Page 5 - StokholmSozlesmesi
P. 5

STOKHOLM SÖZLEŞMESİ                                   STOCKHOLM CONVENTION




 KALICI ORGANİK KİRLETİCİLERE İLİŞKİN   STOCKHOLM CONVENTION ON PERSISTENT   özellikle Ön Bildirim ve Onay Sürecine ilişkin  rol of Transboundary Movements of Hazardous
 STOKHOLM SÖZLEŞMESİ  ORGANIC POLLUTANTS  Rotterdam Sözleşmesi ve Tehlikeli Atıkların Sı-  Wastes and their Disposal including the regional
       nırlar Ötesi Taşınımının ve Bertarafının Kont-
                                            agreements developed within the framework of
       rolüne ilişkin Basel Sözleşmesi ve bu Sözleş-  its Article 11,
 Bu Sözleşmenin Tarafları,  The Parties to this Convention,  menin  11.  maddesi  çerçevesinde  geliştirilen
       bölgesel anlaşmalar da dahil olmak üzere, ilgili  Recalling also the pertinent provisions of the Rio
 Kalıcı  organik  kirleticilerin  zehirli  özelliklere  Recognizing  that  persistent  organic  pollutants   çevre sözleşmelerinin ilgili hükümlerini anım-  Declaration on Environment and Development
 sahip  olduğunu,  doğada  ayrışmaya  karşı  di-  possess toxic properties, resist degradation, bi-  sayarak,  and Agenda 21,
 renç  gösterdiklerini,  biyolojik  olarak  birikim  oaccumulate and are transported, through air,
 yaptıklarını, hava, su ve göçmen türler aracılı-  water and migratory species, across internatio-  Ayrıca Rio Çevre ve Kalkınma Bildirgesi ted-  Acknowledging  that  precaution  underlies  the
 ğıyla uluslararası sınırların ötesine taşındıkları-  nal boundaries and deposited far from their pla-  birlerini  ve  Gündem  21’in  ilgili  hükümlerini  concerns of all the Parties and is embedded wit-
 nı ve karasal ve su ekosistemlerinde birikerek,  ce of release, where they accumulate in terrestri-  anımsayarak,  hin this Convention,
 salıverilme noktalarından çok uzaklarda biri-  al and aquatic ecosystems,
 kim yaptıklarını teşhis ederek,  Tüm Tarafların kaygılarının temelinde ihtiyat-  Recognizing that this Convention and other in-
 Aware of the health concerns, especially in deve-  lılığın yer aldığını ve bu kavramın Sözleşmede  ternational agreements in the field of trade and
 Başta gelişmekte olan ülkelerde olmak üzere,  loping countries, resulting from local exposure to   mevcut olduğunu kabul ederek,  the environment are mutually supportive,
 kalıcı organik kirleticilere maruz kalmalardan  persistent organic pollutants, in particular impa-
 kaynaklanan sağlık sorunlarının, özellikle ka-  cts upon women and, through them, upon future   Bu  Sözleşme  ile  ticaret  ve  çevre  alanındaki  Reaffirming that States have, in accordance with
 dınlar üzerindeki ve onlar aracılığıyla gelecek  generations,  diğer uluslararası anlaşmaların karşılıklı olarak  the Charter of the United Nations and the prin-
 nesiller  üzerindeki  olumsuz  etkilerinin  bilin-  birbirini desteklediklerini tanıyarak,  ciples  of  international  law,  the  sovereign  right
 cinde olarak,  Acknowledging that the Arctic ecosystems and   to exploit their own resources pursuant to their
 indigenous communities are particularly at risk   Devletlerin,  Birleşmiş  Milletler  (BM)  genel  own environmental and developmental policies,
 Kuzey  Kutup  ekosistemlerinin  ve  buralarda  because of the biomagnification of persistent or-  ilkeleri ve uluslararası hukuk kaideleri çerçe-  and the  responsibility to  ensure that  activities
 yaşayan yerli toplumların, kalıcı organik kirle-  ganic pollutants and that contamination of their   vesinde;  kendi  egemen  kaynaklarını,  çevre  within their jurisdiction or control do not cause
 ticilerin biyobüyütme özellikleri nedeniyle risk  traditional foods is a public health issue,  ve kalkınma politikaları dahilinde kullanmaya  damage to the environment of other States or of
 altında  olduklarını  ve  geleneksel  gıdalarının   hakkı  bulunduğunu ve yetkisi veya  kontrolü  areas beyond the limits of national jurisdiction,
 kirlenmesinin bir kamu sağlığı sorunu olduğu-  Conscious of the need for global action on per-  altındaki faaliyetlerin, ulusal sınırların ötesin-
 nu kabul ederek,  sistent organic pollutants,  de diğer ülkelerin çevre veya bölgelere zarar  Taking into account the circumstances and par-
       vermeyeceğini güvence altına almak yüküm-  ticular requirements of developing countries, in
 Kalıcı organik kirleticilere ilişkin küresel bir ey-  Mindful of decision 19/13 C of 7 February 1997   lülüğünün olduğunu teyit ederek,  particular the least developed among them, and
 lemin gerekliliğinin bilincinde olarak,  of the Governing Council of the United Nations   countries with economies in transition, especial-
 Environment Programme to initiate internatio-  Gelişmekte olan ülkelerin ve özellikle bunların  ly the need to strengthen their national capabili-
 Birleşmiş  Milletler  Çevre  Programı  Yönetim  nal action to protect human health and the en-  arasında en az gelişmiş olanlar ile ekonomik  ties for the management of chemicals, including
 Konseyinin,  kalıcı  organik  kirleticilerin  çev-  vironment through measures which will reduce   dönüşüm sürecindeki ülkelerin koşullarını ve  through the transfer of technology, the provision
 reye salıverilmelerini ve boşaltılmalarını azal-  and/or  eliminate  emissions  and  discharges  of   özel  şartlarını,  bilhassa  kimyasal  maddelerin  of  financial  and  technical  assistance  and  the
 tacak  ve/veya  ortadan  kaldıracak  önlemler  persistent organic pollutants,  yönetimine ilişkin ulusal kapasitelerinin, tek-  promotion of cooperation among the Parties,
 yoluyla insan sağlığı ve çevreyi korumaya yö-  noloji transferi, mali ve teknik yardım sağlan-
 nelik uluslararası eylem başlatılmasına ilişkin  Recalling the pertinent provisions of the relevant   ması  ve  Taraflar  arasında  iş  birliğinin  teşvik  Taking full account of the Programme of Action
 7 Şubat 1997 tarih ve 19/13 C sayılı kararını  international environmental conventions, espe-  edilmesi yoluyla güçlendirilmesi gereğini dik-  for the Sustainable Development of Small Island
 dikkate alarak,  cially  the  Rotterdam  Convention  on  the  Prior   kate alarak,  Developing  States,  adopted  in  Barbados  on  6
 Informed Consent Procedure for Certain Hazar-  May 1994,
 Uluslararası  Ticarete  Konu  Olan  Belirli  Teh-  dous Chemicals and Pesticides in International   Barbados’ta  6  Mayıs  1994  tarihinde  kabul
 likeli  Kimyasal  Maddeler  ve  Pestisitler  için  Trade, and the Basel Convention on the Cont-  edilen  Gelişmekte  Olan  Küçük  Ada  Devlet-  Noting the respective capabilities of developed
                                            and  developing  countries,  as well  as the  com-



 4                                                                               5
   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10