Page 68 - BaselSozlesmesi
P. 68
BASEL SÖZLEŞMESİ THE BASEL CONVENTION
bir itiraz yapılmadığına dair beyanı authorities of all States concerned which are Madde 2:
Parties Article 2:
14. Bertaraf edicinin atıkları tespit edilmiş
bertaraf tesisinde teslim almış olduğuna dair 14. Certification by disposer of receipt at de- Davacı taraf, tarafların ihtilafı 202’nci mad- The claimant Party shall notify the Secretariat
teyiti ve bertaraf yönetiminin ve yaklaşık signated disposal facility and indication of met- denin 2’nci veya 3’üncü fıkrası uyarınca tah- that the Parties have agreed to submit the dis-
bertaraf tarihinin belirtilmesi hod of disposal and of the approximate date of kime götürme kararı aldıklarını Sekreterya- pute to arbitration pursuant to paragraph 2 or
disposal. ya bildirecek ve Sözleşmenin, ihtilafa, konu paragraph 3 of Article 20 and include, in parti-
maddelerinin yorumunu veya uygulamasını
cular, the Articles of the Convention the interp-
Notlar verecektir. Sekreterya almış olduğu bu bilgi- retation or application of which are at issue.
Notes leri tüm Taraflara iletecektir. The Secretariat shall forward the information
Dolaşım belgesinde gerekli bilgiler, mümkün thus received to all Parties to the Convention.
olduğu durumlarda, nakliyat kuralları kapsa- The information required on the movement
mında gerekli olan bilgilerle birlikte tek bir document shall where possible be integrated Madde 3:
belgede temin edilecektir. Bunun mümkün in one document with that required under Article 3:
olmadığı durumlarda ise, dolaşım belgesin- transport rules. Where this is not possible the Tahkim heyeti üç üyeden oluşacaktır. İhti-
deki bilgiler, nakliyat kuralları kapsamında information should complement rather than laf içindeki Taraflardan her biri hakem tayin The arbitral tribunal shall consist of three mem-
gerekli olanların aynısı olmayacak, bunları duplicate that required under the transport ru- edecek ve bu yolla tayin edilen iki hakem, bers. Each of the Parties to the dispute shall
tamamlayıcı mahiyette olacaktır. Dolaşım les. The movement document shall carry instru- ortak mutabakat ile üçüncü bir hakem seçe- appoint an arbitrator, and the two arbitrators
belgesinde, bilgilerin kim tarafından temin ctions as to who is to provide information and ceklerdir. Tahkim heyetine bu üçüncü hakem so appointed shall designate by common ag-
edileceğine ve formların kim tarafından dol- fill-out any form. başkanlık edecektir. Bu şahıs, ihtilaf içinde reement the third arbitrator, who shall be the
durulacağına dair talimatlar olacaktır. taraflardan birinin tabiyetinde olmayacak, chairman of the tribunal. The latter shall not be
1/ Full name and address, telephone, telex or ikametgâhı bu taraflardan birinin üzerinde a national of one of the Parties to the dispute,
(1) Tam ad ve adres, telefon, teleks veya te- telefax number and the name, address, telep- bulunmayacak ve taraflardan herhangi biri nor have his usual place of residence in the ter-
lefaks numarası ile acil durumlarda temasa hone, telex or telefax number of the person to tarafından istihdam edilmeyeceği gibi, hangi ritory of one of these Parties, nor be employed
geçilecek şahsın ismi, adresi, telefon, teleks be contacted in case of emergency. sıfatla olursa olsun, söz konusu davayla da by any of them, nor have dealt with the case in
veya telefaks numarası ilgilenmemiş olacaktır. any other capacity.
Ek VI ANNEX VI Article 4:
Tahkim Arbitration Madde 4: 1. If the chairman of the arbitral tribunal has
1. İkinci hakemin tayin edilmesini takip eden not been designated within two months of the
appointment of the second arbitrator, the Sec-
Madde 1: Article 1: iki ay içinde tahkim heyeti başkanının be- retary- General of the United Nations shall, at
lirtene memesi halinde, Birleşmiş Milletler
the request of either Party, designate him wit-
Unless the agreement referred to in Article 20 Genel Sekreteri, taraflardan herhangi birinin hin a further two months period.
Sözleşmenin 20 ‘nci maddesinde atıfta bulu- of the Convention provides otherwise, the ar- isteği üzerine iki aylık ek bir süre içerisinde
nulan anlaşmada akiı bir hüküm bulunmadık- bitration procedure shall be conducted in ac- üçüncü hakemi belirleyecektir. 2. If one of the Parties to the dispute does not
ça, tahkim işlemleri aşağıdaki 2 ilâ 10’uncu cordance with Articles 2 to 10 below. appoint an arbitrator within two months of the
maddelere göre yürütülecektir. 2. İhtilaf içindeki taraflardan birinin, talep receipt of the request, the other Party may in-
tarihinden itibaren iki ay içinde bir hakem form the Secretary-General of the United Na-
atayamaması durumunda, diğer taraf duru- tions who shall designate the chairman of the
mu Birleşmiş Milletler Genel Sekreterine bil- arbitral tribunal within a further two months’
direbilir. Bu durumda Genel Sekreter iki aylık period. Upon designation, the chairman of the
ek bir süre içinde tahkim heyeti başkanını arbitral tribunal shall request the Party which
68 69