Page 10 - ParisAnlasmasi
P. 10
PARİS ANLAŞMASI PARIS AGREEMENT
2. Tarafların her biri ulaşmayı amaçladığı ulu- 2. Each Party shall prepare, communicate and 8. Ulusal katkılarını tebliğ ederken tüm taraflar 8. In communicating their nationally determined
sal katkıları hazırlar, tebliğ eder ve muhafaza maintain successive nationally determined cont- 1/CP.21 sayılı karar ve Paris Anlaşması Taraflar contributions, all Parties shall provide the infor-
eder. Taraflar, bu katkıların hedeflerine ulaş- ributions that it intends to achieve. Parties shall toplantısı niteliğindeki Taraflar Konferansı’nın mation necessary for clarity, transparency and
mak amacıyla ülke içi azaltım tedbirleri uygu- pursue domestic mitigation measures, with the diğer ilgili kararları uyarınca netlik, şeffaflık ve understanding in accordance with decision 1/
lar. aim of achieving the objectives of such contri- anlaşılırlık açısından gerekli bilgileri sunar. CP.21 and any relevant decisions of the Confe-
butions. rence of the Parties serving as the meeting of the
3. Tarafların müteakip ulusal katkıları, Taraf 9. Tarafların her biri 1/CP.21 sayılı karar ve Parties to this Agreement.
ülkenin o sırada geçerli olan ulusal katkısına 3. Each Party’s successive nationally determined Paris Anlaşması Taraflar toplantısı niteliğinde-
kıyasla bir ilerleme içerecek olup farklı ulusal contribution will represent a progression beyond ki Taraflar Konferansı’nın diğer ilgili kararları 9. Each Party shall communicate a nationally
koşullar ışığında ortak fakat farklılaştırılmış the Party’s then current nationally determined uyarınca her beş yılda bir ulusal katkılarını teb- determined contribution every five years in ac-
sorumlulukları ve tarafların görece kabiliyetle- contribution and reflect its highest possible am- liğ eder ve 14’üncü maddede atıfta bulunulan cordance with decision 1/CP.21 and any rele-
rini yansıtan, mümkün olan en iddialı seviye- bition, reflecting its common but differentiated küresel durum değerlendirmesinin sonuçları vant decisions of the Conference of the Parties
leri sunacaktır. responsibilities and respective capabilities, in the hakkında bilgi alır. serving as the meeting of the Parties to this Ag-
light of different national circumstances. reement and be informed by the outcomes of the
4. Anlaşmaya Taraf olan gelişmiş ülkeler, 10. Paris Anlaşması Taraflar toplantısı niteli- global stocktake referred to in Article 14.
ekonomi genelinde mutlak emisyon azaltım 4. Developed country Parties should continue ğindeki Taraflar Konferansı, ilk oturumunda,
hedefleri belirleyerek liderlik etmeyi sürdür- taking the lead by undertaking economy-wide ulusal katkılar için ortak zaman çerçevelerini 10. The Conference of the Parties serving as the
melidir. Gelişmekle olan Taraf ülkeler, azaltım absolute emission reduction targets. Developing değerlendirir. meeting of the Parties to this Agreement shall
çabalarını geliştirmeye devam etmelidir; bu country Parties should continue enhancing their consider common time frames for nationally de-
ülkeler, farklı ulusal koşullar ışığında, ekono- mitigation efforts, and are encouraged to move 11. Paris Anlaşması Taraflar toplantısı niteli- termined contributions at its first session.
mi genelinde emisyon azaltım ya da sınırlama over time towards economy-wide emission redu- ğindeki Taraflar Konferansında kabul edilen
hedeflerine doğru ilerleme konusunda teşvik ction or limitation targets in the light of different ilkeler ışığında, Taraflardan herhangi biri, her- 11. A Party may at any time adjust its existing
edilmektedir. national circumstances. hangi bir zaman, iddialılık seviyesini artıracak nationally determined contribution with a view
şekilde mevcut ulusal katkısını yeniden düzen- to enhancing its level of ambition, in accordance
5. Gelişmekte olan taraf ülkelerin, destekler 5. Support shall be provided to developing leyebilir. with guidance adopted by the Conference of the
sayısında eylemleri için daha iddialı hedefler country Parties for the implementation of this Parties serving as the meeting of the Parties to
belirleyebilecek olması göz önünde bulundu- Article, in accordance with Articles 9, 10 and 12. Taraflarca tebliğ edilen ulusal katkılar, sek- this Agreement.
rularak, 9, 10 ve 11’inci maddeler uyarınca bu 11, recognizing that enhanced support for deve- retarya tarafından muhafaza edilen bir kamu
Maddenin uygulanması için gelişmekte olan loping country Parties will allow for higher ambi- siciline kaydedilir. 12. Nationally determined contributions com-
Taraf ülkelere destek sağlanır. tion in their actions. municated by Parties shall be recorded in a pub-
13. Taraflar, ulusal katkılarından sorumludur. lic registry maintained by the secretariat.
6. En az gelişmiş ülkeler ve gelişmekte olan 6. The least developed countries and small island Paris Anlaşması taraflar toplantısı niteliğinde-
küçük ada Devletler kendi özel durumlarını developing States may prepare and communi- ki Taraflar Konferansında kabul edilen ilkeler 13. Parties shall account for their nationally
yansıtacak şekilde düşük emisyonlu kalkın- cate strategies, plans and actions for low gre- doğrultusunda kendi ulusal katkılarına tekabül determined contributions. In accounting for
maya yönelik stratejiler, planlar ve eylemleri enhouse gas emissions development reflecting eden antropojenik emisyonlar ve giderimler ile anthropogenic emissions and removals cor-
hazırlayabilir ve tebliğ edebilir. their special circumstances. ilgili hesap verirken Taraflar, çevresel bütün- responding to their nationally determined cont-
lük, şeffaflık, doğruluk, tamlık, karşılaştırılabi- ributions, Parties shall promote environmental
7. Tarafların uyum faaliyetleri ve/veya eko- 7. Mitigation co-benefits resulting from Parties’ lirlik, tutarlılık ilkelerini gözetir ve çifte sayımın integrity, transparency, accuracy, completeness,
nomik çeşitlendirme planları sonucunda adaptation actions and/or economic diversifica- önlenmesini sağlar. comparability and consistency, and ensure the
azaltıma yönelik ortak faydalar, bu Madde tion plans can contribute to mitigation outco- avoidance of double counting, in accordance
kapsamında azaltım konusunda elde edilecek mes under this Article. with guidance adopted by the Conference of the
çıktılara katkıda bulunabilir. Parties serving as the meeting of the Parties to
this Agreement.
10 11