Page 62 - CollesmeyleMucadele
P. 62
BİRLEŞMİŞ MİLLETLER ÇÖLLEŞMEYLE MÜCADELE SÖZLEŞMESİ UNITED NATIONS CONVENTION TO COMBAT DESERTIFICATION
rın gözden geçirilmesi hakkında tavsiye- ğerlendirme, bilgi paylaşma ve proje iz- mal diseases;
lerde bulunulması ve (b) assisting in the preparation and imple- leme ağları da dahil olmak üzere bilimsel
mentation of national action programmes; ve teknik işbirliği, araştırma ve geliştirme (d) capacity building, education and public
(d) alt-bölgesel eylem programlarının uy- faaliyetlerinin koordinasyonu ve öncelik- awareness activities that are better carried
gulanmasına ilişkin diğer sorumluluklar. (c) facilitating the exchange of informati- lerinin belirlenmesi; out or supported at the subregional level;
on, experience and know-how as well as
2. Uzmanlaşmış alt-bölgesel kurumlar talep providing advice on the review of national (f) çevresel kaynaklı göçlerden doğan (e) scientific and technical cooperation,
edildiğinde kendi uzmanlık alanlarındaki faa- legislation; and problemlere eğilen önlemler de dahil ol- particularly in the climatological, meteo-
liyetlere destek sağlayabilir ve/veya bunların mak üzere, kuraklığın etkilerini hafiflete- rological and hydrological fields, including
koordinasyon sorumluluğunu üstlenebilirler. (d) any other responsibilities relating to cek erken uyarı sistemleri ve ortak plan- networking for data collection and assess-
the implementation of subregional action lama; ment, information sharing and project mo-
Madde 11 ALT-BÖLGESEL EYLEM PROG- programmes. nitoring, and coordination and prioritizati-
RAMLARININ HAZIRLANMASI VE İÇERİĞİ (g) özellikle yerel halk ve toplulukların on of research and development activities;
2. Specialized subregional institutions may pro- katılımına ilişkin olarak tecrübeleri pay-
Alt-Bölgesel eylem programları, alt-bölge- vide support, upon request, and/or be entrus- laşma yollarının araştırılması, arazi kullan- (f) early warning systems and joint plan-
sel düzeyde daha iyi ele alınabilen sorunlara ted with the responsibility to coordinate acti- ma yönetiminin iyileştirilmesi ve uygun ning for mitigating the effects of drought,
odaklanacak ve paylaşılan doğal kaynakların vities in their respective fields of competence. teknolojilerin kullanılması için yapabilir including measures to address the prob-
yönetimi için gerekirse mekanizmalar getire- kılan bir ortamın yaratılması; lems resulting from environmentally indu-
ceklerdir. Bu mekanizmalar, çölleşme ve/veya Article 11 Content and preparation of subregi- ced migrations;
kuraklıkla ilgili sınır ötesi problemleri etkin bir onal action programmes (h) teknik hizmetleri sağlayan ve koordine
şekilde ele alacak ve ulusal eylem programla- eden alt-bölgesel örgütlerin kapasiteleri- (g) exploration of ways of sharing experien-
rının uyumlu biçimde uygulanmalarında des- Subregional action programmes shall focus on nin güçlendirilmesi ve alt-bölgesel * mer- ces, particularly regarding participation of
tek sağlayacaklardır. Alt-bölgesel eylem prog- issues that are better addressed at the subre- kez ve kurumların oluşturulması, yeniden local populations and communities, and
ramları için öncelik alanları, yerine göre: gional level. They shall establish, where neces- yönlendirilmesi ve güçlendirilmesi ve creation of an enabling environment for
sary, mechanisms for the management of sha- improved land use management and for
(a) sınır ötesi doğal kaynakların duruma red natural resources. Such mechanisms shall (i) bölgesel pazarlama rejimlerinin koor- use of appropriate technologies;
göre iki taraflı veya çok taraflı mekaniz- effectively handle transboundary problems dinasyonu ve ortak altyapı için politikalar
malarla sürdürülebilir yönetimi için ortak associated with desertification and/or drought da dâhil olmak üzere, etkilenen alanlar (h) strengthening of the capacity of sub-
programlar; and shall provide support for the harmonious ve halklar üzerinde etkisi olan ticaret ve regional organizations to coordinate and
implementation of national action program- benzeri alanlarda politikalar geliştirilmesi provide technical services, as well as es-
(b) alternatif enerji kaynakları geliştirme mes. Priority areas for subregional action prog- üzerinde odaklanacaktır. tablishment, reorientation and strengthe-
programlarının koordinasyonu; rammes shall, as appropriate, focus on: ning of subregional centres and instituti-
Madde 12 BÖLGESEL EYLEM PROGRAMI- ons; and
(c) zararlılar ile bitki ve hayvan hastalıkla- (a) joint programmes for the sustainable NIN ÖRGÜTSEL ÇERÇEVESİ
rının kontrol ve yönetiminin koordinasyo- management of transboundary natural re- (i) development of policies in fields, such
nu; sources through bilateral and multilateral 1. Sözleşmenin 11’inci maddesine göre, Afri- as trade, which have impact upon affected
mechanisms, as appropriate; ka ülkesi Taraflar bölgesel eylem programının areas and populations, including policies
(d) alt-bölgesel düzeyde daha iyi yürütü- hazırlık ve uygulama usullerini birlikte tespit for the coordination of regional marketing
len veya desteklenen kapasite oluşturma, (b) coordination of programmes to develop edeceklerdir. regimes and for common infrastructure.
eğitim ve halkı bilinçlendirme faaliyetleri; alternative energy sources;
2. Taraflar, Afrika ülkesi Tarafların Sözleşme Article 12 Organizational framework of the re-
(e) özellikle klimatoloji, meteoroloji ve (c) cooperation in the management and dâhilindeki yükümlülüklerini yerine getirme- gional action programme
hidroloji alanlarında veri toplama ve de- control of pests as well as of plant and ani-
62 63