Page 46 - CollesmeyleMucadele
P. 46
BİRLEŞMİŞ MİLLETLER ÇÖLLEŞMEYLE MÜCADELE SÖZLEŞMESİ UNITED NATIONS CONVENTION TO COMBAT DESERTIFICATION
ren Tarafların üçte iki çoğunluğu ile kararlaş- reached, the amendment shall, as a last resort, mesi, Yediemin tarafından tüm Taraflara ileti- adoption or amendment of an annex shall be
tırılacaktır. Kararlaştırılan değişiklik Daimi be adopted by a two-thirds majority vote of the lecektir. communicated by the Depositary to all Parties.
Sekretarya tarafından Yediemine iletilecek ve Parties present and voting at the meeting. The
Tarafların onay, kabul, uygun görüş ve katıl- adopted amendment shall be communicated 2. Sözleşmeye bölgesel uygulama eki ilavesi 2. An annex, other than an additional regional
masına sunulmak üzere Yediemince dağıtımı by the Permanent Secretariat to the Deposi- veya bölgesel uygulama eklerinde değişiklik implementation annex, or an amendment to
yapılacaktır. tary, who shall circulate it to all Parties for their yapılması dışında kalan ve 1’inci paragrafa an annex, other than an amendment to any
ratification, acceptance, approval or accession. uygun olarak kabul edilen ekler veya ekler- regional implementation annex, that has been
4. Bir değişikliğe ilişkin onay, kabul, uygun deki değişiklikler, Sözleşmenin tüm Tarafları adopted in accordance with paragraph 1, shall
görüş ve katılma senetleri Yediemine tevdi 4. Instruments of ratification, acceptance, ap- için Yedieminin söz konusu ek veya değişik- enter into force for all Parties to the Convention
edilirler. 3’üncü paragraf uyarınca kararlaş- proval or accession in respect of an amendment liğin kabulünü Taraflara bildirdiği tarihten altı six months after the date of communication by
tırılan bir değişiklik, kabul eden Taraflar için, shall be deposited with the Depositary. An ay sonra yürürlüğe girecektir; ancak, bu süre the Depositary to such Parties of the adoption
kararlaştırıldığı tarihteki Sözleşme Taraflarının amendment adopted pursuant to paragraph 3 içinde Yediemine yazılı olarak söz konusu ek of such annex or amendment, except for those
en az üçte ikisinin onay, kabul, uygun görüş ve shall enter into force for those Parties having veya değişikliği kabul etmediğini bildirmiş Parties that have notified the Depositary in wri-
katılma senetlerinin Yediemince alındığı tarihi accepted it on the ninetieth day after the date olan Taraflar müstesnadır. Bu ek veya değişik- ting within that period of their non-acceptance
izleyen doksanıncı günde yürürlüğe girecektir. of receipt by the Depositary of an instrument of likler, kabul etmediklerine ilişkin bildirimlerini of such annex or amendment. Such annex or
ratification, acceptance, approval or accession geri alan Taraflar için, bu geri alma bildiriminin amendment shall enter into force for Parties
5. Değişiklik, diğer herhangi bir Taraf için, bu by at least two thirds of the Parties to the Con- Yediemine ulaştığı tarihi izleyen doksanıncı which withdraw their notification of non-ac-
Tarafın Yediemine söz konusu değişikliğe iliş- vention which were Parties at the time of the günde yürürlüğe girecektir. 3.1’inci paragrafa ceptance on the ninetieth day after the date on
kin onay, kabul veya uygun görüş ve katılma adoption of the amendment. uygun olarak kabul edilmiş olan bir ilave bir which withdrawal of such notification has been
senedini verdiği tarihi izleyen doksanıncı gün- bölgesel uygulama eki veya herhangi bir böl- received by the Depositary.
de yürürlüğe girecektir. 5. The amendment shall enter into force for any gesel uygulama ekinde yapılan değişiklikler,
other Party on the ninetieth day after the date aşağıda belirtilen istisnalar dışında, bu ek veya 3. An additional regional implementation annex
6. Bu madde ve 31’inci maddede geçen “ha- on which that Party deposits with the Deposi- değişikliğin kabulünün Yediemin tarafından or amendment to any regional implementation
zır bulunan ve oy veren Taraflar” deyimi, hazır tary its instrument of ratification, acceptance Taraflara bildirildiği tarihten altı ay sonra Söz- annex that has been adopted in accordance
bulunan ve olumlu veya olumsuz oy kullanan or approval of, or accession to the said amend- leşmenin tüm Tarafları için yürürlüğe girecek- with paragraph 1, shall enter into force for all
Tarafları ifade etmektedir. ment. tir. Söz konusu istisnalar şunlardır: Parties to the Convention six months after the
date of the communication by the Depositary
Madde 31 EKLERİN KABULÜ VE DEĞİŞTİ- 6. For the purposes of this article and article (a) Yukarıda belirtilen altı ay içinde Yedie- to such Parties of the adoption of such annex or
RİLMESİ 31, “Parties present and voting” means Parties mine yazılı olarak o bölgesel uygulama amendment, except with respect to:
present and casting an affirmative or negative ekinin ilavesini veya o bölgesel uygulama
1. Sözleşmeye ek ilaveleri ve eklerdeki deği- vote. ekinde yapılan değişikliği kabul etmediği- (a) any Party that has notified the Depo-
şiklikler, Sözleşmede değişiklik yapılmasına ni bildirmiş olan Taraflar. Kabul etmeme sitary in writing, within such six month
dair 30’uncu maddede öngörülen usule uygun Article 31 Adoption and amendment of an- bildirimini geri alan Taraflar için söz ko- period, of its non-acceptance of that addi-
olarak önerilir ve kabul edilirler. Sözleşmeye nexes nusu ek veya değişiklikler, kabul etmeme tional regional implementation annex or of
bölgesel uygulama eki ilavesi veya bölgesel bildiriminin geri alındığına dair bildirimin the amendment to the regional implemen-
uygulama eklerinde değişiklik yapılmasıyla 1. Any additional annex to the Convention and Yediemine ulaşma tarihini izleyen doksa- tation annex, in which case such annex
ilgili olarak yukarıdaki maddede belirtilen ço- any amendment to an annex shall be proposed nıncı günde yürürlüğe girecektir. or amendment shall enter into force for
ğunluk hükmü, ilgili bölgeden hazır bulunan and adopted in accordance with the procedure Parties which withdraw their notification
ve oy veren Tarafların üçte iki çoğunluğunu for amendment of the Convention set forth in (b) Bölgesel uygulama eki ilavesi veya of nonacceptance on the ninetieth day af-
da içerecektir. Bir ekin kabulü veya değiştiril- article 30, provided that, in adopting an additi- bunlardaki bir değişiklik için 34’üncü ter the date on which withdrawal of such
onal regional implementation annex or amend- maddenin 4’üncü paragrafına göre be- notification has been received by the De-
ment to any regional implementation annex, yanda bulunmuş olan herhangi bir Taraf positary; and
the majority provided for in that article shall için söz konusu ek veya değişiklik, buna
include a two thirds majority vote of the Parties ilişkin onay, kabul, uygun görme veya ka-
of the region concerned present and voting. The tılma bildiriminin Yediemine tevdi tarihini
46 47