Page 24 - MinamataSozlesmesi
P. 24
CIVAYA İLİŞKİN MİNAMATA SÖZLEŞMESİ MINAMATA CONVENTION ON MERCURY
girdiği tarihten itibaren on yıldan daha geç ol- (a) A quantified goal for controlling and, farkı ve çapraz medya etkilerini en aza determining goals and in setting emission limit
mamak kaydıyla gerçekleştirir. where feasible, reducing emissions from indirgeme ihtiyacı göz önüne alınarak values.
relevant sources; mevcut en iyi teknikler ve en iyi çevre uy-
(a) İlgili kaynaklardan ortaya çıkan emis- gulamaları; ve 9. The Conference of the Parties shall, as soon
yonların kontrol altına alınması ve müm- (b) Emission limit values for controlling as practicable, adopt guidance on:
kün olduğunda azaltılması için sayısal bir and, where feasible, reducing emissions (b) Özellikle amaçları belirleme ve emis-
hedef; from relevant sources; yon sınır değerlerini belirleme konusunda (a) Criteria that Parties may develop pur-
5’inci fıkrada belirtilen tedbirlerin uygu- suant to paragraph 2 (b);
(b) İlgili kaynaklardan ortaya çıkan emis- (c) The use of best available techniques lanmasında Taraflara destek.
yonların kontrol altına alınması ve müm- and best environmental practices to cont- (b) The methodology for preparing invento-
kün olduğunda azaltılması için emisyon rol emissions from relevant sources; 9. Taraflar Konferansı, mümkün olan en kısa ries of emissions.
sınır değerleri; sürede aşağıda yer alan konularla ilgili rehber-
(d) A multi-pollutant control strategy that leri kabul eder: 10. The Conference of the Parties shall keep
(c) İlgili kaynaklardan ortaya çıkan emis- would deliver co-benefits for control of under review, and update as appropriate, the
yonların kontrolünde mevcut en iyi tek- mercury emissions; (a) Tarafların fıkra 2 (b) bendi uyarınca ge- guidance developed pursuant to paragraphs 8
niklerin ve en iyi çevresel uygulamaların liştirebilecekleri kriterler; and 9. Parties shall take the guidance into ac-
kullanılması; (e) Alternative measures to reduce emissi- count in implementing the relevant provisions
ons from relevant sources. (b) Emisyonların envanterlerini hazırlama of this Article.
(d) Cıva emisyonlarının kontrolü için ortak metodolojisi.
fayda sağlayacak bir çoklu kirletici kont- 6. Parties may apply the same measures to all 11. Each Party shall include information on
rol stratejisi; relevant existing sources or may adopt different 10. Taraflar Konferansı, 8 ve 9’uncu fıkraya its implementation of this Article in its reports
measures in respect of different source catego- uygun olarak geliştirilen rehberleri gözden submitted pursuant to Article 21, in particular
(e) İlgili kaynaklardan ortaya çıkan emis- ries. The objective shall be for those measures geçirmeye devam eder ve uygun şekilde gün- information concerning the measures it has ta-
yonları azaltmak için alternatif önlemler. applied by a Party to achieve reasonable prog- celler. Taraflar, bu Maddenin ilgili hükümlerini ken in accordance with paragraphs 4 to 7 and
ress in reducing emissions over time. uygulamak için rehberleri dikkate alır. the effectiveness of the measures.
6. Taraflar tüm ilgili mevcut kaynaklara aynı
önlemleri uygulayabilir veya farklı kaynak ka- 7. Each Party shall establish, as soon as practi- 11. Her bir Taraf, 21’inci maddeye uygun ola- Article 9: Releases
tegorileri için farklı önlemler alabilirler. Amaç, cable and no later than five years after the date rak sunulan raporlarına bu Maddenin uygu-
zamanla emisyonların azaltılmasında makul of entry into force of the Convention for it, and lanmasına ilişkin bilgileri, özellikle de 4 -7’nci
bir ilerleme sağlamak için bu önlemlerin Taraf- maintain thereafter, an inventory of emissions fıkralarına uygun olarak alınan tedbirlere iliş- 1. This Article concerns controlling and, where fe-
larca uygulanmasıdır. from relevant sources. kin bilgi ve önlemlerin etkinliğini dâhil eder. asible, reducing releases of mercury and mercury
compounds, often expressed as “total mercury”, to
7. Taraflardan her biri, mümkün olan en kısa 8. The Conference of the Parties shall, at its Madde 9: Salımlar land and water from the relevant point sources not
sürede ve Sözleşme’nin kendisi için yürürlüğe first meeting, adopt guidance on: addressed in other provisions of this Convention.
girdiği tarihten itibaren en geç beş yıl içinde
ilgili kaynaklardan ortaya çıkan emisyonların (a) Best available techniques and on best en- 1. Bu Madde, bu Sözleşme’nin diğer Madde- 2. For the purposes of this Article:
envanterini çıkarır ve devam ettirir. vironmental practices, taking into account any lerinde ele alınmayan ilgili noktasal kaynak-
difference between new and existing sources lardan, toprak ve suya olan genellikle “toplam (a) “Releases” means releases of mercury or
8. Taraflar Konferansı, ilk toplantısında aşa- and the need to minimize cross-media effects; cıva” olarak ifade edilen cıva ve cıva bileşikle- mercury compounds to land or water;
ğıda yer alan konularla ilgili rehberleri kabul and rinin salımını kontrol etmek ve mümkün oldu-
eder: ğunda azaltmakla ilgilidir. (b) “Relevant source” means any significant
(b) Support for Parties in implementing the me- anthropogenic point source of release as iden-
(a) Yeni ve mevcut kaynaklar arasındaki asures set out in paragraph 5, in particular in 2. Bu Maddenin amaçları bakımından: tified by a Party that is not addressed in other
provisions of this Convention;
24 25