Page 58 - RotterdamSozlesmesi
P. 58
ROTTERDAM SÖZLEŞMESİ THE ROTTERDAM CONVENTION
Madde 11 Article 11 Madde 15 Article 15
Tahkim Mahkemesi, anlaşmazlık konusunda The Arbitral Tribunal may hear and determine Tahkim Mahkemesi’nin nihai kararı anlaş- The final decision of the Arbitral Tribunal shall
doğrudan gündeme getirilen karşı talepleri counterclaims arising directly out of the subject mazlık konusuyla sınırlandırılacak ve kararın be confined to the subject matter of the dispute
dinleyebilir ve karara bağlayabilir. matter of the dispute. dayandırıldığı gerekçeler belirtilecektir. Nihai and shall state the reasons on which it is ba-
karar, Mahkemeye katılan üyelerin adlarını sed. It shall contain the names of the members
Madde12 Article 12 ve kararın tarihini içerecektir. Mahkemenin who have participated and the date of the final
herhangi bir üyesi, farklı veya muhalif fikrini decision. Any member of the Tribunal may atta-
nihai karara ekleyebilir. ch a separate or dissenting opinion to the final
Tahkim Mahkemesi’nin usul ve esasla ilgili Decisions of the Arbitral Tribunal on both pro- decision.
kararları üyelerinin oy çokluğuyla alınacaktır. cedure and substance shall be taken by a majo-
rity vote of its members. MADDE 16
Madde 13 Article 16
Article 13 Hüküm, anlaşmazlık içindeki Taraflar için
1. Anlaşmazlık içindeki Taraflardan biri Tah- bağlayıcıdır. Sözleşme’nin hüküm ile veril- The award shall be binding on the parties to
miş yorumu, 10’uncu Madde kapsamında the dispute. The interpretation of the Conven-
kim Mahkemesine gelmez veya davada ken- 1. If one of the Parties to the dispute does not müdahalede bulunan Taraf için, müdahale- tion given by the award shall also be binding
dini savunamazsa, diğer Taraf dava sürecine appear before the Arbitral Tribunal or fails to de bulunduğu husus nispetinde bağlayıcıdır. upon a Party intervening under Article 10 abo-
devam edilmesi ve kararın verilmesi husu- defend its case, the other Party may request Hüküm, anlaşmazlık içindeki Tarafların tem- ve insofar as it relates to matters in respect of
sunda Mahkemeye talepte bulunabilir. Bir the Tribunal to continue the proceedings and to yiz usulünde önceden mutabık kalmamaları which that Party intervened. The award shall
Taraf’ın mahkemede bulunmaması veya da- render its decision. Absence of a Party or failure durumunda, temyiz edilmeyecektir. be without appeal unless the parties to the dis-
vada kendini savunamaması, dava süreci için of a Party to defend its case shall not constitute pute have agreed in advance to an appellate
bir engel oluşturmayacaktır. a bar to the proceedings. procedure.
MADDE 17
2. Nihai kararın verilmesinden önce, Tahkim 2. Before rendering its final decision, the Arbit-
Mahkemesi iddianın maddi delil ve hukuk te- ral Tribunal must satisfy itself that the claim is Yukarıdaki 16’ncı Madde’ye uygun olarak ni- Article 17
meline dayandığına kanaat getirmelidir well founded in fact and law. hai kararın bağladığı Taraflar arasında kararın
yorumu veya uygulanış şekli ile ilgili olarak Any controversy which may arise between tho-
Madde 14 Article 14 doğabilecek herhangi bir ihtilaf, Taraflardan se bound by the final decision in accordance
herhangi birince kararı veren Tahkim Mahke- with Article 16 above, as regards the interpre-
mesine, karara bağlamak üzere götürülebilir. tation or manner of implementation of that de-
Tahkim Mahkemesi, mahkemenin tam olarak The Arbitral Tribunal shall render its final deci- cision, may be submitted by any of them for de-
oluşturulduğu tarihten itibaren beş ay içeri- sion within five months of the date on which cision to the Arbitral Tribunal which rendered it.
sinde nihai kararını verecektir. Mahkeme ge- it is fully constituted, unless it finds it neces-
rekli gördüğü takdirde beş ayı geçmeyecek sary to extend the time limit for a period which
şekilde bu süreyi uzatabilir. should not exceed five more months.
58 59