Page 38 - MinamataSozlesmesi
P. 38

CIVAYA İLİŞKİN MİNAMATA SÖZLEŞMESİ                                                                                       MINAMATA CONVENTION ON MERCURY




       1. Taraflar, aşağıdakiler için teşvik edilir:  Article 16: Health Aspects                                                Article 17: Information Exchange
                                                                                           1. Taraflardan her biri, aşağıdaki konulara iliş-
           (a) Risk altındaki popülasyonları, özellikle   1.   Parties are encouraged to:  kin olarak bilgi değişimini kolaylaştırır:  1. Each Party shall facilitate the exchange of:
           hassas  grupları  tanımlamak ve  korumak
           için kullanılan ve cıva ile cıva bileşikleri-  (a) Promote the development and implemen-  (a) Cıva ve cıva bileşikleriyle ilgili, toksiko-  (a) Scientific, technical, economic and legal
           ne  maruz  kalma  ile  ilgili  bilimsel  temelli   tation of strategies and programmes to iden-  lojik, ekotoksikolojik ve güvenlik bilgileri   information concerning mercury and mer-
           sağlık rehberlerinin benimsenmesini, cıva   tify and protect populations at risk, particu-  de dâhil olmak üzere bilimsel, teknik, eko-  cury  compounds,  including  toxicological,
           maruziyetinin azaltılması mümkünse halk   larly vulnerable populations, and which may   nomik ve hukuki bilgiler;       ecotoxicological and safety information;
           sağlığı ve ilgili diğer sektörlerin katılımıyla   include adopting science-based health guide-
           halkın  eğitimini  için  hedeflerin  belirlen-  lines relating to the exposure to mercury and   (b)  Cıva  ve  cıva  bileşiklerinin  üretiminin,   (b) Information on the reduction or elimi-
           mesini içeren stratejilerin ve programla-  mercury compounds, setting targets for mer-  kullanımının, ticaretinin, emisyonlarının ve   nation of the production, use, trade, emis-
           rın geliştirilmesi ve uygulanmasının teşvik   cury exposure reduction, where appropriate,   salımlarının azaltılması veya ortadan kaldı-  sions and releases of mercury and mercury
           edilmesi;                           and public education, with the participation    rılması ile ilgili bilgiler;        compounds;
                                               of public health and other involved sectors;
           (b) Cıva ve cıva bileşiklerine mesleki maru-                                        (c) Aşağıdakiler için sağlık ve çevresel riskler   (c) Information on technically and econo-
           ziyet konusunda bilim temelli eğitimsel ve   (b) Promote the development and implemen-  ile bu tür alternatiflerin ekonomik ve sosyal   mically viable alternatives to:
           önleyici  programların  geliştirilmesinin  ve   tation of science-based educational and pre-  maliyetleri ve yararları hakkında bilgi dâhil;
           uygulanmasının teşvik edilmesi;     ventive programmes on occupational exposu-      teknik ve ekonomik olarak uygulanabilir al-  (i)    Mercury-added products;
                                               re to mercury and mercury compounds;            ternatifler hakkında bilgi:
           (c) Cıva ya da cıva bileşiklerine maruz kal-                                                                            (ii)      Manufacturing  processes  in  which
           madan  etkilenen  popülasyonlarda  önlen-  (c) Promote appropriate health-care services   (i) Cıva katkılı ürünler;     mercury or mercury compounds are used;
           me, tedavi ve bakım için uygun sağlık bakım   for prevention, treatment and care for popu-                              and
           hizmetlerinin teşvik edilmesi; ve   lations affected by the exposure to mercury or   (ii) Cıva veya cıva bileşiklerinin kullanıldığı
                                               mercury compounds; and                          üretim işlemleri; ve                (iii)  Activities and processes that emit or
           (d) Cıva ve cıva bileşiklerine maruziyet ile                                                                            release  mercury  or  mercury  compounds;
           ilgili mümkünse sağlık risklerini önleme, ta-  (d) Establish and strengthen, as appropriate,   (iii) Cıva veya cıva bileşikleri emisyonlarına   including  information  on  the  health  and
           nılama, tedavi etme ve izleme için kurumsal   the institutional and health professional ca-  veya salımlarına yol açan faaliyetler ve iş-  environmental risks and economic and so-
           ve sağlık uzmanı kapasitelerinin oluşturul-  pacities for the prevention, diagnosis, treat-  lemler; ve                 cial costs and benefits of such alternatives;
           ması ve güçlendirilmesi.            ment and monitoring of health risks related                                         and
                                               to the exposure to mercury and mercury com-     (d)  Gerektiğinde  Dünya  Sağlık  Örgütü
       2.  Taraflar  Konferansı,  sağlıkla  ilgili  konularda   pounds.                        ve  diğer  ilgili  kuruluşlarla  yakın  işbirliği   (d) Epidemiological information concerning
       veya etkinliklerde:                                                                     içinde hareket ederek, cıva ve cıva bile-  health  impacts  associated  with  exposure
                                            2. The Conference of the Parties, in considering he-  şiklerine maruz kalma ile bağlantılı sağlık   to  mercury  and  mercury  compounds,  in
           (a)  Gerektiğinde,  Dünya  Sağlık  Örgütü,   alth-related issues or activities, should:  etkileri ile ilgili epidemiyolojik bilgiler.  close  cooperation with the World  Health
           Uluslararası  Çalışma  Örgütü ve  diğer  ilgili                                                                         Organization and other relevant organiza-
           hükümetler arası kuruluşlara danışmalı ve   (a)  Consult  and  collaborate  with  the  World   2.  Taraflar,  1’inci  fıkrada  değinilen  bilgilerin   tions, as appropriate.
           işbirliği yapmalıdır; ve            Health  Organization,  the  International  La-  doğrudan Sekretarya aracılığıyla veya gerek-
                                               bour Organization and other relevant inter-  tiğinde  kimyasallar  ve  atıklar  sözleşmeleri   2. Parties may exchange the information refer-
           (b) Dünya Sağlık Örgütü, Uluslararası Çalış-  governmental organizations, as appropriate;   sekretaryaları  da  dâhil  olmak  üzere  diğer  il-  red to in paragraph 1 directly, through the Sec-
           ma Örgütü ve diğer ilgili hükümetler arası   and                                gili kuruluşlarla işbirliği içinde karşılıklı olarak   retariat, or in cooperation with other relevant
           örgütlerle  uygun  olarak  işbirliğini  ve  bilgi                               paylaşımını yapabilir.               organizations, including the secretariats of che-
           alışverişini teşvik etmelidir.      (b)  Promote  cooperation  and  exchange  of                                     micals and wastes conventions, as appropriate.
                                               information with  the World  Health  Organi-  3. Sekretarya, çok taraflı çevre anlaşmalarının
       Madde 17: Bilgi Değişimi                zation, the International Labour Organization
                                               and other relevant intergovernmental organi-
                                               zations, as appropriate.
      38                                                                                                                                                             39
   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43