Page 17 - Sozlesme-2
P. 17

AÇA EIONET’E KATILIM ANLAŞMASI




 BÖLÜM IV  CHAPTER IV  yasal işlemlerden muaf tutulacaktır. Bu mua-  in respect of acts performed by them in their
       fiyet, görevlerinin sona ermesinden sonra da   official capacity, including their words spoken
       devam edecektir.                     or written. They shall continue to enjoy this im-
 Avrupa Toplulukları Kuruluşlarının   Representatives Of Member States taking   b) Eşleri ve bakmakla yükümlü oldukları ki-  munity after they have ceased to hold office;
 Çalışmalarında Yer Alan Üye Ülke Temsil- Part in The Work Of The Institutions Of   şiler  ile  birlikte,  iltica  kısıtlamalarına  veya   (b) together with their spouses and dependent
 cileri  The European Communities  yabancılar kaydına yönelik işlemlere tabi ol-  members of their families, not be subject to im-
       mayacaklardır;
                                            migration restrictions or to formalities for the
                                            registration of aliens;
 Madde 11  Article 11  c) Nakit para ve döviz düzenlemeleri konu-  (c) in respect of currency or exchange regulati-
       sunda, uluslararası kuruluşların memurlarına
 Avrupa  Topluluğu  kuruluşlarının  çalışmala-  mutadım uygulanan kolaylıklardan yararlan-  ons, be accorded the same facilities as are cus-
 rında yer alan Üye Ülke temsilcileri, bunların   Representatives of Member States taking part   dırılacaklardır;  tomarily accorded to officials of international
 danışmanları ve teknik uzmanları, görevlerini   in the work of the institutions of the Communi-  organisations;
 icra  ederken  ve  toplantı  yerine  ve  toplantı   ties, their advisers and technical experts shall,   d)  Atandıkları  ülkede  görevlerine  ilk  başla-
 yerinden  seyahatlerinde,  mutad  imtiyazlar,   in the performance of their duties and during   dıklarında,  mobilyalarını  ve  eşyalarını  güm-  (d) enjoy the right to import free of duty their
 muafiyetler  ve  kolaylıklardan  faydalanma   their travel to and from the place of meeting,   rüksüz olarak ithal etme hakkına ve bu ülke-  furniture and effects at the time of first taking
 hakkına sahip olacaklardır.  enjoy the customary privileges, immunities and   deki  görevleri  sona  erdiğinde,  mobilyalarını   up  their  post  in  the  country  concerned,  and
 Bu madde aynı zamanda Topluluğun danış-  facilities.  ve eşyalarını gümrüksüz olarak yeniden ihraç   the right to re-export free of duty their furni-
 ma organlarının üyelerine de uygulanacaktır.  This Article shall also apply to members of the   etme hakkına sahip olacaklardır. Her iki du-  ture and effects, on termination of their duties
 advisory bodies of the Communities.  nunda da bu hakkın icra edildiği ülkenin hü-  in  that  country,  subject  in  either  case  to  the
 BÖLÜM V   CHAPTER V  kümeti tarafından gerekli görülecek koşulla-  conditions considered to be necessary by the
                                            government of the country in which this right
       ra tabî olacaklardır;
                                            is exercised;
 Avrupa Topluluklarının Memurları ve   Officials And Other Servants Of The   e) Son ikamet ettikleri ülkede veya uyruğu-  (e) have the right to import free of duty a motor
       nu taşıdıkları ülkede piyasa koşullarına göre
 Diğer Görevlileri  European Communities  edindikleri bir motorlu aracı, şahsi kullanım   car for their personal use, acquired either in the
                                            country of their last residence or in the country
       için  gümrüksüz  olarak  ithal  ve  gümrüksüz
       olarak tekrar ihraç etme hakkını haiz olacak-  of which they are nationals on the terms ruling
 Madde 12  Article 12  lardır. Her durumda, ilgili ülkenin gerekli gör-  in the home market in that country, and to re-
                                            export it free of duty, subject in either case to
       düğü koşullara tabi tutulacaklardır.
 Topluluk memurları ve diğer görevlileri, her   the conditions considered to be necessary by
 bir Üye Ülke’nin toprağında iken ve uyrukları   In the territory of each Member State and wha-  Madde 13  the government of the country concerned.
 ne olursa olsun:  tever their nationality, officials and other ser-
 vants of the Communities shall:  Komisyonun önerisi üzerine Konsey tarafın- Article 13
 a)  Bir  yandan  Topluluk  memurları  ve  diğer   dan  belirlenen  yöntem  ve  koşullara  uygun
 görevlilerinin Topluluğa karşı sorumlulukları;   (a) subject to the provisions of the Treaties rela-  olarak,  Topluluk  çalışanları  ve  diğer  görevi   Officials and other servants of the Communi-
 diğer  yandan  Topluluklar  ile,  Topluluk  me-  ting, on the one hand, to the rules on the liabi-  ilerinin Toplulukça ödenen maaşları, ücretleri   ties shall be liable to a tax for the benefit of
 murları ve diğer görevlileri arasındaki anlaş-  lity of officials and other servants towards the   ve aylıkları üzerinden, Topluluk yararı için bir   the Communities on salaries, wages and emo-
 mazlıklarda Adalet Divanı’nın yetkisi hakkın-  Communities  and,  on  the  other  hand,  to  the   miktar vergi tahakkuk edilecektir.  luments paid to them by the Communities, in
 daki Anlaşma hükümlerine tabi olarak, resmi   jurisdiction  of  the  Court  in  disputes  between   Topluluklar  tarafından  ödenen  maaşlar,  üc-  accordance with the conditions and procedure
 görevlerini yerine getirirken yaptıkları yazılı   the Communities and their officials and other   retler ve aylıklar ulusal vergilerden muaf tu-  laid down by the Council, acting on a proposal
 ya da sözlü beyanları dâhil, tüm eylemler için   servants,  be  immune  from  legal  proceedings   tulacaktır.  from the Commission.
                                            They shall  be  exempt  from  national taxes  on
                                            salaries,  wages  and  emoluments  paid  by  the

 16                                                                              17
   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22