Page 25 - CerceveSozlesme
P. 25

BİRLEŞMİŞ MİLLETLER İKLİM DEĞİŞİKLİĞİ ÇERÇEVE SÖZLEŞMESİ   UNITED NATIONS FRAMEVVORK CONVENTION ON CLIMATE CHANGE




 lemci sıfatıyla temsil edilmeyi arzu ettiklerini  represented  at  sessions  of  the  Conference  of   3.  Taraflar  Konferansı,  birinci  oturumunda,  (f)To  perform  the  other  secretariat  functions
 Sekretaryaya  haber  vermiş  olan,  Sözleşme-  the Parties as observers. Any body or agency,   bir  daimi  Sekretarya  atayacak  ve  işlevi  için  specified  in  the  Convention  and  in  any  of  its
 nin kapsadığı konularda yetkili Ulusal, Ulus-  whether national or international, governmen-  gereken düzenlemeleri yapacaktır.  protocols and such other functions as may be
 lararası,  Hükümet  veya  Hükümet  dışı  tüm  tal or non-governmental, which is qualified in   determined by the Conference of the Parties.
 kurum ve kuruluşlar, var olan Tarafların en az  matters covered by the Convention, and which   Madde 9: BİLİMSEL VE TEKNOLOJIK
 üçte birinin reddi bulunmaması kaydı ile bu  has informed the secretariat of its wish to be   3. The Conference of the Parties, at its first ses-
 sıfatla  kabul  edilebilirler.  Gözlemcilerin  ka-  represented at a session of the Conference of   DANIŞMA YARDIMCI ORGANI  sion, shall designate a permanent secretariat
 bulü ve katılımı Taraflar Konferansının kabul  the Parties as an observer, may be so admitted   and make arrangements for its functioning.
 ettiği İçtüzüğe tabi olacaktır.  unless at least one third of the Parties present   1. Taraflar Konferansına ve gerektiğinde di-
 object. The admission and participation of ob-  ğer yardımcı organlara Sözleşme ile ilgili bi-
 Madde 8: SEKRETARYA  servers shall be subject to the rules of proce-  limsel ve  teknolojik  meseleler  hakkında  za- Article 9: SUBSIDIARY BODY FOCE
 dure adopted by the Conference of the Parties.
       manında bilgi ve görüş vermekle görevli bir
 1. Bir Sekretarya kurulmuştur.  bilimsel  ve  teknolojik  danışma  yardımcı  or-  1. A subsidiary body for scientific and techno-
 Article 8: SECRETARIAT  ganı kurulmuştur. Bütün Tarafların katılımına  logical advice is hereby established to provide
 2. Sekretaryanın işlevleri şunlar olacaktır:  açık olacak bu organın faaliyeti birçok bilim  the Conference of the Parties and, as approp-
 1. A secretariat is hereby established.  dalını kapsayacaktır. Bu organ, hükümetlerin  riate,  its  other  subsidiary  bodies  with  timely
 a) Taraflar Konferansı ve konferansın Sözleş-  ilgili uzmanlık alanlarında yetkili temsilciler-  information and advice on scientific and tech-
 me  gereğince  oluşturulan  alt  organları  için  2. The functions of the secretariat shall be:  den  oluşacaktır.  Organ,  Taraflar  Konferan-  nological  matters  relating  to  the  Convention.
 oturumlar  düzenlemek  ve  bunlara  gerekli   sı’na çalışmalarının tüm yönleri hakkında dü-  This body shall be open to participation by all
 hizmetleri vermek;  (a) To  make  arrangements  for  sessions  of  the   zenli olarak rapor sunacaktır.  Parties  and  shall  be  multidisciplinary.  It  shall
 Conference of the Parties and its subsidiary bo-  comprise  government  representatives  compe-
 b)  Kendisine  sunulan  raporları  toplamak ve  dies established under the Convention and to   2.  Taraflar  Konferansının  rehberliği  altında  tent in the relevant field of expertise. It shall re-
 dağıtmak;  provide them with services as required;  hareket eden ve yetkili uluslararası organla-  port regularly to the Conference of the Parties
       rın çalışmalarına dayanan bu organın görev-  on all aspects of its work.
 c) Taraflar ve bunlar içinde özellikle gelişmek-  (b) To compile and transmit reports submitted   leri şunlardır:
 te olan ülke taraflarına talepleri üzerine Söz-  to it;  2. Under the guidance of the Conference of the
 leşme hükümleri uyarınca gereken bilgilerin   a) İklim değişikliği ve bunun etkilerine ilişkin  Parties, and drawing upon existing competent
 toplanmasında ve dağıtılmasında yardım et-  (c) To facilitate assistance to the Parties, parti-  bilimsel  bilgilerin  durum  değerlendirmesini  international bodies, this body shall:
 mek;  cularly developing country Parties, on request,   yapmak;
 in the compilation and communication of infor-  (a) Provide assessments of the state of scien-
 d)  Faaliyetleri  hakkında  raporlar  düzenleyip  mation required in accordance with the provisi-  b)  Sözleşmenin  uygulanması  çerçevesinde  tific knowledge relating to climate change and
 Taraflar Konferansına sunmak;  ons of the Convention;  alınan  önlemlerin  bilimsel  etkileri  açısından  its effects;
       değerlendirmeler yapmak;
 e)  Diğer  ilgili  uluslararası  organların  Sekre-  (d) To prepare reports on its activities and pre-  (b) Prepare scientific assessments on the effects
 taryaları  ile  gereken  işbirliğini  sağlamak;-  sent them to the Conference of the Parties;  c) Yenilikçi, verimli ve uygulanabilir teknolo-  of measures taken in the implementation of the
 Görevini  etkin  bir  biçimde  yerine  getirmek   jiler ile bunlarla ilgili bilgi- birikimini belirle-  Convention;
 için Taraflar  Konferansının  gözetimi  altında,  (e) To ensure the necessary coordination with   mek, bu teknolojilerin gelişmelerini ve/veya
 gerekli olabilecek idari ve akdî tasarruflarda  the secretariats of other relevant international   transferini  teşvik  edecek  araçlar  için  öneri-  (c)  Identify  innovative,  efficient  and  state-of-
 bulunmak; ve  bodies; To enter, under the overall guidance of   lerde bulunmak;  the-art technologies and know-how and advise
    the  Conference  of  the  Parties,  into  such  ad-  on the ways and means of promoting develop-
 f) Sözleşme veya protokollerin herhangi bi-  ministrative and contractual arrangements as   d) İklim değişikliği konusunda, bilimsel prog-  ment and/or transferring such technologies;
 rinde belirtilen diğer Sekretarya işlevlerini  may be required for the effective discharge of   ramlar, araştırma- geliştirme için uluslararası
 ve Taraflar Konferansının belirleyeceği diğer  its functions; and  işbirliğinin yanı sıra, gelişmekte olan ülkelerin  (d)  Provide  advice  on  scientific  programmes,
 işlevleri yerine getirmek.


 24                                                                              25
   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30