Page 53 - RotterdamSozlesmesi
P. 53

ROTTERDAM SÖZLEŞMESİ                              THE ROTTERDAM CONVENTION




 Bölüm 3. Büyük ölçüde zararlı pestisit for-  Part 3. Criteria for listing severely hazardous   (b)  İthalat  yapan  Tarafa  yapılacak  ihracatın  (b)  Expected  date  of  export  to  the  importing
 mülasyonlarının  Ek  III’te  listelenmesi  için  pesticide formulations in Annex III  tahmini tarihi;  Party;
 kriterler
 In  reviewing  the  proposals  forwarded  by  the   (c)  5’inci  Madde’ye  uygun  olarak  Sekretar-  (c) Name of the banned or severely restricted
 6’ncı  Madde’nin  5’inci  paragrafına  uygun  Secretariat pursuant to paragraph 5 of Article   ya’ya temin edilen Ek I’de belirlenmiş bilgi-  chemical and summary of the information spe-
 olarak Sekretarya tarafından gönderilen tek-  6, the Chemical Review Committee shall take   lerin özeti ve yasaklanmış veya büyük ölçüde  cified in Annex I that is to be provided to the
 liflerin incelenmesi sırasında, Kimyasal Göz-  into account:  kısıtlanmış kimyasalın adı. Birden fazla bu tür  Secretariat in accordance with Article 5. Where
 den Geçirme Komitesi aşağıdakileri dikkate   kimyasalın bir karışım veya müstahzar içeri-  more than one such chemical is included in a
 alacaktır:  (a)  The  reliability  of  the  evidence  indicating   sinde yer alması halinde, bu tür bilgiler her bir  mixture or preparation, such information shall
 that use of the formulation, in accordance with   kimyasal için temin edilecektir;  be provided for each chemical;
 (a)  Teklif  yapan  Taraftaki  genel  veya  kabul  common  or  recognized  practices  within  the
 edilmiş  uygulamalara  göre,  formülasyonun  proposing Party, resulted in the reported inci-  (d) Biliniyorsa, İthalat yapan Taraf’taki kimya-  (d) A statement indicating, if known, the fore-
 kullanımını  gösteren, olayların  raporlanması  dents;  salın  öngörülmüş  kategorisi  ve  bu  kategori  seen category of the chemical and its foreseen
 ile sonuçlanmış olan kanıtların güvenilirliği;  içinde  öngörülmüş  kullanımını  gösteren  bir  use within that category in the importing Party;
 (b) The relevance of such incidents to other Sta-  açıklama;
 (b) Benzer iklime, şartlara ve formülasyonun  tes with similar climate, conditions and patter-  (e) Information on precautionary measures to
 kullanım şekline sahip olan diğer Devletler-  ns of use of the formulation;  (e) Kimyasalın emisyonunu ve kimyasala ma-  reduce exposure to and emission of, the che-
 deki bu tür olaylarla uygunluğu;  ruz  kalmayı  azaltmak  için  kullanılan  ihtiyati   mical;
 (c) The existence of handling or applicator rest-  tedbirlere ilişkin bilgiler;
 (c) Gerekli altyapı eksikliği olan Devletlerdeki  rictions involving technology or techniques that   (f)  In  case  of  a  mixture  or  a  preparation,  the
 kabul  edilebilir  olmayan veya yaygın  olarak  may not be reasonably or widely applied in Sta-  (f) Bir karışım veya müstahzarın bildirimi du-  concentration of the banned or severely restri-
 uygulanmayan teknoloji veya tekniğin dahil  tes lacking the necessary infrastructure;  rumunda, söz konusu yasaklanmış veya bü-  cted chemical or chemicals in question;
 olduğu elleçleme veya kısıtlama için kullanı-  yük ölçüde kısıtlanmış kimyasal veya kimya-
 lan araçların varlığı;  (d) The significance of reported effects in relati-  salların konsantrasyonları;  (g) Name and address of the importer;
 on to the quantity of the formulation used;
 (d) Kullanılan formülasyonun miktarı ile ilgili   (g) İthalatçının adı ve adresi;  (h)  Any  additional  information  that  is  readily
 raporlanmış etkilerin önemi;  (e)  That  intentional  misuse  is  not  in  itself  an   available  to  the  relevant  designated  national
 adequate reason to list a formulation in Annex   (h)  İthalat  yapan  Tarafın  belirlenmiş  ulusal  authority of the exporting Party that would be
 (e) Kasten yanlış kullanımın, bir kimyasalın Ek  III.  merciine  yardımcı  olabilecek,  ihracat  yapan  of assistance to the designated national autho-
 III’te listelenmesi için kendi başına yeterli bir     Tarafın belirlenmiş ulusal merciinde mevcut  rity of the importing Party.
 neden olmadığı.  ANNEX V  olan herhangi bir ilave bilgi.  2. In addition to the information referred to in

 Ek V  INFORMATION  REQUIREMENTS  FOR  2.  1’inci  paragrafta  bahsedilen  bilgilere  ila-  paragraph 1, the exporting Party shall provide
       ve olarak, ihracat yapan Taraf, ithalat yapan  such further information specified in Annex I as
 İHRACAT BİLDİRİMİ İÇİN GEREKLİ OLAN   EXPORT NOTIFICATION  Taraf’ça talep edilebilecek Ek I’de belirlenmiş  may be requested by the importing Party.
 BİLGİLER  1.  Export  notifications  shall  contain  the  fol-  ilave bilgileri de sağlayacaktır.
 lowing information:
 1. İhracat bildirimleri aşağıdaki bilgileri içere-
 cektir:  (a) Name and address of the relevant designa-
 ted national authorities of the exporting Party
 (a) İhracat ve ithalat yapan Tarafların ilgili be-  and the importing Party;
 lirlenmiş ulusal mercilerinin adları ve adres-
 leri;




 52                                                                              53
   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58