifications.          Formülasyonları İçin Usuller         Hazardous Pesticide Formulations
       yen  nihai  düzenleyici  eylemler  dışında,  söz
       konusu tarih itibariyle yürürlükte olan nihai  3.  The  Secretariat  shall,  as  soon  as  possible,   1.  Kendi  sınırları  içinde  büyük  ölçüde  teh-  1. Any Party that is a developing country or a
       düzenleyici  eylemlerini  yazılı  olarak  Sekre-  and in any event no later than six months af-  likeli  pestisit  formülasyonlarının  kullanım  country with an economy in transition and that
       taryaya bildirecektir.               ter receipt of a notification under paragraphs 1   şartlarından  kaynaklanan  sorunlar  yaşayan  is experiencing problems caused by a severely
                                            and 2, verify whether the notification contains   gelişmekte olan veya geçiş ekonomisine sa-  hazardous pesticide formulation under conditi-
       3. Sekretarya, mümkün olan en kısa sürede,  the information required by Annex       hip  olan  Taraf,  büyük  ölçüde  tehlikeli  olan  ons of use in its territory, may propose to the
       her halükarda, 1’inci ve 2’nci paragrafta belir-  I.  If  the  notification  contains  the  informati-  pestisit  formülasyonlarının  Ek  III’te  listele-  Secretariat the listing of the severely hazardous
       tilen bir bildirimi aldıktan sonra 6 aydan geç  on  required,  the  Secretariat  shall  forthwith   mesi  için  Sekretarya’ya  teklifte  bulunabilir.  pesticide formulation in Annex III. In developing
       olmayacak bir tarihte, bu bildirimlerin Ek I’de  forward to all Parties a summary of the infor-  İlgili Taraf, böyle bir teklif oluştururken, konu  a proposal, the Party may draw upon technical
       talep edilen bilgileri içerip içermediğini doğ-  mation  received.  If  the  notification  does  not   ile ilgili herhangi bir teknik uzmanlık kayna-  expertise from any relevant source. The propo-
       rulayacaktır. Yapılan bildirimlerin talep edilen  contain the information required, it shall inform   ğından yararlanabilir. Bu teklif, Ek IV’ün 1nci  sal  shall  contain  the  information  required  by
       bilgileri  içermesi  halinde,  Sekretarya  alınan  the notifying Party accordingly.  bölümündeki gerekli bilgileri içerecektir.  part 1 of Annex IV.
       bilgilerin bir özetini gecikmeksizin diğer Ta-
       raflara gönderecektir. Bildirimin talep edilen  4. The Secretariat shall every six months com-  2. Sekretarya, mümkün olan en kısa sürede,  2.  The  Secretariat  shall,  as  soon  as  possible,
       bilgileri içermemesi halinde, Sekretarya bildi-  municate to the Parties a synopsis of the infor-  her halükarda, 1’nci paragrafta belirtilen bir  and in any event no later than six months after
       rimi yapan Taraf’ı gereğince bilgilendirecek-  mation received pursuant to paragraphs 1 and   teklifi aldıktan sonra 6 aydan geç olmayacak  receipt of a proposal under paragraph 1, verify
       tir.                                 2, including information regarding those notifi-  bir  tarihte,  bu  teklifin  Ek  IV’ün  1’nci  bölü-  whether the proposal contains the information
                                            cations which do not contain all the informati-  münde  talep  edilen  bilgileri  içerip  içerme-  required by part 1 of Annex
       4. Sekretarya her altı ayda bir, Ek I’de talep  on required by Annex I.             diğini  doğrulayacaktır. Yapılan  teklifin  talep  IV.  If  the  proposal  contains  the  informati-
       edilen  bilgilerin  tamamını  içermeyen  bildi-                                     edilen  bilgileri  içermesi  durumunda,  Sekre-  on  required,  the  Secretariat  shall  forthwith
       rimlerdeki bilgiler dahil olmak üzere, 1nci ve  5. When the Secretariat has received at least   tarya alınan bilgilerin bir özetini derhal diğer  forward to all Parties a summary of the infor-
       2nci paragrafa uygun olarak alınan bilgilerin  one notification from each of two Prior Infor-  Taraflara gönderecektir. Teklifin talep edilen  mation received. If the proposal does not con-
       bir özetini Taraflara iletecektir.   med  Consent  regions  regarding  a  particular   bilgileri içermemesi halinde, Sekretarya tek-  tain the information required, it shall inform the
                                            chemical that it has verified meet the require-  lifi yapan Taraf’ı gereğince bilgilendirecektir.  proposing Party accordingly.
       5.  Sekretarya,  Ek  I’deki  kriterlerin  karşılan-  ments of Annex I, it shall forward them to the
       dığının  doğrulandığı  herhangi  bir  kimyasala  Chemical Review Committee. The composition   3. Sekretarya, 2’nci paragraf uyarınca gönde-  3. The  Secretariat  shall  collect  the  additional
       ilişkin iki Ön Bildirimli Kabul bölgesinin her  of the Prior Informed Consent regions shall be   rilen teklife göre, Ek IV’ün 2’nci bölümünde  information set out in part 2 of Annex IV regar-
       birinden en az bir bildirim aldığında, bu bil-  defined in a decision to be adopted by consen-  belirlenen ilave bilgileri toplayacaktır.  ding the proposal forwarded under paragraph
       dirimleri Kimyasal Gözden Geçirme Komite-  sus at the first meeting of the Conference of the                             2.
       si’ne gönderir. Ön Bildirimli Kabul bölgeleri-  Parties.                            4. Büyük ölçüde tehlikeli bir pestisit formü-
       nin  oluşumu,  Taraflar  Konferansı’nın  birinci                                    lasyonu için 2’nci ve 3’üncü paragraflardaki  4. When the requirements of paragraphs 2 and
       toplantısında oybirliği ile kabul edilen bir ka-  6. The Chemical Review Committee shall review   şartların yerine getirilmesi durumunda, Sek-  3  above  have  been  fulfilled  with  regard  to  a
       rar ile belirlenecektir.             the information provided in such notifications   retarya teklifi ve ilgili bilgileri Kimyasal Göz-  particular severely hazardous pesticide formu-
                                            and,  in  accordance  with  the  criteria  set  out   den Geçirme Komitesi’ne gönderecektir.  lation, the Secretariat shall forward the propo-
       6.  Kimyasal  Gözden  Geçirme  Komitesi,  bu  in Annex II, recommend to the Conference of                                sal and the related information to the Chemical
       bildirimlerde  yer  alan  bilgileri  gözden  geçi-  the  Parties  whether  the  chemical  in  question   5. Kimyasal Gözden Geçirme Komitesi teklif-  Review Committee.
       recek  ve  Ek  II’de  belirlenen  kriterlere  göre  should be made subject to the Prior Informed   te yer alan ve toplanan ilave bilgileri gözden
       söz  konusu  kimyasalın  Ön  Bildirimli  Kabul  Consent procedure and, accordingly, be listed   geçirecek ve Ek IV’ün 3’üncü bölümünde be-  5.  The  Chemical  Review  Committee  shall  re-
       usulüne  konu  olup  olmaması  ve  dolayısıyla  in Annex III.                       lirlenen kriterlere göre, söz konusu büyük öl-  view the information provided in the proposal
       Ek III’de listelenip listelenmemesi hususunda                                       çüde tehlikeli pestisit formülasyonunun Ön  and the additional information collected and, in
       Taraflar Konferansı’na tavsiyede bulunacak-
       tır.


      10                                                                                                                                                             11
   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15