Page 21 - BarselonaSozlesmesi
P. 21
BARSELONA SÖZLEŞMESİ THE BARCELONA CONVENTION
Madde 23 Article 23 kullanan ve Protokollerden herhangi bi- competences in fields covered by this Conven-
Sözleşme ile Protokollerin İlişkisi Relationship between the Convention and pro- rinin hükümlerinden etkilenen, benzer tion, as well as by any protocol affecting them.
bölgesel ekonomik birlikler tarafından
tocols imzalanmak üzere aynı tarihe kadar açık Article 25
1. Protokollerden en az birine Taraf ol-
maksızın hiçbir kimse işbu Sözleşmeye 1. No one may become a Contracting Party to tutulacaktır. Ratification, acceptance or approval
Taraf olamaz. Sözleşmeye Taraf olmak- this Convention unless it becomes at the same
sızın veya aynı anda Taraf hâline gel- time a Contracting Party to at least one of the Madde 25 This Convention and any protocol thereto shall
meksizin hiçbir kimse Protokollere Taraf protocols. No one may become a Contracting Resmen Tasdik, Kabul veya Tasvip be subject to ratification, acceptance, or appro-
olamaz. Party to a protocol unless it is, or becomes at val. Instruments of ratification, acceptance or
the same time a Contracting Party to this Con- İşbu Sözleşme ve ilişik Protokolleri res- approval -shall be deposited with the Govern-
2. İşbu Sözleşmenin Protokolleri sadece vention. men tasdik, kabul veya tasvibe tâbidir. ment of Spain, which will assume the functions
Protokolü imzalamış bulunan Taraflar 2. Any protocol to this Convention shall be bin- Resmen tasdik, kabul veya tasvip senet- of Depositary.
için bağlayıcıdır.
ding only on the Contracting Parties to the pro- leri Depoziter Devlet olma vazifesini de-
3. İşbu Sözleşmenin 14, 16 ve 17. mad- tocol in -question. ruhte eden İspanyol Hükümeti’ne tevdi Article 26
deleri uyarınca, Protokollerle ilgili ka- 3. Decisions concerning any protocol pursuant edilecektir. Accession
rarların alınması yalnız Protokole Taraf to articles 14, 16 and 17 of this Convention
Olanlarca yerine getirilebilir. Madde 26 1. As from 17 February 1977, the present
shall be taken only by the Parties to-the proto- Convention,-the Protocol for the Prevention of
Madde 24 col concerned. Katılma Pollution of the -Mediterranean Sea by Dum-
ping from Ships and Aircraft, and the Protocol
İmza Article 24 1. 24’üncü maddede belirtilen Devletle- concerning Co-operation in Combating Polluti-
Signature rin, Avrupa Ekonomik Topluluğu’nun ve on of the Mediterranean Sea by Oil and other
2 - 16 Şubat 1976 tarihleri arasın- benzer birliklerin katılmaları için mev- -Harmful Substances in Cases of Emergency
da Barselona’da Akdeniz’in korunması This Convention, the Protocol for the Preven- cut Sözleşme, Akdeniz’in Gemilerden shall be open for accession by the States, by
amacıyla Akdeniz’e sahildar Devletlerin tion of Pollution of the Mediterranean Sea by ve Uçaklardan Vaki Olan Boşaltma So- the European Economic Community and by any
tam yetkili temsilcileri seviyesinde ya- Dumping from Ships and Aircraft and the Pro- nucunda Kirlenmeden Korunmasına Ait grouping as referred to in article 24.
pılan Konferansa davet edilen Devlet- tocol concerning-Co-operation in Combating Protokol, ve Fevkalâde Hâllerde Akde-
ler ve herhangi bir Protokol hükümleri Pollution of the Mediterranean Sea by Oil and niz’in Petrol ve Diğer Zararlı Maddeler 2. After the entry into force of the Convention
gereğince Protokolü imzalamaya hak Other Harmful Substances in -Cases of Emer- Yoluyla Kirlenmesinde Yapılacak Müca- and-of any protocol, any State not referred to in
kazanmış olanlar için, işbu Sözleşme; gency shall be open for signature in Barcelona dele ve İşbirliğine Ait Protokol, 17 Şubat article 2 4 may accede to this Convention and
Akdeniz’in Gemilerden ve Uçaklardan on 16 February 197 6 and in Madrid from 17 1977 gününden itibaren açık olacaktır. to any proto- -col, subject to prior approval by
Vaki Olan Boşaltma Sonucunda Kirlen- February 1976 to 16 February 197 7 by any 2. Sözleşmenin ve herhangi bir Pro- three-fourths of the Contracting Parties to the
meden Korunmasına Ait Protokol; ve, State invited as a participant in the Conference tokolün yürürlüğe girmesinden sonra protocol concerned. -
Fevkalâde Hâllerde Akdeniz’in Petrol ve of Plenipotentiaries of the Coastal States of the 24’üncü maddede adı geçmeyen Dev- 3. Instruments of accession shall be deposited
Diğer Zararlı Maddelerle Kirlenmesin- Mediterranean Region on the Protection of the letler işbu Sözleşme ve Protokollerine, with-the Depositary.
de Yapılacak Mücadele ve İşbirliğine Ait Mediterranean -Sea, held in Barcelona from 2 katılmak istedikleri Protokolün Tarafla-
Protokol, Barselona’da 16 Şubat 1976 to 16 February 1976, and by any State entit- rının dörtte üçünün tasvibinden sonra
günü ve Madrid’de 17 Şubat 1976 ilâ led to sign any protocol in accordance with the katılabilirler.
17 Şubat 1977 tarihleri arasında imzaya provisions of such Protocol. They shall also be
açık olacaktır. Adı geçen metinler, Avru- open until the same date for signature by the 3. Katılma belgeleri Depoziter Devlete
pa Ekonomik Topluluğu ve herhangi bir European Economic Community and by any tevdi edilir.
üyesi Akdeniz’e sahildar bulunan, işbu similar regional economic grouping at least
Sözleşme ile belirlenen alanlarda yetki one member of which is a coastal State of the
Mediterranean Sea Area and which exercise
20 21