Page 38 - MinamataSozlesmesi
P. 38
CIVAYA İLİŞKİN MİNAMATA SÖZLEŞMESİ MINAMATA CONVENTION ON MERCURY
1. Taraflar, aşağıdakiler için teşvik edilir: Article 16: Health Aspects Article 17: Information Exchange
1. Taraflardan her biri, aşağıdaki konulara iliş-
(a) Risk altındaki popülasyonları, özellikle 1. Parties are encouraged to: kin olarak bilgi değişimini kolaylaştırır: 1. Each Party shall facilitate the exchange of:
hassas grupları tanımlamak ve korumak
için kullanılan ve cıva ile cıva bileşikleri- (a) Promote the development and implemen- (a) Cıva ve cıva bileşikleriyle ilgili, toksiko- (a) Scientific, technical, economic and legal
ne maruz kalma ile ilgili bilimsel temelli tation of strategies and programmes to iden- lojik, ekotoksikolojik ve güvenlik bilgileri information concerning mercury and mer-
sağlık rehberlerinin benimsenmesini, cıva tify and protect populations at risk, particu- de dâhil olmak üzere bilimsel, teknik, eko- cury compounds, including toxicological,
maruziyetinin azaltılması mümkünse halk larly vulnerable populations, and which may nomik ve hukuki bilgiler; ecotoxicological and safety information;
sağlığı ve ilgili diğer sektörlerin katılımıyla include adopting science-based health guide-
halkın eğitimini için hedeflerin belirlen- lines relating to the exposure to mercury and (b) Cıva ve cıva bileşiklerinin üretiminin, (b) Information on the reduction or elimi-
mesini içeren stratejilerin ve programla- mercury compounds, setting targets for mer- kullanımının, ticaretinin, emisyonlarının ve nation of the production, use, trade, emis-
rın geliştirilmesi ve uygulanmasının teşvik cury exposure reduction, where appropriate, salımlarının azaltılması veya ortadan kaldı- sions and releases of mercury and mercury
edilmesi; and public education, with the participation rılması ile ilgili bilgiler; compounds;
of public health and other involved sectors;
(b) Cıva ve cıva bileşiklerine mesleki maru- (c) Aşağıdakiler için sağlık ve çevresel riskler (c) Information on technically and econo-
ziyet konusunda bilim temelli eğitimsel ve (b) Promote the development and implemen- ile bu tür alternatiflerin ekonomik ve sosyal mically viable alternatives to:
önleyici programların geliştirilmesinin ve tation of science-based educational and pre- maliyetleri ve yararları hakkında bilgi dâhil;
uygulanmasının teşvik edilmesi; ventive programmes on occupational exposu- teknik ve ekonomik olarak uygulanabilir al- (i) Mercury-added products;
re to mercury and mercury compounds; ternatifler hakkında bilgi:
(c) Cıva ya da cıva bileşiklerine maruz kal- (ii) Manufacturing processes in which
madan etkilenen popülasyonlarda önlen- (c) Promote appropriate health-care services (i) Cıva katkılı ürünler; mercury or mercury compounds are used;
me, tedavi ve bakım için uygun sağlık bakım for prevention, treatment and care for popu- and
hizmetlerinin teşvik edilmesi; ve lations affected by the exposure to mercury or (ii) Cıva veya cıva bileşiklerinin kullanıldığı
mercury compounds; and üretim işlemleri; ve (iii) Activities and processes that emit or
(d) Cıva ve cıva bileşiklerine maruziyet ile release mercury or mercury compounds;
ilgili mümkünse sağlık risklerini önleme, ta- (d) Establish and strengthen, as appropriate, (iii) Cıva veya cıva bileşikleri emisyonlarına including information on the health and
nılama, tedavi etme ve izleme için kurumsal the institutional and health professional ca- veya salımlarına yol açan faaliyetler ve iş- environmental risks and economic and so-
ve sağlık uzmanı kapasitelerinin oluşturul- pacities for the prevention, diagnosis, treat- lemler; ve cial costs and benefits of such alternatives;
ması ve güçlendirilmesi. ment and monitoring of health risks related and
to the exposure to mercury and mercury com- (d) Gerektiğinde Dünya Sağlık Örgütü
2. Taraflar Konferansı, sağlıkla ilgili konularda pounds. ve diğer ilgili kuruluşlarla yakın işbirliği (d) Epidemiological information concerning
veya etkinliklerde: içinde hareket ederek, cıva ve cıva bile- health impacts associated with exposure
2. The Conference of the Parties, in considering he- şiklerine maruz kalma ile bağlantılı sağlık to mercury and mercury compounds, in
(a) Gerektiğinde, Dünya Sağlık Örgütü, alth-related issues or activities, should: etkileri ile ilgili epidemiyolojik bilgiler. close cooperation with the World Health
Uluslararası Çalışma Örgütü ve diğer ilgili Organization and other relevant organiza-
hükümetler arası kuruluşlara danışmalı ve (a) Consult and collaborate with the World 2. Taraflar, 1’inci fıkrada değinilen bilgilerin tions, as appropriate.
işbirliği yapmalıdır; ve Health Organization, the International La- doğrudan Sekretarya aracılığıyla veya gerek-
bour Organization and other relevant inter- tiğinde kimyasallar ve atıklar sözleşmeleri 2. Parties may exchange the information refer-
(b) Dünya Sağlık Örgütü, Uluslararası Çalış- governmental organizations, as appropriate; sekretaryaları da dâhil olmak üzere diğer il- red to in paragraph 1 directly, through the Sec-
ma Örgütü ve diğer ilgili hükümetler arası and gili kuruluşlarla işbirliği içinde karşılıklı olarak retariat, or in cooperation with other relevant
örgütlerle uygun olarak işbirliğini ve bilgi paylaşımını yapabilir. organizations, including the secretariats of che-
alışverişini teşvik etmelidir. (b) Promote cooperation and exchange of micals and wastes conventions, as appropriate.
information with the World Health Organi- 3. Sekretarya, çok taraflı çevre anlaşmalarının
Madde 17: Bilgi Değişimi zation, the International Labour Organization
and other relevant intergovernmental organi-
zations, as appropriate.
38 39