Page 24 - CerceveSozlesme
P. 24
BİRLEŞMİŞ MİLLETLER İKLİM DEĞİŞİKLİĞİ ÇERÇEVE SÖZLEŞMESİ UNITED NATIONS FRAMEVVORK CONVENTION ON CLIMATE CHANGE
lemci sıfatıyla temsil edilmeyi arzu ettiklerini represented at sessions of the Conference of 3. Taraflar Konferansı, birinci oturumunda, (f)To perform the other secretariat functions
Sekretaryaya haber vermiş olan, Sözleşme- the Parties as observers. Any body or agency, bir daimi Sekretarya atayacak ve işlevi için specified in the Convention and in any of its
nin kapsadığı konularda yetkili Ulusal, Ulus- whether national or international, governmen- gereken düzenlemeleri yapacaktır. protocols and such other functions as may be
lararası, Hükümet veya Hükümet dışı tüm tal or non-governmental, which is qualified in determined by the Conference of the Parties.
kurum ve kuruluşlar, var olan Tarafların en az matters covered by the Convention, and which Madde 9: BİLİMSEL VE TEKNOLOJIK
üçte birinin reddi bulunmaması kaydı ile bu has informed the secretariat of its wish to be 3. The Conference of the Parties, at its first ses-
sıfatla kabul edilebilirler. Gözlemcilerin ka- represented at a session of the Conference of DANIŞMA YARDIMCI ORGANI sion, shall designate a permanent secretariat
bulü ve katılımı Taraflar Konferansının kabul the Parties as an observer, may be so admitted and make arrangements for its functioning.
ettiği İçtüzüğe tabi olacaktır. unless at least one third of the Parties present 1. Taraflar Konferansına ve gerektiğinde di-
object. The admission and participation of ob- ğer yardımcı organlara Sözleşme ile ilgili bi-
Madde 8: SEKRETARYA servers shall be subject to the rules of proce- limsel ve teknolojik meseleler hakkında za- Article 9: SUBSIDIARY BODY FOCE
dure adopted by the Conference of the Parties.
manında bilgi ve görüş vermekle görevli bir
1. Bir Sekretarya kurulmuştur. bilimsel ve teknolojik danışma yardımcı or- 1. A subsidiary body for scientific and techno-
Article 8: SECRETARIAT ganı kurulmuştur. Bütün Tarafların katılımına logical advice is hereby established to provide
2. Sekretaryanın işlevleri şunlar olacaktır: açık olacak bu organın faaliyeti birçok bilim the Conference of the Parties and, as approp-
1. A secretariat is hereby established. dalını kapsayacaktır. Bu organ, hükümetlerin riate, its other subsidiary bodies with timely
a) Taraflar Konferansı ve konferansın Sözleş- ilgili uzmanlık alanlarında yetkili temsilciler- information and advice on scientific and tech-
me gereğince oluşturulan alt organları için 2. The functions of the secretariat shall be: den oluşacaktır. Organ, Taraflar Konferan- nological matters relating to the Convention.
oturumlar düzenlemek ve bunlara gerekli sı’na çalışmalarının tüm yönleri hakkında dü- This body shall be open to participation by all
hizmetleri vermek; (a) To make arrangements for sessions of the zenli olarak rapor sunacaktır. Parties and shall be multidisciplinary. It shall
Conference of the Parties and its subsidiary bo- comprise government representatives compe-
b) Kendisine sunulan raporları toplamak ve dies established under the Convention and to 2. Taraflar Konferansının rehberliği altında tent in the relevant field of expertise. It shall re-
dağıtmak; provide them with services as required; hareket eden ve yetkili uluslararası organla- port regularly to the Conference of the Parties
rın çalışmalarına dayanan bu organın görev- on all aspects of its work.
c) Taraflar ve bunlar içinde özellikle gelişmek- (b) To compile and transmit reports submitted leri şunlardır:
te olan ülke taraflarına talepleri üzerine Söz- to it; 2. Under the guidance of the Conference of the
leşme hükümleri uyarınca gereken bilgilerin a) İklim değişikliği ve bunun etkilerine ilişkin Parties, and drawing upon existing competent
toplanmasında ve dağıtılmasında yardım et- (c) To facilitate assistance to the Parties, parti- bilimsel bilgilerin durum değerlendirmesini international bodies, this body shall:
mek; cularly developing country Parties, on request, yapmak;
in the compilation and communication of infor- (a) Provide assessments of the state of scien-
d) Faaliyetleri hakkında raporlar düzenleyip mation required in accordance with the provisi- b) Sözleşmenin uygulanması çerçevesinde tific knowledge relating to climate change and
Taraflar Konferansına sunmak; ons of the Convention; alınan önlemlerin bilimsel etkileri açısından its effects;
değerlendirmeler yapmak;
e) Diğer ilgili uluslararası organların Sekre- (d) To prepare reports on its activities and pre- (b) Prepare scientific assessments on the effects
taryaları ile gereken işbirliğini sağlamak;- sent them to the Conference of the Parties; c) Yenilikçi, verimli ve uygulanabilir teknolo- of measures taken in the implementation of the
Görevini etkin bir biçimde yerine getirmek jiler ile bunlarla ilgili bilgi- birikimini belirle- Convention;
için Taraflar Konferansının gözetimi altında, (e) To ensure the necessary coordination with mek, bu teknolojilerin gelişmelerini ve/veya
gerekli olabilecek idari ve akdî tasarruflarda the secretariats of other relevant international transferini teşvik edecek araçlar için öneri- (c) Identify innovative, efficient and state-of-
bulunmak; ve bodies; To enter, under the overall guidance of lerde bulunmak; the-art technologies and know-how and advise
the Conference of the Parties, into such ad- on the ways and means of promoting develop-
f) Sözleşme veya protokollerin herhangi bi- ministrative and contractual arrangements as d) İklim değişikliği konusunda, bilimsel prog- ment and/or transferring such technologies;
rinde belirtilen diğer Sekretarya işlevlerini may be required for the effective discharge of ramlar, araştırma- geliştirme için uluslararası
ve Taraflar Konferansının belirleyeceği diğer its functions; and işbirliğinin yanı sıra, gelişmekte olan ülkelerin (d) Provide advice on scientific programmes,
işlevleri yerine getirmek.
24 25