Page 44 - MinamataSozlesmesi
P. 44

CIVAYA İLİŞKİN MİNAMATA SÖZLEŞMESİ                                                                                       MINAMATA CONVENTION ON MERCURY




                                            Article 22: Effectiveness Evaluation           Madde 23: Taraflar Konferansı        Article 23: Conference of the Parties
       1. Taraflar Konferansı, bu Sözleşme’nin yürür-
       lüğe girdiği tarihten başlayarak en geç altı yıl   1. The Conference of the Parties shall evaluate   1. Bu Sözleşme ile bir Taraflar Konferansı oluş-  1. A Conference of the Parties is hereby estab-
       içinde ve bundan sonraki dönemde Konferans   the effectiveness of this Convention, beginning   turulmuştur.              lished.
       tarafından kararlaştırılacak aralıklarla, bu Söz-  no later than six years after the date of entry
       leşme’nin etkinliğini değerlendirir.  into  force  of  the  Convention  and  periodically   2. Taraflar Konferansının ilk toplantısı, Birleş-  2. The first meeting of the Conference of the
                                            thereafter at intervals to be decided by it.   miş  Milletler  Çevre  Programı  Uygulama  Di-  Parties shall be convened by the Executive Di-
       2. Taraflar  Konferansı,  değerlendirmenin  ko-                                     rektörü tarafından bu Sözleşme’nin yürürlüğe  rector of the United Nations Environment Prog-
       laylaştırılması amacıyla, ilk toplantısında ken-  2. To facilitate the evaluation, the Conference   girmesinden  itibaren  bir  yıl  içinde  toplanır.  ramme no later than one year after the date of
       disine çevrede cıva ve cıva bileşiklerinin varlığı   of the Parties shall, at its first meeting, initia-  Bundan  sonra  Taraflar  Konferansının  olağan  entry into force of this Convention. Thereafter,
       ve hareketi ve aynı zamanda biyotik ortam ve   te the establishment of arrangements for pro-  toplantıları Konferans tarafından belirlenecek  ordinary  meetings  of  the  Conference  of  the
       hassas gruplarda gözlemlenen cıva ve cıva bi-  viding itself with comparable monitoring data   düzenli aralıklarla yapılır.  Parties shall be held at regular intervals to be
       leşikleri seviyelerindeki eğilimlere ilişkin karşı-  on the presence and movement of mercury and                         decided by the Conference.
       laştırılabilir izleme verileri sağlayacak düzenle-  mercury compounds in the environment as well   3. Taraflar  Konferansının  olağanüstü  toplan-
       melerin oluşturulmasını başlatır.    as trends in levels of mercury and mercury com-  tıları,  Konferans  tarafından  gerekli  görülen  3. Extraordinary meetings of the Conference of
                                            pounds observed in biotic media and vulnerab-  hallerde veya bir Tarafın yazılı talebi üzerine,  the Parties shall be held at such other times as
       3. Değerlendirme, aşağıdakiler de dâhil olmak   le populations.                     söz konusu talebin Sekretarya tarafından Ta-  may be deemed necessary by the Conference,
       üzere mevcut bilimsel, çevresel, teknik, finan-                                     raflara iletilmesinden itibaren altı ay içerisin-  or at the written request of any Party, provided
       sal ve ekonomik bilgiler temelinde yapılır.  3.  The  evaluation  shall  be  conducted  on  the   de talebin Tarafların en az üçte biri tarafından  that,  within  six  months  of  the  request  being
                                            basis of available scientific, environmental, te-  desteklenmesi koşuluyla yapılır.  communicated to the Parties by the Secretari-
           (a)  Taraflar  Konferansına  2’inci  fıkraya   chnical,  financial  and  economic  information,                      at, it is supported by at least one third of the
           uygun olarak sağlanan raporlar ve diğer   including:                            4. Taraflar Konferansı ilk toplantısında, kendisi  Parties.
           izleme bilgileri;                                                               ve alt kurumları için usul ve mali kuralları ve
                                               (a) Reports and other monitoring informa-   bunların yanı sıra, Sekretarya’nın işlevini dü-  4. The Conference of the Parties shall by con-
           (b) 21’inci madde uyarınca sunulan rapor-  tion provided to the Conference of the Par-  zenleyen mali kuralları, oy birliği ile belirler.  sensus agree upon and adopt at its first mee-
           lar;                                ties pursuant to paragraph 2;                                                    ting rules of procedure and financial rules for
                                                                                           5. Taraflar Konferansı bu Sözleşme’nin uygu-  itself and any of its subsidiary bodies, as well as
           (c) 15’inci madde uyarınca verilen bilgi ve   (b) Reports submitted pursuant to Article   lanmasını sürekli gözden geçirir ve değerlen-  financial  provisions  governing the  functioning
           tavsiyeler; ve                      21;                                         dirir. Taraflar Konferansı, Sözleşme ile kendisi-  of the Secretariat.
                                                                                           ne verilen işlevleri yerine getirir ve bu amaçla:
           (d) Bu   Sözleşme   uyarınca   devreye   so-  (c) Information and recommendations pro-                               5. The Conference of the Parties shall keep un-
           kulan   mali   yardım,   teknoloji   transferi     vided pursuant to Article 15; and  (a) Sözleşme’nin uygulanması için gerekli  der continuous review and evaluation the imp-
           ve   kapasite   geliştirme düzenlemeleri-                                           gördüğü alt birimlerini oluşturur;  lementation of this Convention. It shall perform
           nin işleyişi ile ilgili raporlar ve diğer ilgili   (d) Reports and other relevant information                        the functions assigned to it by this Convention
           bilgiler.                           on the operation of the financial assistan-     (b) Uygun olan hallerde, yetkili uluslarara-  and, to that end, shall:
                                               ce, technology transfer and capacity-buil-      sı ve hükümetler arası kuruluşlar ve sivil
                                               ding arrangements put in place under this       toplum örgütleriyle işbirliği yapar;  (a)  Establish  such  subsidiary  bodies  as  it
                                               Convention.                                                                         considers necessary for the implementati-
                                                                                               (c) 21’inci maddeye uygun olarak Tarafla-  on of this Convention;
                                                                                               rın yararlanmasına sunulacak bütün bilgi-
                                                                                               leri düzenli olarak gözden geçirir;  (b)  Cooperate,  where  appropriate,  with
                                                                                                                                   competent  international  organizations
                                                                                               (d)  Uygulama  ve  Uyum  Komitesi  tara-  and  intergovernmental  and  non-govern-
                                                                                                                                   mental bodies;


      44                                                                                                                                                             45
   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49