Page 28 - CerceveSozlesme
P. 28

BİRLEŞMİŞ MİLLETLER İKLİM DEĞİŞİKLİĞİ ÇERÇEVE SÖZLEŞMESİ                                                UNITED NATIONS FRAMEVVORK CONVENTION ON CLIMATE CHANGE




       4.  Taraflar  Konferansı,  birinci  oturumunda,  paragraph 1 above; and             2. Her Gelişmiş Taraf ülke ve Ek-l’e dahil Ta-  (c) Any other information that the Party consi-
       21’inci Maddenin 3’üncü paragrafında öngö-  (d) Determination in a predictable and identi-  rafların  her  biri  aşağıdaki  bilgileri  bildirisine   ders relevant to the achievement of the objecti-
       rülen geçici düzenlemeleri inceleyerek ve göz  fiable manner of the amount of funding neces-  dahil edecektir:           ve of the Convention and suitable for inclusion
       önünde bulundurarak, yukarıdaki hükümlere  sary  and  available  for  the  implementation  of                            in its communication, including, if feasible, ma-
       etkinlik kazandırmak için gerekli düzenleme-  this Convention and the conditions under whi-  a) 4’üncü Madde 2 (a) ve 2 (b) paragrafları al-  terial relevant for calculations of global emissi-
       leri  yapacak  ve  bunların  sürdürülüp  sürdü-  ch that amount shall be periodically reviewed.  tındaki yükümlülüklerini uygulamak için be-  on trends.
       rülmeyeceklerini  kararlaştıracaktır.  Bundan                                       nimsediği politikaların ve önlemlerin ayrıntılı
       sonra, dört yıl dahilinde, Taraflar Konferansı,  4.  The  Conference  of  the  Parties  shall  make   tanımam;           2. Each developed country Party and each ot-
       mekanizmanın durumunu gözden geçirecek  arrangements to implement the above-mentio-                                      her Party included in Annex I shall incorporate
       ve uygun önlemleri alacaktır.        ned provisions at its first session, reviewing and   b) Hemen yukarıdaki (a) alt paragrafında be-  in its communication the following elements of
                                            taking into account the interim arrangements   lirtilen  politikaların  ve  önlemlerin,  4’üncü   information:
       5.  Sözleşmenin  uygulanması  için,  gelişmiş  referred to in Article 21, paragraph 3, and shall   madde 2 (a) paragrafında belirtilen süre zar-
       ülke  Tarafları  ikili,  bölgesel  veya  çok  taraflı  decide  whether  these  interim  arrangements   fında insan kaynaklı sera gazlarının kaynaklar   (a)  A  detailed  description  of  the  policies  and
       yollardan  mali  kaynak  sağlayabilecekler  ve  shall be maintained. Within four years thereaf-  tarafından emisyonlar ve yutaklar tarafından   measures that it has adopted to implement its
       gelişmekte olan ülke Tarafları bu kaynaklar-  ter, the Conference of the Parties shall review   emilmesi  üzerindeki  etkilerinin  özgün  bir   commitment under Article 4, paragraphs 2 (a)
       dan yararlanabileceklerdir.          the financial mechanism and take appropriate   tahminini,                           and 2 (b); and
                                            measures.
       Madde 12: UYGULAMAYLA İLGİLİ BİLGİNİN   5.  The  developed  country  Parties  may  also   3. Ayrıca, her bir gelişmiş ülke Tarafı ve Ek-  (b) A specific estimate of the effects that the
                                                                                                                                policies and measures referred to in subparag-
                                                                                           II  ‘de  yer  alan  diğer  her  bir  gelişmiş  Taraf,
       İLETİŞİMİ                            provide  and  developing  country  Parties  avail   4‘üncü Maddenin 3, 4 ve 5’inci paragrafları   raph (a) immediately above will have on anthro-
                                            themselves  of,  financial  resources  related  to   uyarınca aldığı önlemlerin ayrıntılarını verir.  pogenic emissions by its sources and removals
       1. Tarafların her biri, 4’üncü Maddenin 1’inci  the implementation of the Convention through                             by its sinks of greenhouse gases during the peri-
       paragrafı uyarınca Sekretarya kanalı ile Taraf-  bilateral, regional and other multilateral chan-  4. Gelişmekte olan ülke Taraflarının gönüllü   od referred to in Article 4, paragraph 2 (a).
       lar  Konferansına  aşağıdaki  hususlarda  bilgi  nels.                              olarak,  projelerin  hayata  geçirilebilmesi  için
       iletir:                                                                             gereken  teknolojileri,  malzemeleri,  donanı-  3.  In  addition,  each  developed  country  Party
                                                                                                                                and  each  other  developed  Party  included  in
                                            Article 12: COMMUNICATION OF INFORMA-          mı,  teknikleri  veya  uygulamaları  belirterek,
       a)  İmkanları  elverdiği  ölçüde,  Taraflar  Kon-                                   mümkün  olduğu  takdirde,  projelerin  sera   Annex II shall incorporate details of measures
       feransının üzerinde anlaşacağı ve kullanımı- TION RELATED TO IMPLEMENTATION         gazlarının  emisyonlarının  azalması  ve  emil-  taken in accordance with Article 4, paragraphs
       nı  teşvik  edeceği  karşılaştırılabilir  metodları                                 mesi sonucu oluşacak bütün ek giderlerinin   3, 4 and 5.
       kullanarak, Montreal Protokolünce kontrolü  1. In accordance with Article 4, paragraph 1,   ve beklenebilecek avantajların bir tahminini
       öngörülmeyen bütün sera gazlarının kaynak-  each Party shall communicate to the Conferen-  yaparak, finanse edilecek projeler önermeleri   4.  Developing  country  Parties  may,  on  a  vo-
       lar tarafından insan kaynaklı emisyonları ve  ce of the Parties, through the secretariat, the   mümkündür.               luntary  basis,  propose  projects  for  financing,
       yutaklar  tarafından  emilmesinin  ulusal  en-  following elements of information:                                       including specific technologies, materials, equ-
       vanteri;                                                                                                                 ipment, techniques or practices that would be
                                            (a)  A  national  inventory  of  anthropogenic                                      needed to implement such projects, along with,
       b) Sözleşmenin uygulanması için Tarafın aldı-  emissions  by  sources  and  removals  by  sinks                          if possible, an estimate of all incremental costs,
       ğı veya almayı öngördüğü önlemlerin genel  of all greenhouse gases not controlled by the                                 of the reductions of emissions and increments
       bir tanımı;                          Montreal Protocol, to the extent its capacities                                     of removals of greenhouse gases, as well as an
                                            permit, using comparable methodologies to be                                        estimate of the consequent benefits.
       c)  Tarafın,  Sözleşmenin  hedefine  ulaşılabil-  promoted and agreed upon by the Conference
       mesi için uygun olduğu takdirde, Dünyadaki  of the Parties;
       emisyon  eğilimlerini  saptamak  için  gerekli
       veriler dahil, bildirisinde yer almasını uygun  (b) A general description of steps taken or envi-
       bulduğu bilgileri.                   saged by the Party to implement the Conven-
                                            tion; and

      28                                                                                                                                                             29
   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33