Page 64 - BaselSozlesmesi
P. 64
BASEL SÖZLEŞMESİ THE BASEL CONVENTION
R4 Metallerin ve metal bileşiklerinin ıslahı/ R5 Recycling/reclamation of other inor- 5. Intended carrier(s) of the waste or their
yeniden işlenmesi ganic materials 5 Eğer biliniyorsa atığın taşıyıcıları veya agents, if known 1/
R5 Diğer anorganik maddelerin ıslahı/ye- acentaları (1)
niden işlenmesi R6 Regeneration of acids or 6. Country of export of the waste Competent
bases 6 Atığın ihraç edildiği ülke Yetkili makam (2) authority 2/
R6 Asitlerin veya bazların geri kazanımı
R7 Recovery of components used for 7 Atığın geçeceği tahmin edilen transit ülke- 7. Expected countries of transit Competent
R7 Kirliliğin azaltılması için kullanılan par- pollution abatement ler Yetkili makam (2) authority 2/
çaların geri kazanımı
R8 Recovery of components from ca- 8 Atığın ithal edildiği ülke Yetkili makam (2) 8. Country of import of the waste Competent
R8 Katalizörlerin parçalarının geri kaza- talysts authority 2/
nımı 9 Genel veya tek bildirim
R9 Used oil re-refining or other reuses of 9. General or single notification
R9 Kullanılmış yağların yeniden rafine edil- previously used oil 10 Sevkıyatların) tahmini tarih(ler)i ve atığın
mesi veya önceden kullanılmış yağların diğer ihraç süresi ve önerilen güzergâh (giriş ve çı- 10. Projected date(s) of shipment(s) and period
kullanımları R10 Land treatment resulting in benefit to kış noktalan da dahil) (3) of time over which waste is to be exported and
agriculture or ecological improvement proposed itinerary (including point of entry and
R1O Ekolojik iyileştirme veya tarımcılık ya- 11 Öngörülen nakliye aracı (karayolu, demir- exit)3/
rarına sonuç verecek arazi ıslahı R11 Uses of residual materials obtained yolu, hava, deniz, iç sular)
from any of the operations numbered R1-R10 11. Means of transport envisaged (road, rail,
Rl1 R1-R10 arasındaki işlemlerden elde 12 Sigortaya ilişkin bilgi (4) sea, air, inland waters)
edilecek artık maddelerin kullanımı R12 Exchange of wastes for submission to
any of the operations numbered R1-R11 13 Y numarası ve BM numarası da dahil 12. Information relating to insurance 4/
R12 Atıkların Rl-Rll arasındaki işlemlerden olmak üzere atığın cinsi ve fiziksel tanımı,
herhangi birine tabi tutulmak üzere değişimi R13 Accumulation of material intended for kompozisyonu (5) ve kaza durumunda acil 13. Designation and physical description of the
any operation in Section B hükümler de dahil olmak üzere özel taşıma waste including Y number and UN number and
R13 Maddelerin B Bölümünde belirtilen şartlan its composition 5/ and information on any spe-
işlemlerden herhangi birine tabi tutulmak cial handling requirements including emergen-
üzere biriktirilmesi ANNEX V A 14 Öngörülen paketleme biçimi (Örneğin cy provisions in case of accidents
açık, fıçıda, tanker)
Ek V A 14. Type of packaging envisaged (e.g. bulk,
Information To Be Provided On 15 Ağırlık/hacim olarak tahmini miktar (6) drummed, tanker)
Notification 16 Atığın üretildiği proses (7) 15. Estimated quantity in weight/volume 6/
Bildirimde Sağlanacak Bilgiler
1. Reason for waste export 17 Ek I’de belirtilen atıklar için sınıflamalar 16. Process by which the waste is generated 7/
Ek H’den, tehlikeli özellik, H numarası, BM
1 Atık ihraç nedeni numarası 17. For wastes listed in Annex I, classifications
2. Exporter of the waste 1/ from Annex III: hazardous characteristic, H
2 Atık ihracatçısı (1) 18 Ek III uyarınca bertaraf yöntemi number, and UN class
3. Generator(s) of the waste and site of gene-
3 Atığın üreticisi veya üreticileri ve üretim ration 1/ 19 Üreticinin ve ihracatçının, bilgilerin doğ- 18. Method of disposal as per Annex IV
yeri (1) ruluğuna dair beyanı
4. Disposer of the waste and actual site of 19. Declaration by the generator and exporter
4 Atığı bertaraf eden ve fiilî bertaraf yeri (1) disposal 1/ that the information is correct
64 65