Page 24 - MinamataSozlesmesi
P. 24

CIVAYA İLİŞKİN MİNAMATA SÖZLEŞMESİ                                                                                       MINAMATA CONVENTION ON MERCURY




       girdiği tarihten itibaren on yıldan daha geç ol-  (a)  A  quantified  goal  for  controlling  and,   farkı  ve  çapraz  medya  etkilerini  en  aza  determining goals and in setting emission limit
       mamak kaydıyla gerçekleştirir.          where  feasible,  reducing  emissions  from     indirgeme  ihtiyacı  göz  önüne  alınarak  values.
                                               relevant sources;                               mevcut en iyi teknikler ve en iyi çevre uy-
           (a) İlgili kaynaklardan ortaya çıkan emis-                                          gulamaları; ve                   9. The Conference of the Parties shall, as soon
           yonların kontrol altına alınması ve müm-  (b)  Emission  limit  values  for  controlling                             as practicable, adopt guidance on:
           kün olduğunda azaltılması için sayısal bir   and,  where  feasible,  reducing  emissions   (b) Özellikle amaçları belirleme ve emis-
           hedef;                              from relevant sources;                          yon sınır değerlerini belirleme konusunda   (a) Criteria that Parties may develop pur-
                                                                                               5’inci fıkrada belirtilen tedbirlerin uygu-  suant to paragraph 2 (b);
           (b) İlgili kaynaklardan ortaya çıkan emis-  (c)  The  use  of  best  available  techniques   lanmasında Taraflara destek.
           yonların kontrol altına alınması ve müm-  and best environmental practices to cont-                                     (b) The methodology for preparing invento-
           kün  olduğunda  azaltılması  için  emisyon   rol emissions from relevant sources;  9. Taraflar Konferansı, mümkün olan en kısa   ries of emissions.
           sınır değerleri;                                                                sürede aşağıda yer alan konularla ilgili rehber-
                                               (d) A multi-pollutant control strategy that   leri kabul eder:                   10.  The  Conference  of  the  Parties  shall  keep
           (c) İlgili kaynaklardan ortaya çıkan emis-  would  deliver  co-benefits  for  control  of                            under review, and update as appropriate, the
           yonların kontrolünde mevcut en iyi tek-  mercury emissions;                         (a) Tarafların fıkra 2 (b) bendi uyarınca ge-  guidance developed pursuant to paragraphs 8
           niklerin ve en iyi çevresel uygulamaların                                           liştirebilecekleri kriterler;    and 9. Parties shall take the guidance into ac-
           kullanılması;                       (e) Alternative measures to reduce emissi-                                       count in implementing the relevant provisions
                                               ons from relevant sources.                      (b) Emisyonların envanterlerini hazırlama  of this Article.
           (d) Cıva emisyonlarının kontrolü için ortak                                         metodolojisi.
           fayda sağlayacak bir çoklu kirletici kont-  6. Parties may apply the same measures to all                            11.  Each  Party  shall  include  information  on
           rol stratejisi;                  relevant existing sources or may adopt different   10.  Taraflar  Konferansı,  8  ve  9’uncu  fıkraya  its implementation of this Article in its reports
                                            measures in respect of different source catego-  uygun  olarak  geliştirilen  rehberleri  gözden  submitted pursuant to Article 21, in particular
           (e) İlgili kaynaklardan ortaya çıkan emis-  ries. The objective shall be for those measures   geçirmeye devam eder ve uygun şekilde gün-  information concerning the measures it has ta-
           yonları azaltmak için alternatif önlemler.  applied by a Party to achieve reasonable prog-  celler. Taraflar, bu Maddenin ilgili hükümlerini  ken in accordance with paragraphs 4 to 7 and
                                            ress in reducing emissions over time.          uygulamak için rehberleri dikkate alır.  the effectiveness of the measures.
       6. Taraflar  tüm  ilgili  mevcut  kaynaklara  aynı
       önlemleri uygulayabilir veya farklı kaynak ka-  7. Each Party shall establish, as soon as practi-  11. Her bir Taraf, 21’inci maddeye uygun ola-  Article 9: Releases
       tegorileri için farklı önlemler alabilirler. Amaç,  cable and no later than five years after the date   rak  sunulan  raporlarına  bu  Maddenin  uygu-
       zamanla  emisyonların  azaltılmasında  makul  of entry into force of the Convention for it, and   lanmasına ilişkin bilgileri, özellikle de 4 -7’nci
       bir ilerleme sağlamak için bu önlemlerin Taraf-  maintain thereafter, an inventory of emissions   fıkralarına uygun olarak alınan tedbirlere iliş-  1. This Article concerns controlling and, where fe-
       larca uygulanmasıdır.                from relevant sources.                         kin bilgi ve önlemlerin etkinliğini dâhil eder.  asible, reducing releases of mercury and mercury
                                                                                                                                compounds, often expressed as “total mercury”, to
       7. Taraflardan her biri, mümkün olan en kısa  8.  The  Conference  of  the  Parties  shall,  at  its   Madde 9: Salımlar  land and water from the relevant point sources not
       sürede ve Sözleşme’nin kendisi için yürürlüğe  first meeting, adopt guidance on:                                         addressed in other provisions of this Convention.
       girdiği tarihten itibaren en geç beş yıl içinde
       ilgili  kaynaklardan  ortaya  çıkan  emisyonların  (a) Best available techniques and on best en-  1. Bu Madde, bu Sözleşme’nin diğer Madde-  2. For the purposes of this Article:
       envanterini çıkarır ve devam ettirir.  vironmental practices, taking into account any   lerinde  ele  alınmayan  ilgili  noktasal  kaynak-
                                            difference  between  new  and  existing  sources   lardan, toprak ve suya olan genellikle “toplam   (a) “Releases” means releases of mercury or
       8.  Taraflar  Konferansı,  ilk  toplantısında  aşa-  and the need to minimize cross-media effects;   cıva” olarak ifade edilen cıva ve cıva bileşikle-  mercury compounds to land or water;
       ğıda yer  alan  konularla  ilgili  rehberleri  kabul  and                           rinin salımını kontrol etmek ve mümkün oldu-
       eder:                                                                               ğunda azaltmakla ilgilidir.             (b)  “Relevant  source”  means  any  significant
                                            (b) Support for Parties in implementing the me-                                        anthropogenic point source of release as iden-
           (a) Yeni  ve  mevcut  kaynaklar  arasındaki  asures set out in paragraph 5, in particular in   2. Bu Maddenin amaçları bakımından:  tified by a Party that is not addressed in other
                                                                                                                                   provisions of this Convention;



      24                                                                                                                                                             25
   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29