Page 8 - RotterdamSozlesmesi
P. 8

ROTTERDAM SÖZLEŞMESİ                                                                                                            THE ROTTERDAM CONVENTION




       (i) “Kimyasal Gözden Geçirme Komitesi” bu  (i)  “Chemical  Review  Committee”  means  the   Madde 4: Belirlenmiş Ulusal Merciler  Article 4: Designated National
       Sözleşme’nin  18’nci  Madde’sinin  6’ncı  pa-  subsidiary body referred to in paragraph 6 of
       ragrafında atıfta bulunulan Sözleşme’nin alt  Article 18.                           1. Her bir Taraf, bu Sözleşme’nin gerektirdiği   Authorities
       organına denir.                                                                     idari  görevlerin  kendileri  adına  yürütülmesi
                                                                                           için yetkilendirilecek bir veya daha fazla ulu-  1. Each Party shall designate one or more nati-
       Madde 3: Sözleşmenin Kapsamı         Article3: Scope of the Convention              sal merci belirleyecektir.           onal authorities that shall be authorized to act
                                                                                                                                on its behalf in the performance of the admi-
                                                                                                                                nistrative functions required by this Conventi-
       1. Bu Sözleşme:                      1. This Convention applies to:                 2. Her bir Taraf, belirlenmiş mercii veya mer-  on.
                                                                                           cilerin  görevlerini  etkin  bir  biçimde  yerine
           (a) Yasaklanmış veya büyük ölçüde kısıt-  (a)  Banned  or  severely  restricted  chemi-  getirebilmeleri amacı ile yeterli kaynağa sa-  2.  Each  Party  shall  seek  to  ensure  that  such
           lanmış kimyasalları;                cals; and                                   hip olduklarından emin olmak için araştırma   authority or authorities have sufficient resour-
                                                                                           yapacaktır.                          ces to perform their tasks effectively.
           (b) Büyük ölçüde tehlikeli pestisit formü-  (b) Severely hazardous pesticide formula-
           lasyonlarını kapsar.                tions.                                      3. Her bir Taraf, bu Sözleşme’nin kendisi için   3. Each Party shall, no later than the date of the
                                                                                           yürürlüğe giriş tarihinden geç olmayacak bir   entry into force of this Convention for it, notify
       2. Bu Sözleşme:                      2. This Convention does not apply to:          tarihte, belirlediği mercii veya mercilerin isim   the name and address of such authority or aut-
                                                                                           ve adreslerini Sekretarya’ya bildirecektir. Ta-  horities to the Secretariat. It shall forthwith no-
           (a) Narkotik ilaçlar ve psikotrop madde-  (a) Narcotic drugs and psychotropic subs-  raflar, belirlenmiş merci veya mercilerin isim   tify the Secretariat of any changes in the name
           leri;                               tances;                                     ve adres değişikliklerini gecikmeksizin Sekre-  and address of such authority or authorities.
                                                                                           tarya’ya bildireceklerdir.
           (b) Radyoaktif malzemeleri;         (b) Radioactive materials;                                                       4.  The  Secretariat  shall  forthwith  inform  the
                                                                                           4.  Sekretarya,  3’üncü  paragraf  kapsamında   Parties of the notifications it receives under pa-
           (c) Atıkları;                       (c) Wastes;                                 aldığı bildirimler hakkında Tarafları derhal bil-  ragraph 3.
                                                                                           gilendirecektir.
           (d) Kimyasal silahları;             (d) Chemical weapons;
                                                                                           Madde 5: Yasaklanmış veya Büyük      Article 5: Procedures For Banned or
           (e) Beşeri ve veterinerlik ilaçları dahil ol-  (e) Pharmaceuticals, including human and                              Severely Restricted Chemicals
           mak üzere farmasotikleri;           veterinary drugs;                           Ölçüde Kısıtlanmış Kimyasallar İçin
                                                                                           Usuller                              1. Each Party that has adopted a final regula-
           (f) Gıda katkı maddesi olarak kullanılan   (f ) Chemicals used as food additives;                                    tory action shall notify the Secretariat in wri-
           kimyasalları;                                                                   1.  Nihai  bir  düzenleyici  eylemi  benimseyen  ting of such action. Such notification shall be
                                               (g) Food;                                   her bir Taraf, bu gibi eylemini Sekretarya’ya  made as soon as possible, and in any event no
           (g) Gıdaları;                                                                   yazılı olarak bildirecektir. Bu gibi bildirimler,  later than ninety days after the date on which
                                               (h)  Chemicals  in  quantities  not  likely  to   mümkün olduğu kadar kısa sürede, her ha-  the final regulatory action has taken effect, and
           (h) İnsan sağlığını ve çevreyi etkilemeye-  affect  human  health  or  the  environment   lükarda, nihai düzenleyici eylemin yürürlüğe  shall contain the information required by Annex
           cek miktarda:                       provided they are imported:                 girişinden  sonra  90  günden  geç  olmayacak  I, where available.
                                                                                           bir  tarihte,  mevcut  olduğu  hallerde  Ek  I’de
           (i) Analiz veya araştırma amacı ile;  (i) For the purpose of research or analysis;   talep edilen bilgileri içerecek şekilde yapıla-  2.  Each  Party  shall,  at the  date  of  entry  into
                                               or                                          caktır.                              force of this Convention for it, notify the Secre-
           (ii)  Bir  birey  tarafından  makul  miktarda                                                                        tariat in writing of its final regulatory actions in
           kişisel  kullanım  için  ithal  edilen  kimya-  (ii) By an individual for his or her own per-  2. Her bir Taraf, Sözleşme’nin kendisi için yü-  effect at that time, except that each Party that
           salları kapsamaz.                   sonal use in quantities reasonable for such   rürlüğe  girdiği  tarihte,  Tadil  Edilmiş  Londra  has submitted notifications of final regulatory
                                               use.




      8                                                                                                                                                              9
   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13