Page 32 - CerceveSozlesme
P. 32
BİRLEŞMİŞ MİLLETLER İKLİM DEĞİŞİKLİĞİ ÇERÇEVE SÖZLEŞMESİ UNITED NATIONS FRAMEVVORK CONVENTION ON CLIMATE CHANGE
daha sonra herhangi bir zamanda, Depozi- mic integration organization may declare in a 6. Anlaşmazlığa düşen Taraflardan birinin 6. A conciliation commission shall be created
tere Sözleşmenin uygulanması veya yorumu written instrument submitted to the Depositary isteği üzere bir uzlaşma komisyonu kuru- upon the request of one of the parties to the
ile ilgili bir anlaşmazlığa ilişkin bir yazılı belge that, in respect of any dispute concerning the lacaktır. Komisyon, ilgili Tarafların her biri dispute. The commission shall be composed
sunarak bir beyanda bulunduğunda, aynı yü- interpretation or application of the Convention, tarafından atanan eşit sayıda üyelerden ve of an equal number of members appointed by
kümlülüğü kabul eden bütün Taraflara karşı it recognizes as compulsory ipso facto and wit- bu üyelerce ortaklaşa seçilen bir Başkandan each party concerned and a chairman cho-
hukuken ve özel bir anlaşma olmaksızın aşa- hout special agreement, in relation to any Party oluşur. Komisyon, Tarafların iyi niyetle ince- sen jointly by the members appointed by each
ğıdakilerin zorunluluk olduğunu kabul etmiş accepting the same obligation: leyeceği bir öneri sunar. party. The commission shall render a recom-
olmaktadır: mendatory award, which the parties shall con-
(a) Submission of the dispute to the Internatio- 7. Mümkün olur olmaz, Taraflar Konferan- sider in good faith.
a) Anlaşmazlığın Uluslararası Adalet Divanına nal Court of Justice; and/or sı’nca, uzlaşmaya ayrılan ek ile tamamlayıcı
götürüleceği, ve/veya; uzlaşma usulleri kabul edilecektir. 7. Additional procedures relating to conciliati-
(b) Arbitration in accordance with procedures on shall be adopted by the Conference of the
b) Mümkün olur olmaz, Taraflar Konferan- to be adopted by the Conference of the Parties 8. Belge aksini gerektirmediği takdirde, işbu Parties, as soon as practicable, in an annex on
sı’nın hakemliğe ayrılmış bir eki ile kabul ede- as soon as practicable, in an annex on arbit- maddenin hükümleri, Taraflar Konferansının conciliation.
ceği prosedür uyarınca karar verileceği, Böl- ration. A Party which is a regional economic kabul edilebileceği herhangi bir ilgili hukukî
gesel ekonomik entegrasyon teşkilatı olan integration organization may make a declara- belgeye uygulanır. 8. The provisions of this Article shall apply to
bir Taraf, hakemlik konusunda (b) alt paragra- tion with like effect in relation to arbitration in any related legal instrument which the Confe-
fında öngörülen prosedür uyarınca, benzeri accordance with the procedures referred to in Madde 15: SÖZLEŞME’YE DEĞİŞİKLİKLER rence of the Parties may adopt, unless the inst-
bir bildiri yapabilir. subparagraph (b) above. rument provides otherwise.
3. Yukarıdaki 2’nci paragraf uyarınca yapılan 3. A declaration made under paragraph 2 abo- 1. Herhangi bir Taraf Sözleşmeye değişiklik Article 15: AMENDMENTS TO THE
bir bildiri, bildiride belirtilen süre sona erin- ve shall remain in force until it expires in accor- önerebilir.
ceye veya bu bildirinin feshini yazılı olarak dance with its terms or until three months after CONVENTION
Depozitere bildirilmesini izleyen üç ayın so- written notice of its revocation has been depo- 2. Sözleşmede yapılacak değişiklikler, Ta-
nuna kadar yürürlükte kalır. sited with the Depositary. raflar Konferansının bir olağan oturumunda 1. Any Party may propose amendments to the
kabul edilir. Sözleşmede yapılması önerilen Convention.
4. Anlaşmazlık halinde bulunan taraflar aksi- 4. A new declaration, a notice of revocation or herhangi bir değişiklik metni, önerinin kabul
ne karar vermedikçe, yeni bir beyanın sunul- the expiry of a declaration shall not in any way edilmesi için sunulduğu toplantıdan en az altı 2. Amendments to the Convention shall be
ması, bir bildirinin iptalinin tebligatı edilme- affect proceedings pending before the Interna- ay önce Sekretarya tarafından Taraflara ile- adopted at an ordinary session of the Confe-
si veya bir bildirinin süresinin sona ermesi, tional Court of Justice or the arbitral tribunal, tilir. Sekretarya ayrıca önerilen değişiklikleri, rence of the Parties. The text of any proposed
Uluslararası Adalet Divanına veya Hakem unless the parties to the dispute otherwise ag- Sözleşmeyi imzalayanlara ve bilgi için Depo- amendment to the Convention shall be com-
Mahkemesi’ne sunulmuş işlemleri hiçbir şe- ree. zitere bildirir. municated to the Parties by the secretariat at
kilde etkilemez. least six months before the meeting at which it
5. Subject to the operation of paragraph 2 abo- 3. Taraflar, Sözleşmeye yapılması önerilen is proposed for adoption. The secretariat shall
5. Yukarıdaki 2’nci paragraf saklı kalmak ve, if after twelve months following notification her değişiklik üzerinde, oy birliğiyle mutaba- also communicate proposed amendments to
kaydıyla, eğer Taraflardan birinin diğerine by one Party to another that a dispute exists kata varılması için her çabayı sarf eder. Eğer the signatories to the Convention and, for in-
aralarında anlaşmazlık olduğunu duyurduğu between them, the Parties concerned have not bu yönde sarf edilen bütün çabalar sonuçsuz formation, to the Depositary.
tarihten sonra on iki aylık bir süre içinde, ilgili been able to settle their dispute through the kalır ve herhangi bir mutabakat sağlanamaz
Taraflar 1’inci paragraftaki belirtilen yolları means mentioned in paragraph 1 above, the ise, son çare olarak hazır bulunan ve oy kul- 3. The Parties shall make every effort to reach
kullanarak aralarındaki anlaşmazlığı gidere- dispute shall be submitted, at the request of lanan Tarafların dörtte üçünün oy çoğunluğu agreement on any proposed amendment to
memişler ise, anlaşmazlığa düşen Taraflardan any of the parties to the dispute, to conciliation. ile değişiklik kabul edilir. Depoziter, Sekre- the Convention by consensus. If all efforts at
birinin isteği üzere, anlaşmazlığın giderilmesi tarya tarafından kendisine bildirilen onaylan- consensus have been exhausted, and no agre-
için uzlaşma yoluna başvurulur. mış değişiklikleri, kabulleri için bütün Taraf- ement reached, the amendment shall as a last
lara iletir.
32 33