Page 31 - RotterdamSozlesmesi
P. 31
ROTTERDAM SÖZLEŞMESİ THE ROTTERDAM CONVENTION
konusu Ek, bu Taraf için aşağıdaki (c) alt pa- tance in respect of an additional annex and the Madde 23: Oylama Article 23: Voting
ragrafına uygun olarak yürürlüğe girecektir; annex shall thereupon enter into force for that
ve Party subject to subparagraph (c) below; and 1. Bu Sözleşme’nin Taraflarından her biri, bir 1. Each Party to this Convention shall have one
oy hakkına sahip olup, bunun istisnası aşağı- vote, except as provided for in paragraph 2 be-
(c) Saklayıcı’nın ilave bir Ek’in benimsendiğini (c) On the expiry of one year from the date of daki 2’nci paragrafta belirtilmiştir. low.
Taraflara ilettiği tarihten itibaren bir yıllık sü- the communication by the Depositary of the
renin sona ermesi ile, yukarıdaki (b) alt parag- adoption of an additional annex, the annex 2. Bir bölgesel ekonomik entegrasyon kuru- 2. A regional economic integration organiza-
rafı hükümlerine uygun olarak bir bildirimde shall enter into force for all Parties that have luşu, kendi yetkisi dahilindeki konularda, oy tion, on matters within its competence, shall
bulunmamış olan tüm Taraflar için, bu Ek yü- not submitted a notification in accordance with verme hakkını, bu Sözleşme’ye Taraf olan exercise its right to vote with a number of votes
rürlüğe girecektir. the provisions of subparagraph (b) above. kendi üye Devletleri’nin sayısına eşit sayıda equal to the number of its member States that
oyla kullanacaktır. Böyle bir kuruluş oy ver- are Parties to this Convention. Such an organi-
4. Ek III’teki durum haricinde, bu Sözleş- 4. Except in the case of Annex III, the proposal, me hakkını, kendi üye Devletler’inden her- zation shall not exercise its right to vote if any
me’nin eklerinin değişikliğinin teklifi, benim- adoption and entry into force of amendments hangi birisinin oy kullanması durumunda kul- of its member States exercises its right to vote,
senmesi ve yürürlüğe girmesi, Sözleşme’ye to annexes to this Convention shall be subje- lanmayacaktır veya tersi de geçerli olacaktır. and vice versa.
ilave edilecek eklerin teklifi, benimsenmesi ct to the same procedures as for the proposal,
ve yürürlüğe girmesi ile aynı usullere tabi adoption and entry into force of additional an- 3. Bu Sözleşme’nin amaçları bakımından, 3. For the purposes of this Convention, “Parties
olacaktır. nexes to the Convention. mevcut olan ve olumlu veya olumsuz oy atan present and voting” means Parties present and
Taraflara, “mevcut ve oy kullanan Taraflar” casting an affirmative or negative vote.
5. Ek III’teki değişikliklerin teklifi, benimsen- 5. The following procedure shall apply to the denir.
mesi ve yürürlüğe girmesi için aşağıdaki usul proposal, adoption and entry into force of
uygulanacaktır: amendments to Annex III: Article 24: Signature
Madde 24: İmza
(a) Ek III’te yapılacak değişiklikler 5’inci Mad- (a) Amendments to Annex III shall be proposed This Convention shall be open for signature at
de’den 9’uncu Madde’ye kadar ve 21’inci and adopted according to the procedure laid Bu Sözleşme, bütün Devletlerin ve bölgesel Rotterdam by all States and regional economic
Madde’nin 2’nci paragrafında belirtilen usule down in Articles 5 to 9 and paragraph 2 of Ar- ekonomik entegrasyon kuruluşlarının imzası- integration organizations on 11 September
göre teklif ve kabul edilecektir; ticle 21; na, 11 Eylül 1998 tarihinde Rotterdam’da ve 1998, and at United Nations Headquarters in
12 Eylül 1998 tarihinden 10 Eylül 1999 tari- New York from 12 September 1998 to 10 Sep-
(b) Taraflar Konferansı benimseme kararını (b) The Conference of the Parties shall take its hine kadar New York’taki Birleşmiş Milletler tember 1999.
oybirliğiyle alacaktır; decisions on adoption by consensus;
Genel Merkezinde açık olacaktır.
(c) Ek III’ü değiştiren bir karar, Saklayıcı ta- (c) A decision to amend Annex III shall forthwith Article 25: Ratification, Acceptance,
rafından derhal tüm Taraflara iletilecektir. Bu be communicated to the Parties by the Depo- Madde 25: Onaylama, Kabul, Tasdik veya Approval or Accession
değişiklik, kararda belirtilen tarihte tüm Ta- sitary. The amendment shall enter into force
raflar için yürürlüğe girecektir. for all Parties on a date to be specified in the Katılım 1. This Convention shall be subject to ratifica-
decision. tion, acceptance or approval by States and by
6. İlave bir ek veya bir ekteki değişiklik, bu 1. Bu Sözleşme, Devletlerin ve bölgesel regional economic integration organizations. It
Sözleşme’deki bir değişiklikle bağlantılı ise, 6. If an additional annex or an amendment to ekonomik entegrasyon kuruluşlarının onay, shall be open for accession by States and by re-
bu Sözleşme’de yapılan değişiklik yürürlüğe an annex is related to an amendment to this kabul veya tasdikine tabi olacaktır. Sözleş- gional economic integration organizations from
girinceye kadar, bu ilave ek veya ekteki deği- Convention, the additional annex or amend- me, Sözleşme’nin imzaya kapatıldığı tarihten the day after the date on which the Convention
şiklik yürürlüğe girmeyecektir. ment shall not enter into force until such time sonraki günden itibaren, Devletlerin ve böl- is closed for signature. Instruments of ratificati-
as the amendment to the Convention enters gesel ekonomik entegrasyon kuruluşlarının on, acceptance, approval or accession shall be
into force. katılımına açık olacaktır. Onaylama, kabul, deposited with the Depositary.
tasdik veya katılım belgeleri Saklayıcı’ya tev-
di edilecektir.
30 31