Page 32 - MinamataSozlesmesi
P. 32

CIVAYA İLİŞKİN MİNAMATA SÖZLEŞMESİ                                                                                       MINAMATA CONVENTION ON MERCURY




                                            Article 13: Financial Resources and                program.                         6. The Mechanism shall include:
       1.  Her  bir  Taraf,  kendi  kapasitesi  dâhilinde,
       kendi ulusal politikaları, öncelikleri, planları ve  Mechanism                      7.  Küresel  Çevre  Olanakları  Yardım  Fonu,   (a) The  Global  Environment  Facility Trust
       programları ile uyumlu olarak bu Sözleşme’nin                                       Taraflar  Konferansı  tarafından  kabul  edildiği   Fund; and
       uygulanmasına yönelik ulusal faaliyetlere iliş-  1. Each Party undertakes to provide, within its   üzere  bu  Sözleşme’nin  uygulanmasını  des-
       kin  kaynaklar  sağlamayı  taahhüt  ederler.  Bu  capabilities, resources in respect of those nati-  teklemek amacıyla maliyetleri karşılamak için   (b)  A  specific  international  Programme  to
       tür kaynaklar, ilgili politikalar, kalkınma stra-  onal activities that are intended to implement   yeni, öngörülebilir, yeterli ve zamanında mali   support  capacity-building  and  technical
       tejileri ve ulusal bütçeler ve ikili ve çok taraflı  this Convention, in accordance with its natio-  kaynak sağlar. Bu Sözleşme’nin amaçları doğ-  assistance.
       finansman  yoluyla  ve  özel  sektör  katılımıyla  nal policies, priorities, plans and programmes.   rultusunda, Küresel Çevre Fonu Yardım Fonu,
       ulusal finansman içerebilir.         Such resources may include domestic funding    Taraflar Konferansının rehberliğinde yürütülür  7. The Global Environment Facility Trust Fund
                                            through  relevant  policies,  development  stra-  ve Taraflar Konferansına hesap verir. Taraflar  shall  provide  new,  predictable,  adequate  and
       2. Gelişmekte olan ülke Taraflarınca bu Söz-  tegies and national budgets, and bilateral and   Konferansı, mali kaynaklara erişim ve bu kay-  timely financial resources to meet costs in sup-
       leşme’nin  uygulanmasının  toplam  etkinliği,  multilateral  funding,  as well  as  private  sector   nakların  kullanımına  ilişkin  genel  stratejiler,  port of implementation of this Convention as
       bu Maddenin etkili bir şekilde uygulanmasına  involvement.                          politikalar,  program  öncelikleri  ve  uygunluk  agreed  by  the  Conference  of  the  Parties.  For
       bağlıdır.                                                                           konularında rehberlik sağlar. Buna ek olarak  the purposes of this Convention, the Global En-
                                            2. The overall effectiveness of implementation   Taraflar Konferansı, Küresel Çevre Olanakları  vironment Facility Trust Fund shall be operated
       3.  Gelişmekte  olan Taraf  ülkelerin  mali  kay-  of this Convention by developing country Par-  Yardım  Fonu’ndan  destek  alabilecek  faaliyet  under the guidance of and be accountable to
       naklar, teknik yardım ve teknoloji transferi ile  ties will be related to the effective implementa-  kategorilerinin listesi hakkında rehberlik sağ-  the Conference of the Parties. The Conference
       ilgili bu Sözleşme’nin uygulanmasında cıvaya  tion of this Article.                 lar. Küresel Çevre Fonu Yardım Fonu, küresel  of the Parties shall provide guidance on overall
       ilişkin faaliyetlerinin geliştirilmesi ve artırılma-                                çevre yardımlarının üzerinde anlaşmaya varı-  strategies,  policies,  programme  priorities  and
       sı için çok taraflı, bölgesel ve ikili mali ve tek-  3.  Multilateral,  regional  and  bilateral  sources   lan artan maliyetleri ve bazı etkinlik faaliyetle-  eligibility for access to and utilization of financi-
       nik yardım  kaynakları  ile  kapasite  geliştirme  of  financial  and  technical  assistance,  as  well   rinin kabul edilmiş tam maliyetlerini karşılaya-  al resources. In addition, the Conference of the
       ve teknoloji transferi, teşvik edilmektedir.  as  capacity-building  and  technology  transfer,   cak kaynakları sağlar.  Parties shall provide guidance on an indicative
                                            are encouraged, on an urgent basis, to enhan-                                       list of categories of activities that could receive
       4. Taraflar, finansman ile ilgili eylemlerinde ge-  ce and increase their activities on mercury in   8. Bir faaliyet için kaynak temin ederken Kü-  support  from the  Global  Environment  Facility
       lişmekte olan küçük ada devletleri veya en az  support  of  developing  country  Parties  in  the   resel Çevre Olanakları Yardım Fonu, teklif edi-  Trust  Fund.  The  Global  Environment  Facility
       gelişmiş ülkeler olan Tarafların belirli ihtiyaçla-  implementation of this Convention relating to   len bir faaliyetin maliyetlerine göre potansiyel  Trust Fund shall provide resources to meet the
       rı ve özel koşullarını tam olarak dikkate alırlar.  financial  resources,  technical  assistance  and   cıva azaltımlarını dikkate almalıdır.  agreed incremental costs of global environmen-
                                            technology transfer.                                                                tal benefits and the agreed full costs of some
       5.  Yeterli,  öngörülebilir  ve  zamanında  mali                                    9.  Bu  Sözleşme’nin  amaçları  doğrultusunda,  enabling activities.
       kaynakların  sağlanması  için  bir  mekanizma  4. The Parties, in their actions with regard to   6. fıkranın (b) bendinde sözü edilen Program,
       burada tanımlanmıştır. Bu mekanizma, geliş-  funding, shall take full account of the specific   Taraflar Konferansının rehberliğinde yürütülür  8.  In  providing  resources  for  an  activity,  the
       mekte olan Taraf ülkeleri ve ekonomileri geçiş  needs and special circumstances of Parties that   ve Taraflar Konferansına hesap verir. Taraflar  Global Environment Facility Trust Fund should
       döneminde  olan Taraf  ülkeleri,  bu  Sözleşme  are small island developing States or least de-  Konferansı ilk toplantısında, mevcut bir olu-  take into account the potential mercury reduc-
       kapsamındaki yükümlülüklerini yerine getirir-  veloped countries.                   şum olacak olan bu Program için ev sahibi ku-  tions of a proposed activity relative to its costs.
       lerken desteklemektedir.                                                            ruluşa karar verir ve süresi dâhil olmak üzere,
                                            5. A Mechanism for the provision of adequate,   Programa rehberlik eder. Tüm Taraflar ve diğer  9.  For  the  purposes  of  this  Convention,  the
       6. Mekanizma, aşağıdakileri içerir:  predictable,  and  timely  financial  resources  is   ilgili paydaşlar, Programa gönüllü olarak mali  Programme referred to in paragraph 6 (b) will
                                            hereby defined. The Mechanism is to support    kaynak sağlamaya davet edilir.       be operated under the guidance of and be ac-
           (a) Küresel Çevre Olanakları Yardım Fonu; ve  developing  country  Parties  and  Parties  with                       countable to the Conference of the Parties. The
                                            economies  in transition  in  implementing their   10. Taraflar Konferansı ve Mekanizmayı oluş-  Conference of the Parties shall, at its first me-
           (b)  Kapasite  artırmayı  ve  teknik  yardı-  obligations under this Convention.  turan  kuruluşlar,  Taraflar  Konferansının  ilk  eting, decide on the hosting institution for the
           mı  destekleyecek  belirli  bir  uluslararası                                   toplantısında  yukarıdaki  fıkraların  yürürlüğe  Programme, which shall be an existing entity,




      32                                                                                                                                                             33
   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37