Page 21 - BarselonaSozlesmesi
P. 21

BARSELONA SÖZLEŞMESİ                               THE BARCELONA CONVENTION
 Madde 23   Article 23  kullanan ve Protokollerden herhangi bi-  competences in fields covered by this Conven-
 Sözleşme ile Protokollerin İlişkisi  Relationship between the Convention and pro-  rinin  hükümlerinden  etkilenen,  benzer  tion, as well as by any protocol affecting them.
       bölgesel  ekonomik  birlikler  tarafından
 tocols  imzalanmak üzere aynı tarihe kadar açık  Article 25
 1. Protokollerden en az birine Taraf ol-
 maksızın  hiçbir  kimse  işbu  Sözleşmeye   1. No one may become a Contracting Party to   tutulacaktır.  Ratification, acceptance or approval
 Taraf  olamaz.  Sözleşmeye Taraf  olmak-  this Convention unless it becomes at the same
 sızın  veya  aynı  anda  Taraf  hâline  gel-  time a Contracting Party to at least one of the   Madde 25   This Convention and any protocol thereto shall
 meksizin hiçbir kimse Protokollere Taraf   protocols. No one may become a Contracting   Resmen Tasdik, Kabul veya Tasvip   be subject to ratification, acceptance, or appro-
 olamaz.  Party to a protocol unless it is, or becomes at   val. Instruments of ratification, acceptance or
 the same time a Contracting Party to this Con-  İşbu Sözleşme ve ilişik Protokolleri res-  approval -shall be deposited with the Govern-
 2. İşbu Sözleşmenin Protokolleri sadece   vention.  men  tasdik,  kabul veya  tasvibe  tâbidir.   ment of Spain, which will assume the functions
 Protokolü  imzalamış  bulunan  Taraflar   2. Any protocol to this Convention shall be bin-  Resmen tasdik, kabul veya tasvip senet-  of Depositary.
 için bağlayıcıdır.
 ding only on the Contracting Parties to the pro-  leri Depoziter Devlet olma vazifesini de-
 3. İşbu Sözleşmenin 14, 16 ve 17. mad-  tocol in -question.  ruhte eden İspanyol Hükümeti’ne tevdi   Article 26
 deleri  uyarınca,  Protokollerle  ilgili  ka-  3. Decisions concerning any protocol pursuant   edilecektir.  Accession
 rarların  alınması  yalnız  Protokole  Taraf   to  articles  14,  16  and  17  of  this  Convention
 Olanlarca yerine getirilebilir.  Madde 26   1.  As  from  17  February  1977,  the  present
 shall be taken only by the Parties to-the proto-  Convention,-the Protocol for the Prevention of
 Madde 24   col concerned.  Katılma         Pollution of the -Mediterranean Sea by Dum-
                                            ping from Ships and Aircraft, and the Protocol
 İmza  Article 24   1. 24’üncü maddede belirtilen Devletle-  concerning Co-operation in Combating Polluti-
 Signature  rin, Avrupa Ekonomik Topluluğu’nun ve   on of the Mediterranean Sea by Oil and other
 2  -  16  Şubat  1976  tarihleri  arasın-  benzer  birliklerin  katılmaları  için  mev-  -Harmful  Substances  in  Cases  of  Emergency
 da  Barselona’da  Akdeniz’in  korunması   This Convention, the Protocol for the Preven-  cut  Sözleşme,  Akdeniz’in  Gemilerden   shall  be  open  for  accession  by  the  States,  by
 amacıyla Akdeniz’e sahildar Devletlerin   tion of Pollution of the Mediterranean Sea by   ve Uçaklardan Vaki Olan Boşaltma So-  the European Economic Community and by any
 tam  yetkili  temsilcileri  seviyesinde  ya-  Dumping from Ships and Aircraft and the Pro-  nucunda Kirlenmeden Korunmasına Ait   grouping as referred to in article 24.
 pılan  Konferansa  davet  edilen  Devlet-  tocol  concerning-Co-operation  in  Combating   Protokol,  ve  Fevkalâde  Hâllerde  Akde-
 ler  ve  herhangi  bir  Protokol  hükümleri   Pollution of the Mediterranean Sea by Oil and   niz’in  Petrol  ve  Diğer  Zararlı  Maddeler  2. After the entry into force of the Convention
 gereğince  Protokolü  imzalamaya  hak   Other Harmful Substances in -Cases of Emer-  Yoluyla Kirlenmesinde Yapılacak Müca-  and-of any protocol, any State not referred to in
 kazanmış  olanlar  için,  işbu  Sözleşme;   gency shall be open for signature in Barcelona   dele ve İşbirliğine Ait Protokol, 17 Şubat  article 2 4 may accede to this Convention and
 Akdeniz’in  Gemilerden  ve  Uçaklardan   on 16 February 197 6 and in Madrid from 17   1977 gününden itibaren açık olacaktır.  to any proto- -col, subject to prior approval by
 Vaki Olan Boşaltma Sonucunda Kirlen-  February 1976 to 16 February 197 7 by any   2.  Sözleşmenin  ve  herhangi  bir  Pro-  three-fourths of the Contracting Parties to the
 meden  Korunmasına  Ait  Protokol;  ve,   State invited as a participant in the Conference   tokolün  yürürlüğe  girmesinden  sonra   protocol concerned. -
 Fevkalâde Hâllerde Akdeniz’in Petrol ve   of Plenipotentiaries of the Coastal States of the   24’üncü  maddede  adı  geçmeyen  Dev-  3. Instruments of accession shall be deposited
 Diğer  Zararlı  Maddelerle  Kirlenmesin-  Mediterranean Region on the Protection of the   letler  işbu  Sözleşme  ve  Protokollerine,  with-the Depositary.
 de Yapılacak Mücadele ve İşbirliğine Ait   Mediterranean -Sea, held in Barcelona from 2   katılmak  istedikleri  Protokolün  Tarafla-
 Protokol,  Barselona’da  16  Şubat  1976   to 16 February 1976, and by any State entit-  rının  dörtte  üçünün  tasvibinden  sonra
 günü  ve  Madrid’de  17  Şubat  1976  ilâ   led to sign any protocol in accordance with the   katılabilirler.
 17 Şubat 1977 tarihleri arasında imzaya   provisions of such Protocol. They shall also be
 açık olacaktır. Adı geçen metinler, Avru-  open until the same date for signature by the   3.  Katılma  belgeleri  Depoziter  Devlete
 pa Ekonomik Topluluğu ve herhangi bir   European  Economic  Community  and  by  any   tevdi edilir.
 üyesi  Akdeniz’e  sahildar  bulunan,  işbu   similar regional economic grouping at least
 Sözleşme  ile  belirlenen  alanlarda  yetki   one member of which is a coastal State of the
 Mediterranean  Sea  Area  and  which  exercise


 20                                                                              21
   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26