Page 16 - KyotoProtokolu
P. 16
BİRLEŞMİŞ MİLLETLER İKLİM DEĞİŞİKLİĞİ ÇERÇEVE SÖZLEŞMESİ’NE YÖNELİK KYOTO PROTOKOLÜ KYOTO PROTOCOL TO THE UNITED NATIONS FRAMEWORK CONVENTION ON CLIMATE CHANGE
(d) Salım azaltım birimlerinin edinilmesi, (d) The acquisition of emission reduction Madde 7: Article 7:
3. Madde hükmündeki taahhütlerin ye- units shall be supplemental to domestic
rine getirilmesine yönelik olarak ülke içi actions for the purposes of meeting com- 1. Ek-I’de yer alan her bir Taraf, aşağıdaki 4. 1. Each Party included in Annex I shall incorpo-
faaliyetleri tamamlayıcı olacaktır. mitments under Article 3. paragraf uyarınca belirlenecek olan, 3. Mad- rate in its annual inventory of anthropogenic
deye uygunluğunu sağlamak amacıyla gerek- emissions by sources and removals by sinks of
2. İşbu Protokol’ün Taraflar toplantısı olarak 2. The Conference of the Parties serving as the li ilâve bilgileri, Taraflar Konferansının ilgili greenhouse gases not controlled by the Mont-
işlev gören Taraflar Konferansı, ilk oturumun- meeting of the Parties to this Protocol may, at kararları gereğince, Montreal Protokolünce real Protocol, submitted in accordance with the
da veya ondan sonraki mümkün olabilen en its first session or as soon as practicable there- denetlenmeyen, insan faaliyetlerinin neden relevant decisions of the Conference of the Par-
kısa sürede, doğrulama ve raporlama dahil after, further elaborate guidelines for the imp- olduğu sera gazlarının kaynaklardan salım- ties, the necessary supplementary information
olmak üzere, işbu Maddenin uygulanması lementation of this Article, including for verifi- larına ve yutaklarca uzaklaştırılmasına ilişkin for the purposes of ensuring compliance with
için gerekli rehber ilkeleri ayrıntılı olarak bir cation and reporting. yıllık envanterlerine dahil edecektir. Article 3, to be determined in accordance with
kere daha inceleyecektir. paragraph 4 below.
3. A Party included in Annex I may authorize 2. Ek-I’de yer alan her bir Taraf, aşağıdaki
3. Ek-I’de yer alan bir Taraf, tüzel kişileri, ken- leal entities to participate, under its responsibi- 4. paragraf uyarınca belirlenecek olan, işbu 2. Each Party included in Annex I shall incorpo-
di sorumluluğu altında, işbu Madde hükmün- lity, in actions leading to the generation, trans- Protokol hükmündeki taahhütlerine uygun- rate in its national communication, submitted
de, salım azaltım birimlerinin oluşturulması, fer or acquisition under this Article of emission luğunu göstermek için gerekli ilâve bilgileri under Article 12 of the Convention, the supple-
aktarılması ya da edinilmesine yönelik faali- reduction units. Sözleşme’nin 12. Maddesine göre sunulan mentary information necessary to demonstrate
yetlere katılmaya yetkili kılabilir. ulusal bildirimlerine dahil edecektir. compliance with its commitments under this
4. If a question of implementation by a Party Protocol, to be determined in accordance with
4. Ek-I’de yer alan bir Taraf için işbu Mad- included in Annex I of the requirements referred 3. Ek-I’de yer alan her bir Taraf, işbu Proto- paragraph 4 below.
de’de atıfta bulunulan şartların uygulanması- to in this Article is identified in accordance with kol ilgili Taraf bakımından yürürlüğe girdikten
na dair bir sorun 8. Maddenin ilgili hüküm- the relevant provisions of Article 8, transfers sonraki taahhüt döneminin ilk yılı için Sözleş- 3. Each Party included in Annex I shall submit
lerine uygun olarak belirlenirse; uygunluk and acquisitions of emission reduction units me kapsamında yapılması gereken ilk envan- the information required under paragraph 1
sorunu çözülene kadar, böyle birimlerin bir may continue to be made after the question ter ile başlayarak, yukarıdaki 1. paragrafta above annually, beginning with the first inven-
Tarafça 3. Maddedeki taahhütlerini karşıla- has been identified, provided that any such istenen bilgileri yıllık olarak sunacaktır. Bu tory due under the Convention for the first year
mada kullanılmaması şartıyla, salım azaltım units may not be used by a Party to meet its durumdaki her bir Taraf, işbu Protokol kendi- of the commitment period after this Protocol
birimlerinin aktarılması ve edinilmesi, sorun commitments under Article 3 until any issue of si için yürürlüğe girdikten ve aşağıdaki 4. pa- has entered into force for that Party. Each such
tespit edildikten sonra devam edebilir. compliance is resolved. ragrafta verildiği şekliyle rehber ilkeler kabul Party shall submit the information required un-
edildikten sonra, Sözleşme kapsamında ya- der paragraph 2 above as part of the first nati-
pılması gereken ilk ulusal bildiriminin bir par- onal communication due under the Convention
çası olarak yukarıdaki 2. paragrafta istenen after this Protocol has entered into force for it
bilgileri sunacaktır. İşbu Maddede istenilen and after the adoption of guidelines as provi-
bilgilerin daha sonra sunulma sıklığı, Taraflar ded for in paragraph 4 below. The frequency of
Konferansı’nca karara bağlanan, ulusal bildi- subsequent submission of information required
rimlerin sunulması takvimi dikkate alınarak, under this Article shall be determined by the
işbu Protokol’ün Taraflar toplantısı olarak işlev Conference of the Parties serving as the mee-
gören Taraflar Konferansı’nca belirlenecektir. ting of the Parties to this Protocol, taking into
account any timetable for the submission of
national communications decided upon by the
Conference of the Parties.
16 17