Page 52 - RotterdamSozlesmesi
P. 52
ROTTERDAM SÖZLEŞMESİ THE ROTTERDAM CONVENTION
Bölüm 3. Büyük ölçüde zararlı pestisit for- Part 3. Criteria for listing severely hazardous (b) İthalat yapan Tarafa yapılacak ihracatın (b) Expected date of export to the importing
mülasyonlarının Ek III’te listelenmesi için pesticide formulations in Annex III tahmini tarihi; Party;
kriterler
In reviewing the proposals forwarded by the (c) 5’inci Madde’ye uygun olarak Sekretar- (c) Name of the banned or severely restricted
6’ncı Madde’nin 5’inci paragrafına uygun Secretariat pursuant to paragraph 5 of Article ya’ya temin edilen Ek I’de belirlenmiş bilgi- chemical and summary of the information spe-
olarak Sekretarya tarafından gönderilen tek- 6, the Chemical Review Committee shall take lerin özeti ve yasaklanmış veya büyük ölçüde cified in Annex I that is to be provided to the
liflerin incelenmesi sırasında, Kimyasal Göz- into account: kısıtlanmış kimyasalın adı. Birden fazla bu tür Secretariat in accordance with Article 5. Where
den Geçirme Komitesi aşağıdakileri dikkate kimyasalın bir karışım veya müstahzar içeri- more than one such chemical is included in a
alacaktır: (a) The reliability of the evidence indicating sinde yer alması halinde, bu tür bilgiler her bir mixture or preparation, such information shall
that use of the formulation, in accordance with kimyasal için temin edilecektir; be provided for each chemical;
(a) Teklif yapan Taraftaki genel veya kabul common or recognized practices within the
edilmiş uygulamalara göre, formülasyonun proposing Party, resulted in the reported inci- (d) Biliniyorsa, İthalat yapan Taraf’taki kimya- (d) A statement indicating, if known, the fore-
kullanımını gösteren, olayların raporlanması dents; salın öngörülmüş kategorisi ve bu kategori seen category of the chemical and its foreseen
ile sonuçlanmış olan kanıtların güvenilirliği; içinde öngörülmüş kullanımını gösteren bir use within that category in the importing Party;
(b) The relevance of such incidents to other Sta- açıklama;
(b) Benzer iklime, şartlara ve formülasyonun tes with similar climate, conditions and patter- (e) Information on precautionary measures to
kullanım şekline sahip olan diğer Devletler- ns of use of the formulation; (e) Kimyasalın emisyonunu ve kimyasala ma- reduce exposure to and emission of, the che-
deki bu tür olaylarla uygunluğu; ruz kalmayı azaltmak için kullanılan ihtiyati mical;
(c) The existence of handling or applicator rest- tedbirlere ilişkin bilgiler;
(c) Gerekli altyapı eksikliği olan Devletlerdeki rictions involving technology or techniques that (f) In case of a mixture or a preparation, the
kabul edilebilir olmayan veya yaygın olarak may not be reasonably or widely applied in Sta- (f) Bir karışım veya müstahzarın bildirimi du- concentration of the banned or severely restri-
uygulanmayan teknoloji veya tekniğin dahil tes lacking the necessary infrastructure; rumunda, söz konusu yasaklanmış veya bü- cted chemical or chemicals in question;
olduğu elleçleme veya kısıtlama için kullanı- yük ölçüde kısıtlanmış kimyasal veya kimya-
lan araçların varlığı; (d) The significance of reported effects in relati- salların konsantrasyonları; (g) Name and address of the importer;
on to the quantity of the formulation used;
(d) Kullanılan formülasyonun miktarı ile ilgili (g) İthalatçının adı ve adresi; (h) Any additional information that is readily
raporlanmış etkilerin önemi; (e) That intentional misuse is not in itself an available to the relevant designated national
adequate reason to list a formulation in Annex (h) İthalat yapan Tarafın belirlenmiş ulusal authority of the exporting Party that would be
(e) Kasten yanlış kullanımın, bir kimyasalın Ek III. merciine yardımcı olabilecek, ihracat yapan of assistance to the designated national autho-
III’te listelenmesi için kendi başına yeterli bir Tarafın belirlenmiş ulusal merciinde mevcut rity of the importing Party.
neden olmadığı. ANNEX V olan herhangi bir ilave bilgi. 2. In addition to the information referred to in
Ek V INFORMATION REQUIREMENTS FOR 2. 1’inci paragrafta bahsedilen bilgilere ila- paragraph 1, the exporting Party shall provide
ve olarak, ihracat yapan Taraf, ithalat yapan such further information specified in Annex I as
İHRACAT BİLDİRİMİ İÇİN GEREKLİ OLAN EXPORT NOTIFICATION Taraf’ça talep edilebilecek Ek I’de belirlenmiş may be requested by the importing Party.
BİLGİLER 1. Export notifications shall contain the fol- ilave bilgileri de sağlayacaktır.
lowing information:
1. İhracat bildirimleri aşağıdaki bilgileri içere-
cektir: (a) Name and address of the relevant designa-
ted national authorities of the exporting Party
(a) İhracat ve ithalat yapan Tarafların ilgili be- and the importing Party;
lirlenmiş ulusal mercilerinin adları ve adres-
leri;
52 53