Page 17 - KyotoProtokolu
P. 17

BİRLEŞMİŞ MİLLETLER İKLİM DEĞİŞİKLİĞİ ÇERÇEVE SÖZLEŞMESİ’NE YÖNELİK KYOTO PROTOKOLÜ  KYOTO PROTOCOL TO THE UNITED NATIONS FRAMEWORK  CONVENTION ON CLIMATE CHANGE






 (d) Salım azaltım birimlerinin edinilmesi,   (d)  The  acquisition  of  emission  reduction   Madde 7:  Article 7:
 3. Madde hükmündeki taahhütlerin ye-  units  shall  be  supplemental  to  domestic
 rine getirilmesine yönelik olarak ülke içi   actions for the purposes of meeting com-  1. Ek-I’de yer alan her bir Taraf, aşağıdaki 4.  1. Each Party included in Annex I shall incorpo-
 faaliyetleri tamamlayıcı olacaktır.  mitments under Article 3.  paragraf uyarınca belirlenecek olan, 3. Mad-  rate  in  its  annual  inventory  of  anthropogenic
       deye uygunluğunu sağlamak amacıyla gerek-  emissions by sources and removals by sinks of
 2. İşbu Protokol’ün Taraflar toplantısı olarak  2. The Conference of the Parties serving as the   li  ilâve  bilgileri,  Taraflar  Konferansının  ilgili  greenhouse gases not controlled by the Mont-
 işlev gören Taraflar Konferansı, ilk oturumun- meeting of the Parties to this Protocol may, at   kararları  gereğince,  Montreal  Protokolünce  real Protocol, submitted in accordance with the
 da veya ondan sonraki mümkün olabilen en  its first session or as soon as practicable there-  denetlenmeyen,  insan  faaliyetlerinin  neden  relevant decisions of the Conference of the Par-
 kısa  sürede,  doğrulama  ve  raporlama  dahil  after, further elaborate guidelines for the imp-  olduğu  sera  gazlarının  kaynaklardan  salım-  ties, the necessary supplementary information
 olmak  üzere,  işbu  Maddenin  uygulanması  lementation of this Article, including for verifi-  larına ve yutaklarca uzaklaştırılmasına ilişkin  for the purposes of ensuring compliance with
 için gerekli rehber ilkeleri ayrıntılı olarak bir  cation and reporting.  yıllık envanterlerine dahil edecektir.  Article 3, to be determined in accordance with
 kere daha inceleyecektir.                  paragraph 4 below.
 3. A Party included in Annex I may authorize   2.  Ek-I’de  yer  alan  her  bir  Taraf,  aşağıdaki
 3. Ek-I’de yer alan bir Taraf, tüzel kişileri, ken- leal entities to participate, under its responsibi-  4.  paragraf  uyarınca  belirlenecek  olan,  işbu  2. Each Party included in Annex I shall incorpo-
 di sorumluluğu altında, işbu Madde hükmün- lity, in actions leading to the generation, trans-  Protokol  hükmündeki  taahhütlerine  uygun-  rate in its national communication, submitted
 de, salım azaltım birimlerinin oluşturulması,  fer or acquisition under this Article of emission   luğunu  göstermek  için  gerekli  ilâve  bilgileri  under Article 12 of the Convention, the supple-
 aktarılması ya da edinilmesine yönelik faali- reduction units.  Sözleşme’nin  12.  Maddesine  göre  sunulan  mentary information necessary to demonstrate
 yetlere katılmaya yetkili kılabilir.  ulusal bildirimlerine dahil edecektir.  compliance  with  its  commitments  under  this
 4. If a question of implementation by a Party   Protocol, to be determined in accordance with
 4.  Ek-I’de  yer  alan  bir Taraf  için  işbu  Mad- included in Annex I of the requirements referred   3. Ek-I’de yer alan her bir Taraf, işbu Proto-  paragraph 4 below.
 de’de atıfta bulunulan şartların uygulanması- to in this Article is identified in accordance with   kol ilgili Taraf bakımından yürürlüğe girdikten
 na dair bir sorun 8. Maddenin ilgili hüküm- the  relevant  provisions  of  Article  8,  transfers   sonraki taahhüt döneminin ilk yılı için Sözleş-  3. Each Party included in Annex I shall submit
 lerine  uygun  olarak  belirlenirse;  uygunluk  and  acquisitions  of  emission  reduction  units   me kapsamında yapılması gereken ilk envan-  the  information  required  under  paragraph  1
 sorunu  çözülene  kadar,  böyle  birimlerin  bir  may  continue  to  be  made  after  the  question   ter  ile  başlayarak,  yukarıdaki  1.  paragrafta  above annually, beginning with the first inven-
 Tarafça  3.  Maddedeki  taahhütlerini  karşıla- has  been  identified,  provided  that  any  such   istenen  bilgileri  yıllık  olarak  sunacaktır.  Bu  tory due under the Convention for the first year
 mada  kullanılmaması  şartıyla,  salım  azaltım  units may not be used by a Party to meet its   durumdaki her bir Taraf, işbu Protokol kendi-  of  the  commitment  period  after  this  Protocol
 birimlerinin aktarılması ve edinilmesi, sorun  commitments under Article 3 until any issue of   si için yürürlüğe girdikten ve aşağıdaki 4. pa-  has entered into force for that Party. Each such
 tespit edildikten sonra devam edebilir.  compliance is resolved.  ragrafta verildiği şekliyle rehber ilkeler kabul  Party shall submit the information required un-
       edildikten  sonra,  Sözleşme  kapsamında  ya-  der paragraph 2 above as part of the first nati-
       pılması gereken ilk ulusal bildiriminin bir par-  onal communication due under the Convention
       çası  olarak yukarıdaki  2.  paragrafta  istenen  after this Protocol has entered into force for it
       bilgileri  sunacaktır.  İşbu  Maddede  istenilen  and after the adoption of guidelines as provi-
       bilgilerin daha sonra sunulma sıklığı, Taraflar  ded for in paragraph 4 below. The frequency of
       Konferansı’nca karara bağlanan, ulusal bildi-  subsequent submission of information required
       rimlerin  sunulması  takvimi  dikkate  alınarak,  under  this Article  shall  be  determined  by  the
       işbu Protokol’ün Taraflar toplantısı olarak işlev  Conference of the Parties serving as the mee-
       gören Taraflar Konferansı’nca belirlenecektir.  ting of the Parties to this Protocol, taking into
                                            account  any  timetable  for  the  submission  of
                                            national communications decided upon by the
                                            Conference of the Parties.







 16                                                                              17
   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22