Page 63 - CollesmeyleMucadele
P. 63

BİRLEŞMİŞ MİLLETLER ÇÖLLEŞMEYLE MÜCADELE SÖZLEŞMESİ  UNITED NATIONS CONVENTION TO COMBAT DESERTIFICATION




 rın gözden geçirilmesi hakkında tavsiye-  ğerlendirme,  bilgi  paylaşma  ve  proje  iz-  mal diseases;
 lerde bulunulması ve  (b) assisting in the preparation and imple-  leme ağları da dahil olmak üzere bilimsel
 mentation of national action programmes;  ve teknik işbirliği, araştırma ve geliştirme   (d) capacity building, education and public
 (d) alt-bölgesel eylem programlarının uy-  faaliyetlerinin koordinasyonu ve öncelik-  awareness activities that are better carried
 gulanmasına ilişkin diğer sorumluluklar.  (c) facilitating the exchange of informati-  lerinin belirlenmesi;  out or supported at the subregional level;
 on,  experience  and  know-how  as well  as
 2.  Uzmanlaşmış  alt-bölgesel  kurumlar  talep   providing advice on the review of national   (f)  çevresel  kaynaklı  göçlerden  doğan   (e)  scientific  and  technical  cooperation,
 edildiğinde kendi uzmanlık alanlarındaki faa-  legislation; and  problemlere eğilen önlemler de dahil ol-  particularly  in  the  climatological,  meteo-
 liyetlere destek sağlayabilir ve/veya bunların   mak üzere, kuraklığın etkilerini hafiflete-  rological and hydrological fields, including
 koordinasyon sorumluluğunu üstlenebilirler.  (d)  any  other  responsibilities  relating  to   cek erken uyarı sistemleri ve ortak plan-  networking for data collection and assess-
 the implementation of subregional action   lama;  ment, information sharing and project mo-
 Madde  11  ALT-BÖLGESEL  EYLEM  PROG-  programmes.  nitoring, and coordination and prioritizati-
 RAMLARININ HAZIRLANMASI VE İÇERİĞİ  (g)  özellikle  yerel  halk  ve  toplulukların   on of research and development activities;
 2. Specialized subregional institutions may pro-  katılımına  ilişkin  olarak  tecrübeleri  pay-
 Alt-Bölgesel  eylem  programları,  alt-bölge-  vide support, upon request, and/or be entrus-  laşma yollarının araştırılması, arazi kullan-  (f)  early  warning  systems  and  joint  plan-
 sel düzeyde daha iyi ele alınabilen sorunlara  ted with the responsibility to coordinate acti-  ma  yönetiminin  iyileştirilmesi  ve  uygun   ning for mitigating the effects of drought,
 odaklanacak ve  paylaşılan  doğal  kaynakların  vities in their respective fields of competence.  teknolojilerin  kullanılması  için  yapabilir   including  measures  to  address  the  prob-
 yönetimi için gerekirse mekanizmalar getire-  kılan bir ortamın yaratılması;  lems resulting from environmentally indu-
 ceklerdir. Bu mekanizmalar, çölleşme ve/veya  Article 11 Content and preparation of subregi-  ced migrations;
 kuraklıkla ilgili sınır ötesi problemleri etkin bir  onal action programmes  (h) teknik hizmetleri sağlayan ve koordine
 şekilde ele alacak ve ulusal eylem programla-  eden alt-bölgesel örgütlerin kapasiteleri-  (g) exploration of ways of sharing experien-
 rının uyumlu biçimde uygulanmalarında des-  Subregional action programmes shall focus on   nin güçlendirilmesi ve alt-bölgesel * mer-  ces, particularly regarding participation of
 tek sağlayacaklardır. Alt-bölgesel eylem prog-  issues that are better addressed at the subre-  kez ve kurumların oluşturulması, yeniden   local  populations  and  communities,  and
 ramları için öncelik alanları, yerine göre:  gional level. They shall establish, where neces-  yönlendirilmesi ve güçlendirilmesi ve  creation  of  an  enabling  environment  for
 sary, mechanisms for the management of sha-   improved  land  use  management  and  for
 (a)  sınır  ötesi  doğal  kaynakların  duruma  red natural resources. Such mechanisms shall   (i)  bölgesel  pazarlama  rejimlerinin  koor-  use of appropriate technologies;
 göre iki taraflı veya çok taraflı mekaniz-  effectively  handle  transboundary  problems   dinasyonu ve ortak altyapı için politikalar
 malarla sürdürülebilir yönetimi için ortak  associated with desertification and/or drought   da  dâhil  olmak  üzere,  etkilenen  alanlar   (h)  strengthening  of  the  capacity  of  sub-
 programlar;  and shall provide support for the harmonious   ve halklar üzerinde etkisi olan ticaret ve   regional  organizations  to  coordinate  and
 implementation  of  national  action  program-  benzeri alanlarda politikalar geliştirilmesi   provide  technical  services,  as  well  as  es-
 (b) alternatif enerji kaynakları geliştirme  mes. Priority areas for subregional action prog-  üzerinde odaklanacaktır.  tablishment, reorientation and strengthe-
 programlarının koordinasyonu;  rammes shall, as appropriate, focus on:  ning  of  subregional  centres  and  instituti-
       Madde  12  BÖLGESEL  EYLEM  PROGRAMI-   ons; and
 (c) zararlılar ile bitki ve hayvan hastalıkla-  (a)  joint  programmes  for  the  sustainable   NIN ÖRGÜTSEL ÇERÇEVESİ
 rının kontrol ve yönetiminin koordinasyo-  management of transboundary natural re-  (i)  development  of  policies  in  fields,  such
 nu;  sources through bilateral and multilateral   1. Sözleşmenin 11’inci maddesine göre, Afri-  as trade, which have impact upon affected
 mechanisms, as appropriate;  ka ülkesi Taraflar bölgesel eylem programının   areas  and  populations,  including  policies
 (d) alt-bölgesel düzeyde daha iyi yürütü-  hazırlık ve uygulama usullerini birlikte tespit   for the coordination of regional marketing
 len veya desteklenen kapasite oluşturma,   (b) coordination of programmes to develop   edeceklerdir.  regimes and for common infrastructure.
 eğitim ve halkı bilinçlendirme faaliyetleri;  alternative energy sources;
       2.  Taraflar,  Afrika  ülkesi  Tarafların  Sözleşme  Article 12 Organizational framework of the re-
 (e)  özellikle  klimatoloji,  meteoroloji  ve   (c)  cooperation  in  the  management  and   dâhilindeki  yükümlülüklerini  yerine  getirme-  gional action programme
 hidroloji alanlarında veri toplama ve de-  control of pests as well as of plant and ani-




 62                                                                              63
   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68