Page 28 - CerceveSozlesme
P. 28
BİRLEŞMİŞ MİLLETLER İKLİM DEĞİŞİKLİĞİ ÇERÇEVE SÖZLEŞMESİ UNITED NATIONS FRAMEVVORK CONVENTION ON CLIMATE CHANGE
4. Taraflar Konferansı, birinci oturumunda, paragraph 1 above; and 2. Her Gelişmiş Taraf ülke ve Ek-l’e dahil Ta- (c) Any other information that the Party consi-
21’inci Maddenin 3’üncü paragrafında öngö- (d) Determination in a predictable and identi- rafların her biri aşağıdaki bilgileri bildirisine ders relevant to the achievement of the objecti-
rülen geçici düzenlemeleri inceleyerek ve göz fiable manner of the amount of funding neces- dahil edecektir: ve of the Convention and suitable for inclusion
önünde bulundurarak, yukarıdaki hükümlere sary and available for the implementation of in its communication, including, if feasible, ma-
etkinlik kazandırmak için gerekli düzenleme- this Convention and the conditions under whi- a) 4’üncü Madde 2 (a) ve 2 (b) paragrafları al- terial relevant for calculations of global emissi-
leri yapacak ve bunların sürdürülüp sürdü- ch that amount shall be periodically reviewed. tındaki yükümlülüklerini uygulamak için be- on trends.
rülmeyeceklerini kararlaştıracaktır. Bundan nimsediği politikaların ve önlemlerin ayrıntılı
sonra, dört yıl dahilinde, Taraflar Konferansı, 4. The Conference of the Parties shall make tanımam; 2. Each developed country Party and each ot-
mekanizmanın durumunu gözden geçirecek arrangements to implement the above-mentio- her Party included in Annex I shall incorporate
ve uygun önlemleri alacaktır. ned provisions at its first session, reviewing and b) Hemen yukarıdaki (a) alt paragrafında be- in its communication the following elements of
taking into account the interim arrangements lirtilen politikaların ve önlemlerin, 4’üncü information:
5. Sözleşmenin uygulanması için, gelişmiş referred to in Article 21, paragraph 3, and shall madde 2 (a) paragrafında belirtilen süre zar-
ülke Tarafları ikili, bölgesel veya çok taraflı decide whether these interim arrangements fında insan kaynaklı sera gazlarının kaynaklar (a) A detailed description of the policies and
yollardan mali kaynak sağlayabilecekler ve shall be maintained. Within four years thereaf- tarafından emisyonlar ve yutaklar tarafından measures that it has adopted to implement its
gelişmekte olan ülke Tarafları bu kaynaklar- ter, the Conference of the Parties shall review emilmesi üzerindeki etkilerinin özgün bir commitment under Article 4, paragraphs 2 (a)
dan yararlanabileceklerdir. the financial mechanism and take appropriate tahminini, and 2 (b); and
measures.
Madde 12: UYGULAMAYLA İLGİLİ BİLGİNİN 5. The developed country Parties may also 3. Ayrıca, her bir gelişmiş ülke Tarafı ve Ek- (b) A specific estimate of the effects that the
policies and measures referred to in subparag-
II ‘de yer alan diğer her bir gelişmiş Taraf,
İLETİŞİMİ provide and developing country Parties avail 4‘üncü Maddenin 3, 4 ve 5’inci paragrafları raph (a) immediately above will have on anthro-
themselves of, financial resources related to uyarınca aldığı önlemlerin ayrıntılarını verir. pogenic emissions by its sources and removals
1. Tarafların her biri, 4’üncü Maddenin 1’inci the implementation of the Convention through by its sinks of greenhouse gases during the peri-
paragrafı uyarınca Sekretarya kanalı ile Taraf- bilateral, regional and other multilateral chan- 4. Gelişmekte olan ülke Taraflarının gönüllü od referred to in Article 4, paragraph 2 (a).
lar Konferansına aşağıdaki hususlarda bilgi nels. olarak, projelerin hayata geçirilebilmesi için
iletir: gereken teknolojileri, malzemeleri, donanı- 3. In addition, each developed country Party
and each other developed Party included in
Article 12: COMMUNICATION OF INFORMA- mı, teknikleri veya uygulamaları belirterek,
a) İmkanları elverdiği ölçüde, Taraflar Kon- mümkün olduğu takdirde, projelerin sera Annex II shall incorporate details of measures
feransının üzerinde anlaşacağı ve kullanımı- TION RELATED TO IMPLEMENTATION gazlarının emisyonlarının azalması ve emil- taken in accordance with Article 4, paragraphs
nı teşvik edeceği karşılaştırılabilir metodları mesi sonucu oluşacak bütün ek giderlerinin 3, 4 and 5.
kullanarak, Montreal Protokolünce kontrolü 1. In accordance with Article 4, paragraph 1, ve beklenebilecek avantajların bir tahminini
öngörülmeyen bütün sera gazlarının kaynak- each Party shall communicate to the Conferen- yaparak, finanse edilecek projeler önermeleri 4. Developing country Parties may, on a vo-
lar tarafından insan kaynaklı emisyonları ve ce of the Parties, through the secretariat, the mümkündür. luntary basis, propose projects for financing,
yutaklar tarafından emilmesinin ulusal en- following elements of information: including specific technologies, materials, equ-
vanteri; ipment, techniques or practices that would be
(a) A national inventory of anthropogenic needed to implement such projects, along with,
b) Sözleşmenin uygulanması için Tarafın aldı- emissions by sources and removals by sinks if possible, an estimate of all incremental costs,
ğı veya almayı öngördüğü önlemlerin genel of all greenhouse gases not controlled by the of the reductions of emissions and increments
bir tanımı; Montreal Protocol, to the extent its capacities of removals of greenhouse gases, as well as an
permit, using comparable methodologies to be estimate of the consequent benefits.
c) Tarafın, Sözleşmenin hedefine ulaşılabil- promoted and agreed upon by the Conference
mesi için uygun olduğu takdirde, Dünyadaki of the Parties;
emisyon eğilimlerini saptamak için gerekli
veriler dahil, bildirisinde yer almasını uygun (b) A general description of steps taken or envi-
bulduğu bilgileri. saged by the Party to implement the Conven-
tion; and
28 29