Page 77 - CollesmeyleMucadele
P. 77

BİRLEŞMİŞ MİLLETLER ÇÖLLEŞMEYLE MÜCADELE SÖZLEŞMESİ  UNITED NATIONS CONVENTION TO COMBAT DESERTIFICATION




 dayanarak ve ulusal kalkınma politikaları uya-  2.  In  conformity with the  Convention  and  on   (c)  5-7’nci  maddeler  uyarınca  bilimsel,   (c) promotion of scientific, technical, tech-
 rınca,  etkilenen  ülke  Taraflar  münferit  veya  the basis of the coordinating mechanism pro-  teknik, teknolojik ve mali işbirliğinin teş-  nological and financial cooperation pursu-
 müşterek olarak:  vided  for  in  article  8  and  in  accordance with   vikini;  ant to articles 5 to 7;
 their  national  development  policies,  affected
 (a)  çölleşmeyle  mücadele  ve  kuraklığın  country Parties of the region shall, individually   (d) dışarıyla işbirliği gereksinimlerinin be-  (d)  identification  of  external  cooperation
 etkilerini  hafifletme  faaliyetlerinde  so-  or jointly:  lirlenmesini ve  requirements; and
 mut  sonuçlar  elde  etmek  için,  kamu  ve
 özel sektör yatırımları yoluyla fon temini   (a)  adopt  measures  to  rationalize  and   (e) eylem programı uygulamalarının takip   (e) follow-up and evaluation of the imple-
 mekanizmalarını  güçlendiren  ve  rasyo-  strengthen  mechanisms  to  supply  funds   ve değerlendirilmesini sağlayan bir meka-  mentation of action programmes.
 nelleştiren önlemleri alacak;  through  public  and  private  investment   nizma kurabilirler.
 with a view to achieving specific results in   2.  Affected  country  Parties,  through  the  ap-
 (b) başta mali, teknik ve teknolojik alanlar   action to combat desertification and miti-  2. Etkilenen ülke Taraflar 4’üncü madde 1 (a)  propriate bodies designated pursuant to article
 olmak üzere ulusal çalışmaların destekle-  gate the effects of drought;  paragrafına  göre  belirlenen  uygun  kurumlar  4, paragraph 1 (a), and other Parties in the regi-
 yen  uluslararası  işbirliği  gereksinimlerini   aracılığıyla, bölgedeki diğer Taraflar da duru-  on, may also, as appropriate, consult and coor-
 belirleyecek ve  (b) identify international cooperation requ-  ma bağlı olarak, ulusal, alt-bölgesel ve ortak  dinate as regards the national, subregional and
 irements  in  support  of  national  efforts,   eylem programlarıyla ilgili danışma ve koordi-  joint action programmes. They may involve, as
 (c) Sözleşmenin uygulanmasını sağlamak   particularly financial, technical and tech-  nasyon yolunu seçebilirler. Diğer Tarafları ve  appropriate, other Parties and relevant intergo-
 için iki taraflı ve/veya çok taraflı mali iş-  nological; and  ilgili hükümetler arası kuruluşlar ile sivil top-  vernmental  and  non-governmental  organiza-
 birliği kurumlarının katılımını teşvik ede-  lum kuruluşlarını da duruma göre bu sürece  tions  in this  process.  Such  coordination  shall,
 ceklerdir.  (c)  promote  the  participation  of  bilateral   katabilirler.  inter alia, seek to secure agreement on oppor-
 and/or  multilateral  financial  cooperation   tunities for international cooperation in accor-
 3. Taraflar,  fonların  bölgedeki  etkilenen  ülke   institutions with a view to ensuring imple-  Böyle  bir  koordinasyonla,  diğer  hususların  dance with articles 20 and 21 of the Conventi-
 Taraflara  kanalize  edilme  usullerini  mümkün   mentation of the Convention.  yanı sıra, Sözleşmenin 20’nci ve 21’inci mad-  on, enhance technical cooperation and channel
 olduğunca basitleştirecek ve hızlandıracaklar-  delerine  göre  uluslararası  işbirliği  imkânları  resources so that they are used effectively.
 dır.  3. The  Parties  shall  streamline,  to  the  extent   üzerinde mutabakat sağlanmasına, teknik iş-
 possible,  procedures  for  channelling  funds  to   birliğinin geliştirilmesine ve kaynakların etkin  3. Affected country Parties of the region shall
 Madde  8  İŞBİRLİĞİ  VE  KOORDİNASYON  affected country Parties in the region.  kullanılacak tarzda yönlendirilmesine çalışıla-  hold  periodic  coordination  meetings,  and  the
 MEKANİZMALARI  caktır.                     Permanent  Secretariat  may,  at  their  request,
 Article 8 Cooperation and coordination mecha-  pursuant to  article  23  of the  Convention,  fa-
 1. Etkilenen ülke Taraflar, 4’üncü madde 1 (a)  nisms  3. Bölgedeki etkilenen ülke Taraflar periyodik  cilitate  the  convocation  of  such  coordination
 paragrafına  göre  belirlenen  uygun  kurumlar   koordinasyon  toplantıları  yapacak  ve  Daimi  meetings by:
 aracılığıyla, bölgedeki diğer Taraflar da duru-  1.  Affected  country  Parties,  through  the  ap-  Sekretarya bu ülkelerin talebi üzerine Sözleş-
 ma bağlı olarak, diğer hususların yanı sıra:  propriate bodies designated pursuant to article   menin 23’üncü maddesi uyarınca:  (a)  providing  advice  on  the  organization
 4, paragraph 1 (a), and other Parties in the re-  of  effective  coordination  arrangements,
 (a) veri, tecrübe, bilgi ve know-how alış-  gion, may, as appropriate, set up a mechanism   (a)  benzer  başka  düzenlemelerden  edi-  drawing  on  experience  from  other  such
 verişini;  for, inter alia, the following purposes:  nilen tecrübeye dayanarak etkin koordi-  arrangements;
           nasyon  düzenlemelerinin  organizasyonu
 (b)  alt-bölge  ve  bölge  düzeyindeki  ey-  (a)  exchange  of  information,  experience,   hakkında tavsiyelerde bulunarak;  (b) providing information to relevant bila-
 lemlerde iki taraflı ve çok taraflı düzenle-  knowledge and know-how;  teral and multilateral agencies concerning
 meleri de içine alacak şekilde işbirliği ve   (b) ilgili iki taraflı ve çok taraflı kuruluşları   coordination  meetings,  and  encouraging
 koordinasyonu;  (b)  cooperation  and  coordination  of  ac-  koordinasyon toplantıları hakkında bilgi-  their active involvement; and
 tions,  including  bilateral  and  multilateral   lendirerek ve onların aktif katılımını teş-
 arrangements, at the subregional and re-  vik ederek ve
 gional levels;


 76                                                                              77
   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82