Page 65 - CollesmeyleMucadele
P. 65
BİRLEŞMİŞ MİLLETLER ÇÖLLEŞMEYLE MÜCADELE SÖZLEŞMESİ UNITED NATIONS CONVENTION TO COMBAT DESERTIFICATION
lerine yardımcı olmalarını sağlamak üzere, ilgi- 1. Pursuant to article 11 of the Convention, Af- (e) sistematik gözlem, değerlendirme ve alternative energy sources; coordination
li Afrika bölgesel kurum ve örgütlerine uygun rican country Parties shall jointly determine the bilgi alışverişi ağlarının koordinasyonu, of sub-regional and regional research acti-
destekleri sağlayabilirler. procedures for preparing and implementing the bunların dünya çapındaki ağlarla bütün- vities; and identification of regional priori-
regional action programme. leştirilmesi ve ties for research and development;
Madde 13 BÖLGESEL EYLEM PROGRAMI- 2. The Parties may provide appropriate support (e) coordination of networks for systematic
NIN İÇERİĞİ to relevant African regional institutions and (f) bölgesel ve alt-bölgesel erken uyarı sis- observation and assessment and informa-
organizations to enable them to assist African temlerinin ve kuraklığa ilişkin acil durum tion exchange, as well as their integration
Bölgesel eylem programı yerine göre aşağıda- country Parties to fulfil their responsibilities un- planlarının koordinasyonu ve takviyesi. into world wide networks; and
ki öncelik alanlarında çölleşmeyle mücadele der the Convention.
ve/veya kuraklığın etkilerini hafifletmeye iliş- Madde 14 MALİ KAYNAKLAR (f) coordination of and reinforcement of
kin önlemleri içerir: Article 13 Content of the regional action prog- sub-regional and regional early warning
ramme 1. Sözleşmenin 20’nci maddesi ve 4’üncü systems and drought contingency plans.
(a) kilit politika alanlarında bölgesel muta- maddenin 2’nci paragrafı uyarınca, etkilenen
bakat oluşturmak için, alt-bölgesel eylem The regional action programme includes mea- Afrika ülkesi Taraflar mali kaynakları harekete Article 14 Financial resources
programlarında, alt-bölgesel örgütlerle sures relating to combating desertification and/ geçirici bir makro ekonomik çerçeve sağlama-
düzenli istişareler de dâhil olmak üzere or mitigating the effects of drought in the fol- ya gayret edecekler ve kaynakların, duruma 1. Pursuant to article 20 of the Convention and
bölgesel işbirliğinin ve koordinasyonun lowing priority areas, as appropriate: göre sivil toplum kuruluşlarının aracılığı da dâ- article 4, paragraph 2, affected African country
oluşturulması; hil olmak üzere, yerel kalkınma programlarına Parties shall endeavour to provide a macroe-
(a) development of regional cooperation daha etkin biçimde kanalize edilmesinin poli- conomic framework conducive to the mobili-
(b) bölgesel düzeyde daha iyi uygulanan and coordination of sub-regional action tika ve usullerini geliştireceklerdir. zation of financial resources and shall develop
faaliyetlerde kapasite oluşturmanın teş- programmes for building regional consen- policies and establish procedures to channel re-
viki; sus on key policy areas, including through 2. Sözleşmenin 21’inci maddesinin 4’üncü ve sources more effectively to local development
regular consultations of sub-regional orga- 5’inci paragrafları uyarınca, Taraflar mevcut programmes, including through non-govern-
(c) Sözleşmenin 4’üncü madde 2 (b) pa- nizations; kaynakların rasyonel kullanımını sağlamak, mental organizations, as appropriate.
ragrafını göz önüne alarak, etkilenen kaynak tahsisindeki boşlukları saptamak ve 2. Pursuant to article 21, paragraphs 4 and 5 of
alanlarda etkisi olan global ekonomik ve (b) promotion of capacity building in acti- eylem programlarınn uygulanmasını kolay- the Convention, the Parties agree to establish
sosyal meselelere uluslararası toplulukla vities which are better implemented at the laştırmak için ulusal, alt-bölgesel, bölgesel ve an inventory of sources of funding at the na-
birlikte çözümler aranması, regional level; uluslararası düzeylerdeki fon kaynaklarının tional, subregional, regional and international
envanterini çıkarmayı kabul ederler. Bu en- levels to ensure the rational use of existing re-
(d) Afrika ve alt-bölgelerindeki ve diğer (c) the seeking of solutions with the inter- vanter düzenli olarak gözden geçirilip güncel- sources and to identify gaps in resource alloca-
etkilenen bölgelerdeki etkilenen ülke national community to global economic leştirilecektir. tion, to facilitate implementation of the action
Taraflar arasında bilgilerin ve uygun tek- and social issues that have an impact on programmes. The inventory shall be regularly
niklerin, teknik know-how ve ilgili tec- affected areas taking into account article 3. Sözleşmenin 7’nci maddesiyle uyumlu ola- reviewed and updated.
rübelerin değiş tokuşunun teşviki; özel- 4, paragraph 2 (b) of the Convention; rak, gelişmiş ülke Taraflar, 18’inci maddede
likle klimatoloji, meteoroloji, hidroloji, bahsedilen ortaklık anlaşma ve düzenleme- 3. Consistent with article 7 of the Convention,
su kaynakların geliştirilmesi ve alternatif (d) promotion among the affected country lerine dayanarak ve diğer hususların yanı sıra the developed country Parties shall continue to
enerji kaynakları alanlarında bilimsel ve Parties of Africa and its subregions, as well Sözleşmenin 4’üncü maddesinin 2 (b) paragra- allocate significant resources and/or increased
teknolojik işbirliğinin teşviki; alt-bölgesel as with other affected regions, of exchan- fına göre borç, uluslararası ticaret ve pazarla- resources as well as other forms of assistance
ve bölgesel araştırma faaliyetlerinin ko- ge of information and appropriate tech- ma düzenlemelerine ilişkin hususlara gereken to affected African country Parties on the basis
ordinasyonu; araştırma ve geliştirmede niques, technical know-how and relevant dikkati göstererek, etkilenen Afrika ülkesi Ta- of partnership agreements and arrangements
bölgesel önceliklerin saptanması; experience; promotion of scientific and te- raflara önemli ve/veya daha fazla kaynakları referred to in article 18, giving, inter alia, due
chnological cooperation particularly in the tahsis etmeyi ve başka biçimlerde yardım sağ- attention to matters related to debt, internati-
fields of climatology, meteorology, hyd- lamayı sürdüreceklerdir. onal trade and marketing arrangements in ac-
rology, water resource development and cordance with article 4, paragraph 2 (b) of the
Convention.
64 65